Ван Чжуюн неловко стоял у двери и ничего не говорил.
Юнь Цинхуань тоже чувствовал себя подавленным. Хотя он знал, насколько безжалостны люди в этом мире, ему все равно было немного некомфортно совершать такие безжалостные поступки перед окружающими его людьми.
Насколько некомфортно должна чувствовать себя бабушка Чен?
Мужчина, которого она ждала всю жизнь, пришел к ней со своей новой женой и другими детьми и сказал такие бессердечные слова.
Если бы я знал это раньше, было бы лучше не встречаться.
Юнь Цинхуань шагнул вперед и похлопал Ван Чжуюня по спине: «Сестра, пожалуйста, отвернись. Теперь, когда все уладилось, нам нечего делать. То, что твоя мать только что сделала, было правильным. Люди не могут жить с деньгами. Да. С этими деньгами ваша семья сможет жить хорошей жизнью, и если ваш отец все еще скучает по своей старой любви, немного денег из его пальцев будет достаточно, чтобы ваша семья выжила. Бабушка Чен права, поступая так».
«Она очень трезвая, но ей пришлось пережить такие обиды, так что не тратьте зря тяжелый труд своей матери».
Ван Чжуюнь поперхнулась: «Я знаю, я знаю, что все, что делает моя мать, делается для меня, но я бы предпочел, чтобы она не делала этого, а давала волю своим эмоциям. Какой квалификацией должен обладать этот человек, чтобы быть моим отцом?!»
Ван Чжуюнь тоже была в плохом настроении, поэтому Юнь Цинхуаню пришлось остаться с ней.
Юнь Цинхуань ушла после того, как ее настроение почти восстановилось.
Вечером они со свекровью специально приготовили еще блюд и подали их бабушке Чен.
Бабушка Чен тоже изменила свое настроение. Когда она увидела Юнь Цинхуаня, идущего с едой, она улыбнулась и взяла ее прямо, не проявляя вежливости.
Обычно вкусная еда теперь казалась бабушке Чен во рту дерьмовой, поэтому она перестала есть всего после нескольких укусов.
У нее был плохой аппетит. Она застенчиво улыбнулась Юнь Цинхуаню и высыпала оставшийся рис в чистую миску. «Я не могу это съесть. Мне очень жаль, что я зря потратил ваши усилия. Я разогрею эту еду завтра утром». Давай возьмем это на завтрак».
Юньцин счастливо улыбнулась: «Все в порядке».
Пока ты это ешь.
Эмоции нужно восстанавливать медленно.
На следующий день я не знаю, откуда жители деревни узнали об этом, но кто-то действительно распространил новость о том, что Ван Чжицзюнь находится на другой стороне пролива.
Он сказал, что невестка, на которой он женился, была аборигенкой из этого города через Тайваньский пролив. Родовая семья его невестки была влиятельной. Ван Чжицзюнь покорил сердца всех дам своей красивой внешностью.
Женившись на этой старшей женщине, Ван Чжицзюнь полагался на силу своего тестя и свекрови, чтобы развить свою собственную власть. Теперь она превзошла власть семьи его тестя и тещи и стала на их месте известной силой.
Более того, хотя на первый взгляд у него есть только старшая дочь, на самом деле он держит других женщин снаружи. Кажется, кроме двоих детей, рожденных старшей дочерью, других детей у него нет. Я не знаю, является ли это возмездием.
Юнь Цинхуань также слышал, что родители старшей женщины скончались один за другим в последние годы. Изначально она была единственным ребенком. После смерти родителей у нее стало еще меньше родственников.
В наши дни власть натальной семьи также контролируется мужем.
Не знаю почему, но когда Юнь Цинхуань услышал эти слова, он подсознательно начал думать о заговоре.
Я чувствую, что в смерти родителей этой старшей женщины может быть что-то подозрительное.
Ночью, лежа на кровати, Юнь Цинхуань высказал Бай Найхану свою догадку. Сказав это, он закрыл глаза и немного сонно уснул.
Бай Найхан прищурился и поцеловал жену.
Два дня спустя Юнь Цинхуань почувствовала, что настроение бабушки Чен значительно улучшилось, поэтому она планировала уехать в Киото.
Отпуск, запрошенный несколькими людьми, почти израсходован.
Неожиданно за день до отъезда бабушка Чэнь внезапно нашла ее и сказала: «Цин Хуань, ты умная девушка. Только следуя за тобой, Байчжуншань и его семья смогут укорениться в большом городе. Теперь каждый год во время Китайский Новый год, они увидят его, когда вернутся». После того, как они вышли из тюрьмы, они живут очень хорошей жизнью и прожили столько лет. Хотя я не читал никаких книг и не понимаю никаких больших принципов, я знаю, что сейчас все переезжают в большие города, поэтому большие города определенно лучше».
«Старушка, я хочу сказать это сегодня. Можете ли вы взять меня и мою дочь с собой, когда вы уедете на этот раз? Мы хотим посетить Киото и попытаться посмотреть, сможем ли мы там жить. Лучше всего купить дом и провести деньги. Люди в провинции обеспокоены этим». Юнь Цинхуань был потрясен, услышав слова бабушки Чен.
Это было действительно шокирующе.
Трудно представить, чтобы эти слова произнесла настоящая старушка из деревни.
Это очень дальновидно.
Видя ее молчание, бабушка Чен подумала, что она не желает этого, и поспешно сказала: «Не волнуйтесь, мы не будем вас беспокоить. Я просто хочу поехать в Киото, чтобы посмотреть, есть ли выход. В последние несколько лет Я зарабатываю достаточно, чтобы сводить концы с концами в деревне. Мне всегда приходится искать способ заработать на жизнь».
На дворе уже 1987 год, и многие смелые молодые люди в селе вышли на работу.
Хотя это тяжело и утомительно, но это действительно выгодно.
Многие люди даже построили большие дома из синего кирпича с цементными полами во дворах, что делает их очень удобными для проживания.
Более того, как бы утомительно ни было находиться на улице, это все равно лучше, чем копаться в поисках еды в деревне.
Бабушка Чен на самом деле давно хотела, чтобы ее дочь и ее семья отправились куда-нибудь и отправились в приключения.
Просто моя дочь всегда переживала, что останется одна в деревне.
Теперь это тоже возможность.
Юнь Цинхуань услышал это и поспешно сказал: «Все в порядке, в чем проблема? В Киото много возможностей. Если сестра Ван действительно будет развиваться в Киото в будущем, это будет хорошо для ее детей».
«Кроме того, на эти деньги едва можно купить дом в Киото. Пока у тебя есть дом, твоя жизнь не будет хуже, чем здесь».
Услышав то, что она сказала, бабушка Чен наконец почувствовала себя спокойно.
Она попрощалась с Юнь Цинхуанем, не сказав ни слова, и пошла прямо домой, чтобы найти свою дочь.
На следующий день, перед рассветом, бабушка Чэнь и Ван Чжуюнь пришли с посылкой, опасаясь, что они задержатся с поездкой в город.
Юнь Цинхуань и остальные только что закончили собирать вещи.
В то время транспорт был гораздо удобнее.
Есть несколько частных автобусов, которые доставляют людей из деревни на автовокзал в городе.
Юнь Цинхуань и другие ждали на дороге перед въездом в деревню рано утром. Когда пришло время, когда подъехал автобус, в автобус сели несколько человек.
Бабушка Чен и Ван Чжуюнь никогда не путешествовали далеко, не говоря уже о том, чтобы ездить на автобусе или поезде.
Итак, они оба вели себя немного неловко по пути.
Вокруг было много людей, которые время от времени странно на них смотрели.
К счастью, семья Юнь Цинхуаня, одетая в яркую одежду, последовала за матерью и дочерью. Бабушка Чен и другие не подвергались холодному обращению.
Прибыв в Киото, Юнь Цинхуань временно устроил их двоих у себя дома.
Затем он взял два выходных и покатался с ними по городу.
водит джип.
За последние два года, после улучшения экономических условий, Бай Найхан для удобства построил джип.
(Конец этой главы)