Юнь Цинхуань мирно скончался.
Глаза Бай Найхана были красными, но он не сказал ни слова. Он просто обнял ее и был ошеломлен.
Из комнаты, полной людей, в этот момент послышались сдержанные крики.
Бай Цзиньсюэ тоже плакала. Она шагнула вперед и обняла Бай Найхана, «папа».
кипарис выдерживает холод и сохраняет молчание.
Спустя долгое время он сказал: «Выйдите первым, а я приберу для вашей матери. Ей нужно, чтобы она была достойна больше всего в своей жизни, и она должна быть достойна, когда уйдет».
Старик посмотрел на свою жену, которую любил всю свою жизнь, с мягкой улыбкой на лице.
Два брата такие. Несмотря на то, что они очень добры к своим невесткам, они джентльмены и никогда не связываются с мужчинами и женщинами. Помимо работы, они всегда идут домой, чтобы помочь присмотреть за детьми.
Невестки, похоже, тоже жили счастливой жизнью.
Он поперхнулся и сказал: «Сяосюэ, моего дяди больше нет».
Старик продолжал болтать и достал из шкафа комплект одежды с ощущением эпохи.
На нем одежда его юности, рукава надуваются, как будто он пробирается в одежду взрослого.
Короче говоря, ей трудно ладить с родителями.
Помимо лица, она также тщательно наносила средства по уходу за кожей, а волосы были аккуратно причесаны.
Бай Цзиньсюэ чуть не упал на землю. Глаза Бай Цзинъе покраснели, и он вовремя ей помог: «Будь осторожна».
Это для детей.
Немного паниковал.
Бай Цзиньсюэ поспешно подбежала, открыла письмо и прочитала его.
Не могу не улыбнуться.
Бай Цзиньсюэ было не по себе: «Папа, я останусь с тобой».
Несмотря на то, что она была вся в морщинах, в его глазах она все еще выглядела молодой.
В глазах посторонних два ее брата определенно хорошие люди.
Бай Цзинань нахмурился, в его глазах мелькнуло беспокойство, и он пошел прямо вперед, чтобы повернуть дверь, но обнаружил, что дверь заперта изнутри его дядей, и быстро приказал кому-нибудь принести ключ.
Это одежда, которую носил Юнь Цинхуань, когда двое людей поженились. Он хорошо сохранился.
— Папа, ты это слышал?
Положить его на стол.
Ке Бай Цзиньсюэ понимает двух своих братьев. Невестки им должны нравиться, но когда дело доходит до любви, они, похоже, ее не добились.
Выйдите вперед и поцелуйте старушку, которая уже не дышала, в лицо.
«Как ты думаешь, почему ты ушел первым? Не уходи в спешке. Подожди меня. Я пойду с тобой, чтобы избавить тебя от одиночества в дороге».
Подумав об этом, Бай Цзиньсюэ не мог не покраснеть снова.
Три брата и сестры Бай Цзинаня никогда не ходили далеко, просто ходили взад и вперед у двери, время от времени прислоняясь к двери, чтобы послушать, что происходит внутри.
У меня плохое предчувствие по поводу моих чулок.
Бай Цзиньсюэ отреагировала и поспешно шагнула вперед, чтобы потянуть за отцом: «Папа, просыпайся! Просыпайся!»
Он не хотел, чтобы она увидела, как он уходит первым.
Бо Найхан долго прибирался, даже обулся, а потом сел за стол и достал давно написанное им письмо.
В двух своих братьях она увидела больше уважения друг к другу.
Отдав ключ, Бай Цзинань пошел отпереть дверь, его руки слегка дрожали.
Его тело уже давно исчерпало свои силы, и он все еще жив, но просто держится.
Бай Найхан взглянул на него и прикоснулся к нему с некоторой ностальгией, как будто девушка с ее очаровательной улыбкой и красивой улыбкой снова стояла перед ним.
一二一.一三一.六六.一五二
Он посмотрел на лежащую на кровати старушку, которая, казалось, мирно спала, и сказал с улыбкой: «Подожди меня, я приберусь».
Бо Цзинъе оглядел комнату и его взгляд упал на стол: «Анъань, Сяосюэ, мой крестный отец, кажется, оставил письмо».
Он также рассказал, что их мать всегда боялась темноты, и он боялся отпускать ее одну. Он хотел сначала сопровождать ее.
Теперь, когда она ушла, ему не о чем беспокоиться.
Я увидела двух стариков, которые мирно привели себя в порядок, лежали на кровати, улыбались друг другу и держались за руки.
Ему повезло, что он дожил до сих пор.
«Ты подарил мне теплый дом, Цин Хуан, я тоже тебя люблю, можем ли мы быть вместе в следующей жизни? Подожди меня, я найду тебя».
Когда они были молоды, когда двое людей болтали о любви, ей больше всего нравилось трогать его лицо и дразнить его тем, какой он высокий, и почему он дорос до ее сердца?
Внешность этой игривой и хитрой хулиганки до сих пор жива в его памяти.
Бай Цзиньсюэ разрыдалась.
Наконец, были организованы похороны, и юниоров попросили похоронить двух людей вместе, а не разлучать их.
Она подсознательно посмотрела на брата: «Брат!»
Закончив, старик ахнул от усталости.
Чтобы открыть дверь, потребовалось несколько попыток.
Затем он мирно лег рядом с Юнь Цинхуанем, протянул руки, чтобы обнять его, и закрыл глаза: «Я здесь, и мы умрем в одной дыре».
В письме Бай Найхан посоветовал им не грустить, поскольку однажды люди всегда умрут.
Как только дверь открылась, несколько человек были ошеломлены.
Когда все ушли, Бай Найхан положил Юнь Цинхуаня на кровать, а затем начал без умолку говорить, во время разговора он подошел к шкафу искать одежду.
К сожалению, любовь действительно редка, особенно в таком кругу славы и богатства, как у них, нелегко встретить любовника, который соответствует вашим потребностям.
Жаль, что старика больше не разбудить.
Вытерев и одевшись, он снова начал стричь ей ногти, затем нанес лак для ногтей, а затем крем для рук.
И не смейте призывать.
На самом деле это очень некрасиво.
Старик медленно привел себя в порядок, после душа надел свадебную одежду и посмотрел в зеркало.
Стоя на улице долгое время, пока в комнате не прекратилось движение, она шагнула вперед и постучала в дверь: «Папа?»
Бай Цзиньсюэ знала, что, когда ее собственная мать скончалась, самое неприятное было не для их детей, а для ее собственного отца. Она видит, как сильно ее отец любит ее мать.
После того, как Бай Цзиньсюэ закончила читать, ее подавленные крики полностью прекратились.
Он приготовил кастрюлю с горячей водой и тщательно вытер тело человека. Несмотря на то, что человек был мертв и не чувствовал холода, жара или боли, он все равно был очень осторожен, и даже температура воды была подходящей.
Бай Цзинань положил руку на нос дяди, тот уже перестал дышать.
Он горько улыбнулся и снова начал поправлять волосы: «Цин Хуан, тебе нравятся красивые мужчины. Ты не должен не любить меня за то, как я выгляжу сейчас».
Бай Цзиньсюэ верила в любовь с детства именно потому, что вокруг нее такая завидная пара богов и богинь, и всегда использовала чувства своих родителей в качестве стандарта, чтобы найти своего возлюбленного.
Я написал целых две страницы. Сначала я объяснял юниорам по одному, но на протяжении всей статьи больше всего писал Юнь Цинхуань.
Старик в зеркале был сгорблен и выглядел очень худым.
Ее отец стар, как он может переодеть ее мать?
Бай Найхан отказался: «Нет необходимости».
С красными глазами Бай Цзинань шагнул вперед, позволяя сестре опереться ему на плечо и почувствовать себя некомфортно.
Похороны прошли с размахом, а смерть двух человек вызвала общенациональную сенсацию. Многие пользователи сети были глубоко тронуты чувствами между двумя людьми.
Это любовь держаться за руки и стареть вместе.