Глава 619: Сопротивление холоду Касива. Прошлая жизнь. Часть 1.

Мужчина сидел в инвалидной коляске и слушал разговоры жителей с неизменным выражением лица.

«Это так жалко. Несмотря на то, что он был ранен в армии, он все еще инвалид и не может ходить. Его невеста сбежит с кем-то еще».

«Это действительно жалко. Если бы я знал, что таков будет результат, мне бы лучше умереть на поле боя».

«Нет, я не знаю, кого обидела семья Бай. Эту образованную девушку Юнь забрала семья ее матери и выдала замуж сразу после смерти мужа. Сейчас в семье остался только один ребенок, мужчина-инвалид в инвалидная коляска и старик. Для старухи, которая не может работать, эта семья отныне точно будет обречена!»

Лю Юйчжи поджала губы, и ее глаза покраснели, услышав эти слова.

Ся Юхуа только что пришел, чтобы отменить помолвку. Она держала Гу Чжицина за руку и выглядела гордой, как белый лебедь.

Лю Юйчжи не только разорвала помолвку, но даже не сказала ни слова, попросив вернуть деньги семье Хуа Бай. Семья сейчас нуждалась в деньгах. Не было никакого смысла в том, что брак не мог состояться, и Ся Юхуа разрешили использовать так много денег семьи Бай. деньги.

Лю Ючжи поджала губы, посмотрела на то и на это и дала двоим поесть.

Бо Найхан сам вкатил свою инвалидную коляску в дом и отказался, чтобы его мать толкала его.

После ужина Бай Найхан молча поставил миску в таз и начал мыть кастрюлю и посуду.

Лю Юйчжи отвела внука в свою комнату, достала лекарство и приложила его к ране.

Сначала Лю Ючжи согласилась на эту работу, потому что не хотела, чтобы ее сын сидел в инвалидной коляске и мыл кастрюли и посуду. Однако ее сын настоял, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как пойти на компромисс.

Все это время в доме царил беспорядок, и ей было так грустно, что у нее не было времени зарабатывать рабочие очки.

Теперь ее младший сын и внук являются ее жизненной силой. Если кто-нибудь посмеет причинить вред ее жизненной силе, она рискует своей жизнью!

Ан Ан поджала губы и ничего не сказала, а затем отвернулась от бабушки.

В результате Ся Юхуа стояла у ворот и высмеивала своего сына, каждое слово которой было очень обидным.

Выглядит так, будто ты его игнорируешь.

Он также заметил, что лицо Бай Цзинаня прояснилось, он сделал паузу и больше не задавал вопросов.

Маленькие в семье, инвалиды, все полагаются на нее одну, и она не может упасть. Тело Лю Ючжи задрожало, но она не упала.

Это Бай Цзинань.

В этот момент она снова услышала комментарии окружающих и начала сердито ругаться: «Все уходите, уходите быстрее! Не ваша очередь обсуждать, какой будет наша семья в будущем!»

После того, как еда наконец закончилась, дверь во внутренний двор распахнулась снаружи, и снаружи вошла маленькая хромающая фигура.

Она шагнула вперед и хотела затолкать сына в комнату: «Хан Хан, не слушай чушь этих людей. Эта Ся Юхуа разорвала помолвку с тобой, потому что у нее нет видения. В будущем твои ноги обязательно пошатнутся. лучше, и тогда ты сможешь найти кого-то в сто раз лучше, чем этот Ся Юхуа». Девушка, живите хорошо!»

Она может есть меньше, а ее сын и внук — нет.

К счастью, все они были детьми, поэтому как бы сильно их ни избивали, жизненно важные части не пострадали.

Хоть он и улыбался, его глаза были полны сарказма и самоуничижения и смотрели прямо на его ноги.

После того, как она отругала этих людей и ушла, Лю Юйчжи быстро закрыла дверь во двор, чтобы не видеть посторонних.

Сейчас она пережила немало превратностей, а ее волосы все еще белые.

Не позволяйте своему сыну рожать иллюзию, что он — пустая трата времени.

Семья из трех человек тихо ела, и было слышно, как на кухне упала булавка. Атмосфера была очень удручающей.

Лю Юйчжи чувствовала себя все более и более расстроенной, пока смотрела. Она подумала, что завтра должна предупредить этих мальчиков, если они снова осмелятся запугать ее внука. Ее не волновало, что она, будучи взрослой, избивала этих детей!

Применив лекарство, она пошла в комнату своего младшего сына и попросила его выйти поесть.

Увидев, что в ванне с лапшой осталось совсем немного, она остановилась и зачерпнула еще немного, планируя приготовить большие булочки на пару.

Увидев, что еда в чанах с рисом и лапшой вот-вот снова закончится, Лю Юйчжи немного забеспокоился.

一二一.一三一.六六.一五二

Лю Ючжи смогла найти только нескольких детей, которые хорошо играли с ее старшим внуком, и намекнуть, чтобы узнать о ситуации.

Двое мужчин, один большой и один маленький, были в оцепенении, механически ели еду и не замечали действий Лю Юйчжи.

Через некоторое время дверь открылась, и вошел мужчина, толкая инвалидную коляску.

Как может человек говорить о будущем, если он может позволить себе роскошь даже встать?

Лю Юйчжи был ранен взглядом сына. Она подняла голову и моргнула красными глазами. Она сморгнула слезы и изо всех сил попыталась улыбнуться.

Бо Найхан вообще не отреагировал. Он посмотрел на негодующий взгляд матери и не смог сдержать улыбку: «Мама, со мной все в порядке, не волнуйся».

Лю Ючжи посмотрела на одинокую спину сына и почувствовала себя очень грустно. Она с трепетом вернулась в дом, чтобы посмотреть на мемориальную доску старшего сына.

Особенно потому, что каждый раз, когда он выходил на поле, он возвращался с травмами. Как бы она ни просила, он не сказал ни слова.

Лю Юйчжи почувствовал себя некомфортно.

Нос маленького парня был в синяках, лицо опухло, а лицо было упрямым. Было очевидно, что он только что закончил с кем-то драку.

Увидев, что темнеет, она дрожащая пошла на кухню и начала готовить.

Сам он ел овощной суп.

Лицо маленького парня скривилось от боли, выражение его лица было искажено, но он даже не замычал.

В семье заканчивалась еда, но ее сын взял пенсионное пособие, а она купила немного риса и лапши, и ей удалось выжить.

Из комнаты донесся глухой мужской голос.

Выглядит намного старше своего настоящего возраста.

Ан Ан изначально был ребенком с сильной самооценкой, но теперь, когда его отругали, его характер ухудшился, и он начал драться, как волчонок.

В конце концов, человек был отруган ею и ушел, но сама Лю Юйчжи была так зла, что у нее заболело сердце.

За короткий промежуток времени старший сын скончался, старшая невестка была вынуждена повторно выйти замуж, а младший сын стал инвалидом. Семья распалась, а талия Лю Юйчжи согнулась.

Теперь все, кому следовало бы грустить, уже погрустили. Ей нужно собраться с духом и завтра пойти работать в поле.

Один человек разжигает огонь, другой готовит, а следующий обед возится на плите.

Потом я узнал, что моего старшего внука на улице издевалась группа детей, называя его ребенком без отца и матери и ублюдком!

Короче говоря, ругань была особенно неприятной.

Лю Ючжи увидела внешний вид своего внука и с тревогой бросилась вперед, чтобы проверить: «Что происходит? Кто тебя ударил? Скажи бабушке, бабушка примет решение за тебя!»

Она сердито отругала Ся Юхуа.

В этот период ее сын получил ранение и был уволен из армии. Изначально он был молчалив и в плохом настроении. Но теперь, когда это произошло снова, Лю Юйчжи не смела смотреть на выражение лица сына.

Если бы он сегодня не пошел на могилу, чтобы сжечь бумажные деньги для своего брата, он мог бы целый месяц просидеть в доме без солнечного света.

Она может умереть от голода, но ее внук так молод, а ее младший сын ранен, поэтому для нее ненормально оставаться без еды.

Лю Юйчжи лежал в постели, все еще думая, что грустить — это нормально. Она дала себе время погрустить, но завтра ей нужно было взбодриться.

 Какой бы плохой ни была эта жизнь, она должна продолжать жить и не может упасть.

Она и не подозревала, что как только она проснулась на следующий день, ее разбудил маленький огненный шар в ее руках.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии