Глава 84: Я тоже хочу тебя воспитать

Глава 84 Я тоже готов тебя поддержать

Увидев такую ​​свекровь, Юнь Цинхуань поняла, что она напугана тем, что произошло сегодня.

Однако мне действительно не хочется продолжать стричь ажурную капусту. Эта работа кажется легкой, но на самом деле она еще и очень утомительна.

Затем он последовал его примеру и сказал: «Все в порядке, но, мама, не работай слишком усердно на ферме. Теперь я могу зарабатывать деньги, чтобы содержать нашу семью. Хотя зарабатывать двадцать юаней в месяц — это не так уж и много, этого достаточно, чтобы содержать наша семья из четырех человек». »

Включая напрямую Бай Найхана и Лю Ючжи.

Глаза Бай Найхана слегка изогнулись, когда он услышал ее разговор о заботе о себе.

Лю Ючжи подошел к нему острым взглядом, давая ему знак не заходить слишком далеко.

Мужчина снова потерял выражение лица и просто слушал.

Лю Юйчжи не смог сдержать улыбку, услышав это: «Мама очень рада, что ты можешь это говорить, но гонорары ты заработал сам. Ты оставляешь их себе и не обязан отдавать их мне. Что касается семьи, Я не смею советовать тебе есть слишком много». Хорошо, но базовую еду и одежду все равно можно гарантировать».

Она много работает каждый день, и заработанных ею рабочих очков плюс овощей, которые она выращивает на своей земле, почти достаточно, чтобы прокормить ее семью, но еда может быть не такой уж хорошей.

Более того, Лю Ючжи никогда не думала о том, чтобы позволить своему сыну оставаться без дела дома, пока его ноги не станут лучше, и он не сможет ходить в поля, чтобы заработать рабочие очки. Сейчас он не может выходить на поля из-за травмы ноги.

Глаза Лю Юйчжи потускнели, когда она подумала о травме ноги своего сына.

Даже если он действительно не сможет уйти в будущем, ему все равно придется найти способ выжить самостоятельно. Другие не смогут поддерживать его всю жизнь. Если он не может пошевелить ногами, примите меры. Всегда есть способ поддержать себя.

Юнь Цинхуань почувствовала тепло, когда услышала, что сказала ее свекровь. Другие свекрови хотели бы забрать все вещи невестки как свои, но Лю Юйчжи не заботятся о ее деньгах.

«Мама, мы все одна семья, не надо так однозначно выражаться».

«Кроме того, я также готов поддержать тебя».

Если стайка белоглазых волков, у которых только ебаная кровь, даже не вздумайте брать у нее из рук ни копейки.

Лю Юйчжи улыбнулась еще больше, когда услышала это.

На следующий день, когда Юнь Цинхуань и Бай Найхан вместе пошли стричь свиную траву, они остановились у дерева Zanthoxylum Bungeanum и собрали много Zanthoxylum Bungeanum. Они также нашли на склоне горы много диких специй, планируя приготовить похлебку для свиней.

Цяо Юэ знала, что она все еще осмелилась сегодня бежать на гору после того, как вчера столкнулась с опасностями, поэтому она подняла Юнь Цинхуаню большой палец вверх.

«Ты действительно храбрый!»

Вы должны знать, что жители деревни знают, что на горе водятся кабаны. Все предполагают, что на горе могут быть волки и тому подобное. Обычно многие люди поднимаются в гору за дикими овощами, но сегодня их стало намного меньше.

Логически говоря, Юнь Цинхуань, вовлеченный в это человек, пережил ситуацию жизни и смерти и должен бояться больше всего. Однако сегодня она снова поднялась на гору.

Юнь Цинхуань засмеялся, услышав это: «Это места, в которые мы часто ходим. Все должно быть хорошо. Дикий кабан, с которым мы столкнулись вчера, скорее всего, был несчастным случаем».

Кроме того, в сопровождении Бай Найхана она чувствовала себя в полной безопасности.

Особенно, когда я увидел, как Бай Найхан специально затачивал свой военный штык и носил его, выходя утром.

Увидев, что у него в руках штык, Юнь Цинхуань внезапно подумал о том, как он был ошеломлен, когда вчера вытащил штык из рук.

Я спросил его о происхождении ножа и о том, почему он брал с собой штык, когда косил арю.

Бо Найхан тоже этого не скрывал. Этот штык он впервые получил награду за боевые заслуги, когда впервые вступил в армию и отправился на задание. Говорили, что этот штык был импортирован из какой-то зарубежной страны. Он режет железо, как глину, и чрезвычайно острый.

Ему нравится носить его с собой, когда он отправляется на миссии. Он прост в использовании и действительно очень острый.

Сейчас была весна и лето, время года, когда было много насекомых и змей. Он боялся столкнуться с этими тварями при стрижке борщевика, поэтому на всякий случай взял с собой штык, но не ожидал, что встретит кабана. Это очень полезно.

Подумав, что без этого штыка кабана вчера было бы не так легко убить, лицо мужчины стало напряженным и немного бледным. И Юнь Цинхуань был очень рад услышать то, что он сказал: «Спасибо за вашу заботу, иначе нам вчера не повезло».

Хотя Юнь Цинхуань сказала, что встреча с кабаном была случайностью, она все равно дорожила своей жизнью. Боясь снова столкнуться с чем-то опасным, она вообще не пошла на гору. Она гуляла только по тому месту, куда обычно ходила у подножия горы. После сбора необходимые специи возвращаются.

Днем Цзян Вэньсю специально пришла к ней и попросила научить ее готовить тушеную свинину. Она сказала, что вчера вечером почувствовала аромат, исходящий от семьи Бай, и случайно нашла много мяса дикого кабана, поэтому она планировала приготовить и его. В последнее время люди дома были заняты походами в поля, так что пришло время наверстать упущенное.

На самом деле, главным образом потому, что она была немного жадной.

Юнь Цинхуань ничего от нее не скрывала и объяснила все шаги.

Цзян Вэньсю кивнула и сказала, что понимает. Они все часто готовят, поэтому она поняла это, как только Юнь Цинхуань рассказал ей об этом.

Увидев, как Юнь Цинхуань что-то готовит на кухне, это было очень ароматно. Она с любопытством посмотрела: «Что ты готовишь? Почему это так ароматно?»

И аромат очень уникальный, она никогда раньше его не чувствовала.

Юнь Цинхуань не скрывал этого от нее: «Испеките маринад и приготовьтесь положить в него вчерашние свиные потроха, чтобы они замариновались».

Сидя под плитой, Бай Найхан тихо разжигал огонь. По логике вещей, его присутствие должно было быть очень низким, но игнорировать его было невозможно.

Цзян Вэньсю взглянул на мужчину, а затем застенчиво сказал: «Могу я немного понаблюдать за тобой?»

"конечно."

В это время маринад был почти готов, поэтому Юнь Цинхуань положил в маринад все промытые свиные потроха.

Тушеные свиные субпродукты можно есть непосредственно, обжаривать и есть как блюдо или обжаривать с горячей основой и перцем чили. Короче говоря, это вкусно.

Взгляд мужчины был настолько проницательным, что Цзян Вэньсю почувствовала себя немного неловко и ощутила луч света на своей спине, заставляя ее чувствовать себя некомфортно.

Она почувствовала, что стоять здесь излишне, и хотела уйти, но аромат в горшке манил ее, и она не могла пошевелить ногами.

Юнь Цинхуань увидел, как она жадными глазами смотрит на свинью в горшке. Он улыбнулся и сказал: «Невестка, я принесу тебе попробовать, когда будет готово».

— Почему ты так смущен? Лицо Цзян Вэньсю покраснело от ощущения, что ей нехорошо всегда есть еду семьи Бай.

Кроме того, очистить свиные сточные воды очень сложно, а рассол занимает много времени, на что уходит много труда и дров. Если это предоставят ей, она точно не захочет этого делать из-за неприятностей.

Нет причин, по которым другие должны давать ей то, что другим удалось сделать хорошо.

«Что это? Изначально я планировал дать немного твоей семье на пробу».

«Вот и все, моя семья собирается перемолоть бобы и приготовить тофу в ближайшие два дня. Я принесу несколько кусочков вашей семье. Ты не можешь отказаться».

Цзян Вэньсю не нахлебник и обычно любит подарить Юнь Цинхуаню что-нибудь вкусненькое.

Вещи, которые приходят и уходят, сохраняются надолго.

— Можешь взять, но я не откажусь.

Юнь Цинхуань тоже немного жадничает, думая о белом и нежном тофу. Было бы здорово, если бы была рыба. Тофу, тушенный в ухе, очень вкусен.

Поскольку свиней нужно мариновать в течение длительного времени, Цзян Вэньсю постоял некоторое время, а затем поспешно ушел.

Главным образом из-за того, что мужчина Бай Найхан был слишком внушительным, Цзян Вэньсю чувствовал себя очень неловко.

Выйдя со двора, она тихим голосом спросила Юнь Цинхуань, считает ли она, что с ее зятем трудно ладить. Юнь Цинхуань удивленно посмотрел на нее: «Как такое могло быть? С ним нелегко ладить. Есть ли у тебя какие-либо предубеждения против него?» "

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии