Глава 1: Он лжет, она одержима

Глава 1 Он лжет, она сумасшедшая

Рано утром в зале Ванчунь две служанки убирали двор и тихо разговаривали.

Служанка тихо указала на главную комнату и пробормотала: «Я слышала от госпожи Чжан из водопроводной, что вчера вечером мы трижды просили горячую воду».

Другая служанка повторила: «Я не ожидала, что старший сын так долго пользуется благосклонностью этой госпожи Ло».

«Ха! Это только из-за его внешности. Недавно старший сын женился на нескольких благородных девушках, а завтра официально женится на принцессе. Эй! Трудно сказать, что будет дальше».

В главной комнате глубоко висят расшитые бисером шторы, позолоченный зверь Руи Нао наполнен освежающим ароматом агарового дерева, а занавески из розового газа с парчовым узором ниспадают до крайности, но они не могут скрыть очаровательный весенний пейзаж внутри комнаты. палатка.

"Который сейчас час?" Из палатки послышался ленивый и мягкий женский голос.

Горничная Лан Тянь медленно вошла и тихо ответила: «Мадам, это уже Чэньши».

«Когда молодой господин вышел?»

Лантянь ответил: «Старший сын вышел еще до рассвета, сказав, что сегодня в суде важные дела».

Услышав, что он ушел еще до рассвета, Любовь почувствовала необъяснимое разочарование. Она подсознательно коснулась подушки, на которой он спал, и его запах, казалось, все еще оставался там. Даже марлевая палатка все еще была наполнена двусмысленной атмосферой того, как двое веселились прошлой ночью.

Вспоминая свое безумие в постели прошлой ночью, щеки Лава не могли не почувствовать легкий жар.

«Раб, пожалуйста, обслужи госпожу и вставай».

Любовь быстро прикрыла свою среднюю шерсть, чтобы скрыть розовые пятна на теле, которые он оставил прошлой ночью, и ответила: «Не надо, просто принеси воды».

Лань Тянь принял заказ и ушел. Когда она вернулась с маленькими девочками, несущими банные принадлежности, Лав уже сидела перед ромбическим зеркалом.

Длинные черные волосы, прикрывающие ее невыносимую талию.

Увидев вошедшую горничную, женщина повернула голову. Это было красивое лицо. Ее брови были нахмурены, а глаза ярко сияли. Из-за дождя и росы прошлой ночью ее гибискусовое лицо стало еще более очаровательным.

Ланьтянь подавал Лав мыть посуду, когда услышал шум, доносившийся со двора.

«Это дерево пуансиана — любимое дерево госпожи Ло, почему ты его выкопал?»

«Принцесса вчера пришла в особняк, чтобы осмотреть недавно построенный дворец бракосочетания. Она случайно увидела это цветочное дерево, проходя мимо. Ха-ха, этому дереву так повезло, что оно попало в глаза принцессе. Принцесса разговаривала с старший молодой господин. Я приказал своим слугам пересадить это дерево во дворец принцессы, чтобы она могла насладиться. Это приказ старшего сына, и ты все равно не уйдешь с дороги.

«Ребята, вы все еще ведете себя разумно?»

"Ха! Вы съели желчь леопарда в своих копытах? Не говоря уже о таком цветочном дереве. Даже если принцессе понравится этот двор, вам придется освободить для него место. Это всего лишь боковая комната. Вы действительно берете себя в руки. серьезно, Мастер?"

Когда Лав услышала звук, ее взгляд упал на цветочное дерево, покачивавшееся перед окном. Ей стало грустно, но она не остановила ее. Она просто беспомощно наблюдала, как цветочное дерево, которое Сыма Чао посадил для нее, было вырвано с корнем. Ходить.

Она всего лишь наложница старшего сына Сыма Чао, а принцесса Шуанчи – его будущая жена.

Хотя он жаден к ней с точки зрения любви, как она может сравниться с принцессой Шуанчи, которая может помочь ему реализовать его амбиции. Чего бы ни хотела принцесса, даже если бы на небе была луна, Сыма Чао сделал бы все возможное, чтобы угодить Шуанчи.

Тогда она единственная, кого обидели.

Лань Тянь взглянул на лицо Лава и сердито сказал: «Если бы не этот инцидент, положение жены старшего молодого мастера должно было быть твоим. Ты была готова стать его боковой женой ради его будущего. Они Сейчас меня очень раздражает такое обращение с тобой».

Что я могу сделать, если я не злюсь? Тебе еще придется это пережить.

«Мадам, бабушка Ли здесь, чтобы доставить вам лекарство». Любовь задумалась, когда робко позвала горничную Юй Нуан, стоявшую у двери.

Пока он говорил, вмешалась няня, стоявшая рядом с матерью Сыма Чао.

Этой бабушке почти пятьдесят лет, и у нее бледное лицо круглый год. Когда она увидела Лав, она держала перед собой большую миску со смесью и холодно сказала: «Мэм, пожалуйста, используйте ее».

Лав мельком взглянула на темную смесь, источавшую рыбный запах, и в желудке у нее заурчало. Она неохотно взяла миску с лекарством и выпила горькое лекарство, подавляя тошноту.

Няня смотрела на нее, не мигая, пока она пила лекарство, а затем ушла с холодным лицом.

Как только человек ушел, Лав не смогла не выплюнуть смесь со звуком «вау».

На протяжении многих лет Сыма Чао жаждала своего тела. Он оставался ночевать у нее ночь за ночью, а она пила этот суп каждый день.

С годами у нее выработался условный рефлекс. Всякий раз, когда она видит черную смесь, ее не может не рвать.

Лов чувствовал себя крайне некомфортно в желудке, а нижняя часть живота испытывала невыносимую боль от препарата. Он лежал на земле, и его рвало, пока небо не потемнело. Наконец горничная помогла ему подняться, но в глазах у него потемнело, и он потерял сознание.

Когда Любовь проснулась, несколько маленьких девочек окружили ее со счастливыми лицами. Когда Лантянь увидел, что она проснулась, он взволнованно сказал: «Мадам, я так счастлив! Вы беременны».

Услышав это, Любовь не могла не удивиться: «Не говори ерунды».

Лантянь быстро сказал: «Как ты смеешь говорить чепуху? Сразу после того, как ты потеряла сознание, я приказал вызвать врача. Доктор измерил твой пульс и с абсолютной уверенностью сказал, что ты на втором месяце беременности».

Любовь в недоверии прикрыла ее живот, но ее разум был в беспорядке.

На протяжении многих лет она пила отвар Бизи каждый день, и ее тело уже было повреждено до основания. Она никогда не ожидала, что еще сможет забеременеть.

«Мадам, разве вы не всегда с нетерпением ждали рождения ребенка от старшего сына? Теперь вы наконец-то осуществили свое желание. Это действительно Божье видение».

Какая замужняя женщина не мечтает стать матерью? По этому поводу она неоднократно умоляла Сыма Чао.

Но как бы она ни плакала и ни умоляла, он никогда не смягчался.

Лов фыркнул и спросил тихим голосом: «Где старший молодой мастер?»

Лань Тянь взглянул на выражение лица Лав и понял, что беспокоит ее сердце. Она посоветовала: «Я приказала молодому человеку пойти найти старшего сына. Старший сын скоро вернется. Только не волнуйся, хотя старший сын раньше не был согласен с твоим рождением. Дитя, но теперь, когда ты есть, беременная, старший сын уже точно не будет таким жестокосердным. Ведь это первый ребенок старшего сына.

Нынешняя Великая династия Чжоу называется Цао Ши, но на самом деле правит семья Сыма.

Сегодня все герои мира восстают вместе. Семья Сыма и его сын хотели обрести великую силу династии Чжоу, конкурировать с принцами и объединить мир. Сейчас наступил критический период конкуренции между семьями Цао и Сыма. Семья Цао не может защитить страну без семьи Сыма, а семья Сыма еще не имела сил порвать с королевской семьей. Итак, брак между семьей Сыма и царской семьей, несомненно, является лучшим союзом.

Оскорбит ли Сыма Чао принцессу Шуанчи, которая вот-вот скончается, и королевскую семью ради ее будущего ребенка?

Он амбициозен и заботится только о власти и мире.

Любовь была в смятении. Она была так напугана, что ее руки подсознательно коснулись нижней части живота.

Это единственный ребенок у нее и Сыма Чао. Сердцем Лав понимает, что ее тело сильно повреждено после стольких лет приема лекарств от беременности. Эта неожиданная беременность – просто Божье благословение. Если она пропустит этого Ребенка, она, возможно, не сможет снова зачать ребенка в будущем.

Любовь глубоко надеялась, что Сыма Чао позаботится о ней за то, что она все эти годы терпела унижения ради него, и ради ее ребенка сможет хоть раз проявить к ней мягкосердечие.

В сердце Любви зажглась искра надежды. Она с нетерпением смотрела на дверь, надеясь, что Сыма Чао скоро вернется.

Однако, даже если Лав ждал и ждал, он не ожидал прихода Сыма Чао, а вместо этого ждал тарелку супа Луоцзы.

Когда эти люди влили ей в рот горькую смесь, несмотря на ее отчаянную борьбу, Лав все еще неохотно звонила Сыма Чао. Она не верила, что он действительно настолько бессердечен. Как ей хотелось, чтобы он поторопился. Приходите и спасите своих детей.

Однако она все равно его не дождалась.

— Хм! Ты всего лишь подсобка старшего сына. Хозяин благоволит тебе только ради свежести. Как он может позволить тебе иметь детей, и не думает, достоин он или нет.

Любовь молча слушала бессмысленные оскорбления этих рабов. Пронзительная схваткообразная боль исходила из нижней части живота. Когда теплая плоть и кровь вытекли из ее тела, сердце Лав полностью умерло.

Она медленно закрыла глаза и почувствовала, как ее тело становится все легче и легче. Когда ее сознание уже было потеряно, она наконец услышала знакомый голос.

Сильные руки Сыма Чао крепко обняли ее. Он наклонился к ее уху и сказал: «Афу, не грусти. В будущем у нас будет много детей».

Их ребенка только что не стало, а он сказал это так легкомысленно!

Он всегда давал ей обещания насчет будущего. Он сказал, что сделает ее своей женой, когда она свергнет семью Цао. Он также пообещал, что позволит ей иметь детей в будущем.

Он дал ей много обещаний.

Любовь всегда поверит ему.

Но только когда он лично убил плоть и кровь в ее животе, Лав осознала: как мог человек, который даже не заботился о своей плоти и крови, испытывать к ней какие-либо истинные чувства.

Просто он лжет, а она на этом зациклена.

— Афу, просыпайся.

Он отчаянно тряс ее, но Любовь не открывала ему глаз. После стольких лет терпения в нем всегда теплился проблеск надежды.

Теперь она наконец ясно увидела его.

Сердце Любви наполнилось отчаянием. Ей казалось, что она смутно услышала его крик, но через мгновение она провалилась в бесконечную тьму.

В конце концов, Ло Фу не дожил до обещанного дня. Она и ее ребенок трагически умерли за день до того, как Сыма Чао во славе женился на принцессе.

Вышла новая статья «Лихоумен»! Добро пожаловать на подписку!

В тот день, когда Хэ Цинцин, гражданская девушка, вышла замуж за генерала Шэнь Ханя, Шэнь Хань даже не вошел в брачный чертог, поэтому он бросил свою невесту и отправился подавлять хаос.

Цинцин оставалась вдовой в особняке Хоу три года и получала от нее бесчисленные взгляды. Шэнь Ханю было легко вернуться с триумфом, но он вернул «Бай Юэгуана» и неизвестного сына.

Цинцин очень расстроена.

Шэнь Хань объяснил: «Я всего лишь приемный отец ребенка».

Глядя на черты лица ребенка, похожие на ее мужа, Цинцин горько улыбнулась: «Приемный отец?» Кто в это верит!

Шэнь Хань был благородного происхождения, талантлив в литературе и боевых искусствах и был гордым небесным человеком.

Причина женитьбы на простолюдинке — отплата за великую доброту, спасенную жизнью.

Шэнь Хань — ответственный человек. Хотя его статус сильно отличается от ее, он выполнил свои обязанности перед женой.

Он чувствовал, что она должна быть довольна.

Но позже она настояла на том, чтобы помириться с ней.

Он был зол на то, что она не знала, что правильно, поэтому махнул рукой, и они попрощались.

Но после того, как она действительно ушла, его сердце стало пустым.

Шэнь Хань затаил дыхание и поклялся никогда не кланяться женщине. Он терпел это полгода, но в итоге очень бесхребетно погнался за ней.

Драма; двойная С; 1В1

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии