Глава 130: Возвращение

Фестиваль середины осени наступил в мгновение ока, день воссоединения семьи.

Все жители особняка Сымы один за другим придут в зал Лоань, чтобы засвидетельствовать свое почтение госпоже Тай.

Теперь, когда Сыма Чжэндэ стал регентом, семья Сыма достигла пика власти. На какое-то время можно сказать, что он чрезвычайно популярен.

Ранним утром к матери пришли два брата, Сыма Чжэндэ и Сыма Чжэнжэнь. Жена посмотрела на двух своих сыновей, у которых были седые волосы на висках, и на мгновение тронулась.

Старик слегка вздохнул и сказал: «После всех этих лет ты круглый год воевал за границей. Я даже не могу вспомнить, сколько лет мы, мать и сын, не воссоединились, чтобы вместе отпраздновать Праздник середины осени. "

Сыма Чжэндэ погладил бороду и улыбнулся: «Теперь, когда суд вынес решение, я могу какое-то время остаться дома с мамой». Сказав это, он вздохнул: «Просто мой второй брат через несколько дней снова пойдет на войну».

Сыма Чжэнжэнь услышал эти слова и повторил: «Если Юань Юн не будет устранен в течение дня, Бэй Комфорт будет беспокоиться. Мой брат будет сидеть посреди двора, а я пойду и уничтожу воров Юаня».

Госпожа Се была в приподнятом настроении, когда внезапно услышала эти слова своего мужа. Улыбка на ее лице совсем застыла, и она в растерянности спросила: «О чем ты говоришь? Я не понимаю».

Сыма Чжэнжэнь сразу высказал свою позицию: «То, что сказал мой брат, — правда».

Он посмотрел на вдовствующую леди и сказал: «Ло — добродетельный человек. Рядом с ней мой сын будет чувствовать себя спокойно».

Сыма Чжэнжэнь откашлялся и сказал: «Я решил вернуть Ло. С этого момента она по-прежнему будет главной женой, и ты можешь вернуться в боковую комнату».

Просто моя жена умерла, поэтому мне остается только сожалеть, но у моего брата есть шанс вернуть жену.

Услышав это, вдовствующая леди улыбнулась и повторила: «Причина, по которой ее понизили в должности до суда, была только из-за политических дел. Теперь, когда сын Го взошел на трон, вопрос о бывшем наследном принце давно решен. пора вернуть Ло». Затем он вздохнул: «Просто я недавно попросил кого-то взять у нее интервью, а она, похоже, не желает возвращаться».

При встрече с мужем Се нетерпеливо спросила: «Когда ты планируешь вернуть Чу Нина?»

Сыма Чжэндэ ответила: «Как раз на эти несколько дней вы сначала прикажите кому-нибудь разобрать для нее чистое место. Ведь она вышла из дворца. Ее не разоблачат, когда она вернется домой».

Жизнь моей дочери разрушена, но если она сможет вернуться к ней, у нее будет шанс повернуть вспять в будущем.

Госпожа Се была так счастлива, что на мгновение потеряла сознание: «Учитель, что вы сказали? Мне посчастливилось служить вам. Хотя я не талантлива, я пройду ради вас через огонь и воду, и я не будет колебаться». "

Говоря это, он снова посмотрел на даму: «Мама, что ты думаешь?»

Сыма Чжэнжэнь кивнул в знак согласия и сказал: «Теперь, когда суд улажен и вещи прошлого исчезли, мне было не по себе в заднем доме. Пока я дома, я хочу вернуть семью Ло в семейный храм».

Сыма Чжэнжэнь был более равнодушен, чем Сыма Чжэндэ. Сыма Чжэндэ обожал Су и время от времени проявлял немного нежности перед своими наложницами, в то время как Сыма Чжэнжэнь был холоден к любой из своих наложниц.

Сыма Чжэнжэнь отпил чаю и ответил: «Я знаю, что ты добродетельный человек».

Жена нахмурилась. Принять решение было сложно, поэтому она просто замолчала.

Муж всегда игнорировал госпожу Ван. Увидев это, она тут же отвернулась. Однако она случайно увидела Сыму Чжэндэ, который только что прошел мимо нее, не отводя глаз, и остановился, чтобы поговорить с госпожой Су и ее дочерью. Она стиснула зубы от ненависти. Он фыркнул и вошел в зал Лоань.

Госпожа Се не знала, что здесь происходит. Рано утром она услышала, что муж собирается забрать дочь, и получила награду от свекрови. Она была так счастлива, что чуть не заблудилась. Когда она покинула зал Лоань, она очень спешила. Хо Си вернулся в Сиюань, чтобы найти Сыма Чжэнжэня.

Сто восемьдесят пять. Двести двадцать восемь. Два-шесть. Сорок два

Когда госпожа Се услышала это, она на мгновение не могла в это поверить. После того, как она успокоилась, она прослезилась от удивления и снова и снова благодарила мужа: «Я очень благодарна тебе за твою любовь». Сыма Чжэнжэнь просто сказал «хм» и сделал большой шаг. ушел.

Когда госпожа Тай и Сыма Чжэнжэнь колебались, Сыма Чжэндэ сказал: «Поскольку второй брат хочет вернуть семью Ло, просто следуйте его желанию и понизьте семью Се обратно до наложницы. Из дворца верните Чу Нин обратно. ей, а затем выбрать несколько способных из ее братьев и повысить их. Это можно рассматривать как компенсацию за нее».

Сыма Чжэндэ не мог не перебить его, говоря о возвращении домой своего младшего брата, но слова его жены: «Лучше иметь семейную пару, как первоначальную пару» не могли не тронуть сердце Сыма Чжэндэ, и он не мог помогите, но скучайте по своей покойной жене.

Се была замужем за ним большую часть своей жизни, и это действительно первый раз, когда он хвалит ее.

Госпожа Се была счастлива и весело сказала: «Я, естественно, это знаю. Не волнуйтесь, сэр. Пока вы вернете свою дочь, я обязательно обо всем позабочусь».

Г-н. Се почувствовал гордость, обернулся, взглянул на госпожу Ван рядом с ней и гордо улыбнулся.

Жена вздохнула и сказала второму сыну: «Ты стареешь. Ты уже не так молод, как в молодости. Надо быть осторожным, отправляясь в экспедицию».

Сыма Чжэнжэнь усмехнулся и ответил: «Поскольку она моя жена, ей приходится чем-то жертвовать, так какой в ​​этом смысл».

Сыма Чжэнжэнь взглянул на г-на Се и сказал: «Я верну Чу Нина через несколько дней».

Сыма Чжэнжэнь нахмурился и сказал: «Первоначальная поддержка семьи Се была всего лишь временной мерой, чтобы привлечь на свою сторону семью Се. Теперь нашей семье не нужно намеренно побеждать эти выдающиеся семьи. Когда я верну семью Ло, я найди оправдание. Просто отправь госпожу Се в боковую комнату».

Г-жа Тай сказала: «Муж и жена, естественно, являются первой парой. Просто г-жа Се заботилась о вас столько лет, и она пожертвовала Чу Нином, чтобы войти во дворец. Это немного несправедливо по отношению к г-же Тай. Се».

Сыма Чжэнжэнь поставила чашку чая и спокойно сказала: «Мне не нужно, чтобы ты прошла через огонь и воду, тебе просто нужно отказаться от своего положения главной жены».

На мгновение ей показалось, что она ослышалась.

Когда два брата покинули Лоаньтан, они случайно встретили родственниц двух жен, которые пришли поздороваться. Видя, что ее муж счастлив, госпожа я сегодня счастлива, но есть ли что-нибудь хорошее?»

Говоря это, жена была в замешательстве: «Я не виню ее. Теперь, когда миссис Се — ваша жена, ей будет очень неловко возвращаться».

Госпожа Тай тоже кивнула и сказала: «Тогда делай, как говоришь».

Сыма Чжэнжэнь холодно ответила: «Сейчас поколение изменилось. Даже если она грешная женщина, и что?»

Эти слова заставили г-на Се поперхнуться, и он почти потерял дыхание.

Она крепко держала Сыму Чжэнжэня и плакала: «Почему ты такой бессердечный? Я служу тебе двадцать лет и родила тебе детей. Почему ты так со мной обращаешься? Что со мной не так?»

Сыма Чжэнжэнь ответил: «Когда Ло был понижен в должности из жены до наложницы, в чем была ее вина?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии