Глава 138: признать ошибку

Сыма Чао пришел в Тяньлао, и Инфэн приказал людям привести убийцу. Сыма Чао был поражен, когда увидел это.

Эта женщина — Нин’эр.

Она не была знакома с Сыма Чао Чао, но однажды Нин`эр отправилась в гости к Лав. Хотя Сыма Чао лишь мельком взглянул на Нин`эр, которая была одета в вуаль, Сыма Чао узнал ее с первого взгляда.

Сыма Чао оглядел Нин с ног до головы. Он лишь слегка нахмурился и не стал ее допрашивать, а приказал кому-то снова ее спустить.

Инфэн был озадачен и спросил: «Если эта женщина может проникнуть во дворец, у нее должен быть сообщник. Почему бы вам быстро не найти ее сообщников, и мы сможем поймать их всех».

То, о чем мог подумать Инфэн, ожидал и Сыма Сверхъестественное, но сейчас его беспокоит то, что эта женщина связана с Любовью. Королева-мать — враг Любви. Согласно темпераменту Лав, полной любви и ненависти, если она будет вовлечена, это будет иметь большое значение. возможный.

Сыма Чао не может подвергнуть Лав опасности.

Ло Фу засмеялся и ответил: «Где избиение и право упомянуть просьбу. Как я могу вас достать?»

Сыма Чао почувствовал себя обиженным, но теперь, когда он увидел Любовь, его гнев исчез. Сыма Чао подошел к ней и взял из ее руки книгу, на которую она смотрела. Лав встала, чтобы схватить ее, и Сыма Чао поднял книгу. Он высоко поднял ее, взглянул на каталог книги в воздухе и пробормотал: «Вы так много работаете, я думал, вы читаете серьезную книгу, но это оказался сборник рассказов».

Любовь возразила: «Тогда ты должна выйти за меня замуж законно».

Услышав это, Любовь усмехнулась. Она посмотрела на Сыма Чао и спросила: «Ты действительно уверен в себе».

Любовь не отпускала, пока не выговорила достаточно. Лицо Сыма Чао было белым и покрыто синяками. Потирая лицо, он пробормотал тихим голосом: «Можете ли вы поговорить об этике боевых искусств? Не бейте людей по лицу». , как ты просишь меня выйти и познакомиться с людьми».

Сыма Чао вручил ей книгу и сказал с улыбкой: «Ты можешь прочитать ее, если хочешь, я не забочусь о тебе».

Она повернула глаза и взглянула на Сыма Чао, но проигнорировала его. Вместо этого она повернула голову и продолжила читать, опустив глаза.

Лав с угрюмым лицом схватила книгу, холодно фыркнула и уже собиралась уйти, но ее остановил Сыма Чао. Любовь подняла глаза, чтобы посмотреть на человека перед ней, нахмурилась и сказала: «Разве ты не говорил вчера, что хочешь расстаться со мной? В таком случае, почему ты здесь ищешь меня?»

Сыма Чао почесал затылок, застенчиво улыбнулся Лав и попытался загладить свою вину: «Я имею в виду, что мы двое — хорошая пара. Если бы это был кто-то другой, это не была бы хорошая пара».

Сыма Чао ответил: «Нет мужа и жены, которые не ссорились бы». Он подошел вперед с игривой улыбкой и сказал: «Можете меня бить и ругать, если только вы их не игнорируете, хорошо?»

Сказав это, он снова пошел ее поцеловать, словно для того, чтобы доставить удовольствие, но Любовь не удержалась и холодно ответила: «Отпусти меня, мне нужно кое-что тебе сказать». Сыма Чао послушно отпустила руку, и Лав наградила ее первой. Она закатила на него глаза и продолжила: «Теперь, когда я с тобой, как я могу подарить тебе ребенка, если мое имя не оправдано?»

Лав зло рассмеялась над ним и фыркнула: «Я не знаю, какой **** это сказал. Короче говоря, тот, кто сказал такое, нехороший человек».

Лав закатила глаза на Сыма Чао: «Что не так со сценарием? Я готова его прочитать, и никого это не волнует».

Он взял ее за руку и сказал: «Ты единственная в этом мире, кто достоин быть женой моего Сыма Чао».

Сказав это, он покинул тюрьму. Сыма Чао выходил из дворца и встретил Шуанчи. Она догнала Сыма Чао и поспешно спросила: «Генерал-майор, вы обнаружили убийцу?»

Сыма Чао равнодушно взглянул на Шуанчи и спокойно сказал: «Результата пока нет». После этого он вышел из внутреннего дворца, не дожидаясь, пока Шуанчи заговорит снова, и направился прямо к резиденции Лава верхом на лошади. Приходить.

Он сделал паузу и откровенно сказал: «Афу, хотя мой отец сейчас не согласен, я не сдамся».

Но прощение есть прощение, Любовь все равно должна преподать ему несколько уроков.

«Хорошо, хорошо, если ты не чувствуешь облегчения, можешь ударить меня или отругать, но не игнорируй меня».

Семьдесят девять. Один шестьдесят девять. Шестьдесят девять. Сто пятьдесят

Сыма Чао нахмурился и ответил: «Я уже умолял отца».

Любовь холодно фыркнула и ответила: «Я не хочу, чтобы мой ребенок родился бастардом».

Сыма Чао протянул руки и крепко обнял человека: «Тогда я на тебя не сержусь».

Казалось бы, слабая маленькая женщина произнесла эти слова самым нежным тоном. Сыма Чао был потрясен и напуган, но не мог не чувствовать зуд в сердце.

Любовь сидела в беседке во дворе и читала свиток. Она внимательно смотрела. Сыма Чао долго стоял позади нее, прежде чем Лав заметила.

«Я обязательно выйду за тебя замуж».

Любовь решительно сказала: «Нехорошо».

Она отругала ее с холодным лицом: «Если ты снова не сможешь контролировать свой гнев и без всяких ограничений говорить мне обидные слова, я никогда больше не буду с тобой разговаривать».

У нее было холодное лицо, но даже этот ледяной взгляд был неописуемо милым в глазах Сыма Чао.

Когда Сыма Чао услышал это, он нервно сказал: «Афу, я обещал жениться на тебе. Наш ребенок — законный сын, как он может быть наложницей?»

Сыма Чао ответил: «У меня есть свое мнение на этот счет. Мне просто нужно сначала позаботиться о человеке».

Он наклонился, взял человека на руки и направился к дому.

«Верни мне это!» Он пристально посмотрел на Сыма Чао.

Увидев, что Ло Фу пытается уйти, Сыма Чао обнял ее и бесстыдно сказал: «Ничего ли, что я ошибся?»

Было очевидно, что она сделала что-то не так, но она все равно отказывалась обращать на него внимание.

Хотя она сказала это, она ущипнула лицо Сыма Чао и энергично потерла его. Она все еще чувствовала себя некомфортно, а затем потянула его за уши и покрутила их. Сыма Чао задохнулся от боли, но не посмел закричать. Издайте звук.

С тех пор, как он узнал, что Шуанчи послал людей убить Лав, Сыма Чао почувствовал крайнее отвращение к этой принцессе. Дело не в том, что он не хотел отомстить за нее, а в том, что время еще не пришло.

Он осмелился убить вдовствующую императрицу, и это дело не могло остаться нераскрытым. Сыма Чао пришлось спросить Лава лично, прежде чем он смог освободить свои руки и ноги, чтобы разобраться с этим делом.

Сыма Чао притворился смущенным и сказал: «Кто такое сказал? Вы не должны ложно обвинять хорошего человека. Я ни в коем случае не говорил этого».

Сыма Чао взглянул на замерзшее личико Лав и тихо возразил: «Почему имя такое несправедливое? Ты моя женщина, и у нас есть письмо о помолвке».

Уложив человека на кровать, он поспешно снял с себя одежду. Любовь воскликнула: «Что ты делаешь средь бела дня?»

Сыма Чао сердито посмотрел на нее: «Не издавай ни звука».

Сказав это, он бросил человека вниз.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии