Глава 153: исчезнуть

Сыма Чао в эти дни был занят делами и никогда не отправлялся искать Любовь. Он чувствовал себя взволнованным, когда проснулся сегодня утром. Выйдя из дома Симы, он не отправился в императорский город по делам, а направился прямо в противоположную сторону.

Под утренним солнцем Сыма Чао добрался до дома, где жила Лав. Он открыл дверь и увидел во дворе тишину. Почувствовав подозрение, он вошел во внутренний двор и открыл дверь главного дома. Дом действительно был пуст.

Сыма Чао в панике позвонил и обыскал все комнаты главного дома, но никого не нашел. Он был охвачен паникой, думая, что Лав, возможно, снова кто-то убил, но мельком заметил что-то, оставшееся на столе. Сыма Чао быстро открыл письмо и посмотрел на него. Это был почерк Лава.

Всего несколько слов: Я ухожу, Мо Сюнь!

Сыма Чао почувствовал холодок в сердце и беспомощно рухнул на землю. Придя в сознание, он поспешно вызвал свою личную охрану и приказал всем искать Любовь.

Сыма Чао обыскал все места, куда могла пойти Любовь. Он действительно не мог понять, почему она ушла, не попрощавшись. Сыма Чао тщательно задумался о своей ненормальности, когда был с Лав два дня назад, и почувствовал внезапную перемену в своем сердце. .

Она уже подумывала об отъезде.

Как и ее племянница Лав, Ло родилась в ученой семье и с детства читала стихи и книги. Однако, хотя она была талантлива и образованна, ей не хватило вдохновения племянницы Лав.

Сказав это, он взглянул на Ло Ши, сидевшего напротив, и спросил: «Почему ты не ешь?»

В руке он держал письмо, отправленное из Шучжуна.

«Я устал, мне нужно отдохнуть». Она не умела оправдываться и заикалась, когда говорила это.

Это дело зависит от Любви.

Ло Ши не смог сдержаться и наконец спросил: «Генерал принес письмо от Шу?»

«Как это могло не прийтись мне по вкусу?» Сыма Чжэнжэнь сел перед обеденным столом, взял палочки для еды и начал наслаждаться едой.

— Ты все еще думаешь об этом письме? Сыма Чжэнжэнь поднял глаза, взглянул на жену и усмехнулся: «Она всего лишь дальняя племянница, но ты действительно заботишься о ней».

Симу Чжэнгрена это не волновало. Он кивнул и ответил: «Отдохни пораньше». Затем он вышел из дома.

Хотя оно было написано не самой дочерью, видно, что это письмо и последнее письмо написал один и тот же человек. Очевидно, это оригинальное письмо, написанное ей дочерью. Хотя оно прошло через руки Сыма Чжэнгрена, видно, что оно не было им изменено.

Ло Ши сел с унылым выражением лица. Сыма Чжэнжэнь посмотрел на жену и спросил: «Почему ты ее не ищешь?»

Сыма Чжэнжэнь порылся в кармане на поясе. Се тупо посмотрел на него. Сыма Чжэнжэнь закончил трогать карман и перешел к карману на рукаве. Потом он нахмурился и пробормотал про себя: «Я, очевидно, принес это письмо с собой». Почему тот, что на моем теле, отсутствует? Возможно ли, что оно потерялось?»

"Я не голоден."

Она собиралась с нетерпением открыть письмо и прочитать его, когда поняла, что ее муж здесь, и рука Ло Ши подсознательно остановилась.

На западной границе Уджина было уже поздно. Сыма Чао ехал верхом на лошади и шел по длинной улице. Мир был настолько велик, что он не знал, куда идти.

Когда Сыма Чжэнжэнь открыл дверь во двор, его встретило улыбающееся лицо жены. Сыма Чжэнжэнь чувствовал себя комфортно, и на его губах играла улыбка.

Сыма Чжэнжэнь сказал: «Я передаю тебе это письмо, не плачь больше».

Письмо было по-прежнему написано тоном ее дальнего родственника, как и предыдущее письмо. Ло Ши вспомнил секретный код, который Лав увидела в прошлый раз. Она прочитала его с одним словом, но не поняла. Она снова разделила два слова. Пришёл прочитать, но так и не понял.

Он намеренно подшучивал над ней.

Семьдесят девять. Один шестьдесят девять. Шестьдесят девять. Сто пятьдесят

Ло Ши быстро выхватил письмо из его рук. Когда она получила письмо, она посмотрела на мужа так, как будто не могла в это поверить.

«Не трогай меня». Даже не взглянув на мужа, Ло встала, оставила его позади и пошла во внутреннюю комнату.

Когда Ло Ши услышала это, она поспешно встала, подошла к мужу, протянула руки, чтобы тщательно его обыскать, ее лицо постепенно похолодело, она повернулась, чтобы взглянуть на мужа, и отругала его: «Правда? Как ты мог быть таким неосторожным?»

Ло Ши отложил письмо, позвал служанку и сказал: «Пойди и спроси, старший сын дома?»

Ло Ши сохранял сдержанную улыбку на лице: «Я тоже сделал это наугад, не знаю, нравится ли это генералу».

Ло Ши вытерла слезы и сказала: «Большое спасибо».

В этом письме должно быть секретное послание.

Ло Ши была так обеспокоена, что вспотела. Ее глаза были прикованы к письму. Она посмотрела налево и направо на сотни слов в письме, но не могла его понять.

Будучи прерванной им, Ло Ши проглотила невысказанные слова. Она сидела в стороне, пока ее муж наконец не закончил ужин. Ло Ши с нетерпением посмотрела на мужа, ожидая, пока он вытащит письмо, но Сыма Чжэнжэнь воспользовалась им. Закончив вкусную трапезу, он просто прихлебывал ароматный чай, совершенно не упоминая о письме.

Ло Ши сидел на кровати и плакал в одиночестве, когда случайно вошел Сыма Чжэнжэнь. Он встал напротив жены и медленно протянул к ней руку.

Сыма Чао не мог понять, почему Лав такая. Он был полон гнева и обиды, и все его тело, казалось, опустело в одно мгновение.

Ло Ши уже знал, что Лав была убита в прошлый раз. Она также знала, что ее племянницу теперь скрывает Сыма Чао. Теперь она беспокоилась, поэтому хотела позволить Сыма Чао отвезти ее ночью к Лав.

Ло Ши была так занята письмом дочери, что не могла думать ни о еде, ни о питье. Она неловко улыбнулась и собиралась упомянуть о письме. Сыма Чжэнжэнь взглянул на нее и сказал: «Это такая вкусная вещь, что мадам не может ее пропустить. Очень жаль».

«Как оно могло потеряться? Я не верю!» Ло Ши волновался. Она искала письмо, но не смогла его найти и с неохотой снова начала искать мужа. Ло Ши понял это только тогда, когда она мельком увидела злобную улыбку мужа.

Он откусил два кусочка и снова похвалил: «Замечательно! Мастерство мадам все так же хорошо, как и раньше».

В этом письме содержалось несколько вежливых слов, а также тоном ее дальней племянницы упоминалось, что эта «племянница» играла с Любовью в особняке Ло, и разные другие тривиальные вещи, но Цзо Си Ло думал об этом, но не мог понять код здесь.

В Сиюане особняка Сыма Ло Ши всегда думала о письме, которое Сыма Чжэнжэнь держала в руке. Еще она сама приготовила ужин. Аккуратно разложив еду на стол, вышел Ло Ши. Она стояла на крыльце и оглядывалась, с нетерпением ожидая возвращения мужа.

Когда он вошел в комнату и увидел ароматного жареного гуся, уже поставленного на обеденный стол, Сыма Чжэнжэнь громко рассмеялся и неоднократно повторял: «Я уже давно жажду мастерства госпожи».

«Я слышал, что у моей племянницы будет ребенок, и я думаю об этом». Сказав это, она протянула к нему руку: «Дай мне письмо».

Как только Ло Ши повернул голову, у него неудовлетворительно потекли слезы.

Служанка приняла приказ и ушла, но как только вышла из дома, обернулась и доложила: «Мадам, к вам пришел старший молодой господин».

Последние два дня я болел простудой, извините за позднее сообщение.

Спасибо всем за поддержку, завтра мы обновим как обычно!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии