Глава 162: узнать правду

Лицо Сыма Чао помрачнело, и он холодно сказал стоявшей вдали старухе: «Иди сюда».

Старуха пропустила мимо ушей и только повернула голову, даже не взглянув на Сыма Чао.

Когда Сыма Чао увидел это, он слез с лошади и направился прямо к ней. Две маленькие девочки поспешно шагнули вперед и остановили Сыма Чао: «Сэр, моя жена родилась немой. Не принуждайте ее. Если вы хотите задавать вопросы, просто спросите нас».

Сыма Чаоли проигнорировал его, мягко поднял руку и отогнал двух маленьких девочек в сторону. Он подошел к старухе, пристально посмотрел на нее, потом засмеялся и сказал: «Ты правда говорить не умеешь?»

Старуха только повернула голову, не глядя на Сыма Чао и не говоря ни слова.

Хуан Ин, которого охранники Цзиньи удерживали сбоку, увидел это и закричал во все горло: «Сыма Чао, если у тебя хватит смелости прийти ко мне и поставить женщину в неловкое положение, ты все еще мужчина?» ?"

Когда Сыма Чао услышал ругань Хуан Ина, он улыбнулся вместо того, чтобы рассердиться, и сказал себе: «Женщина?»

Глубокой ночью подул осенний ветер, сдувая оставшиеся листья.

«Ты думаешь только о мести, ты когда-нибудь думал обо мне хоть на мгновение?» Сказала Сыма Чаоюэ, злясь все больше и больше. Он притянул ее к себе, посмотрел на нее и спросил: «Ты ушла, не попрощавшись, ты знаешь, что я делаю?» Тревожно и обеспокоено?

Сыма Чао парировал: «Что такое верность? Я знаю только, что закон этого мира таков: слабые едят сильных».

Лав долго пристально смотрела на Сыма Чао. Наконец она беспомощно сказала: «Просто уходи. Мы два разных типа людей. Мы с тобой никогда не сможем договориться идти вместе».

Ло знала, что Сыма Чао была в ярости, но она все же смело призналась ему: «Я больше не хочу тебе лгать. Это правда, что я спрятала брата Чжао в подвале дома, где меня поместили».

Любовь посмотрела на него и спросила: «Что ты хотел, чтобы я сказала?» Она вырвалась из его руки и глухо сказала: «На данный момент мне нечего сказать, и если ты не хочешь меня простить, я ничего не смогу сделать».

Лав закатила глаза на Сыма Чао, а затем отвернулась, отказываясь обращать на него какое-либо внимание.

Сыма Чао развернул ее, заставил посмотреть на себя и холодно ответил: «Даже если ты мне не скажешь, у меня все еще есть способ найти его».

Увидев, что Любовь снова замолчала, гнев его снова вспыхнул, и он сказал ей свирепо: «На этот раз я тебя не прощу». Он был так зол, что Лав ответила только «хм».

Лав упорно спорила: «У этого Го злобное сердце, и я не знаю, сколько верных министров и генералов погибло от ее рук. Сыма Чао, можешь ли ты проявить немного лояльности?»

Лав откровенно сказала: «Я знаю его личность. Брат Чжао рассказал мне. Он сын покойного императора и короля Цинь, дочери наложницы Мэн».

Сыма Чао уставился на нее, затем поднял руку, чтобы сорвать маску, прилипшую к ее лицу. Любовь ахнула от боли и сердито сказала: «Будь нежна».

Любовь повернула голову и нетерпеливо сказала: «Я не знаю».

«С кем ты можешь поговорить?» Сыма Чао резко спросил: «Это тот, кого зовут Чжао?»

Сыма Чао сердито взглянул и строго отругал: «Афу, я слишком потакаю тебе, поэтому ты не смеешь воспринимать меня всерьез и делать все, что хочешь, за моей спиной».

Сыма Чао увидел, что Лав упомянула, что Чжао Янь был так обеспокоен, и обида в его сердце безудержно вспыхнула.

Семьдесят семь. Семьдесят шесть. Сто семьдесят девять. Двести один

Лав взяла его за руку и наконец сказала: «Сыма Чао, ты не можешь просто закрыть глаза?»

Сыма Чао чуть не подпрыгнул. Он ходил взад и вперед по земле, пытаясь успокоить гнев в своем сердце. Немного успокоившись, он спросил ее: «Позвольте мне спросить вас, Чжао Иань прятался у вас? Мы обыскали всю столицу и не смогли его найти, поэтому вам следовало спрятать его, верно?»

"Где он?" — резко спросил Сыма Чао.

Услышав это, Сыма Чао игриво улыбнулся и спросил: «Хочешь, чтобы я тебя простил?» По его словам, он подошел к ней поближе, посмотрел на нее и сказал: «В твоей внешности нет и следа. Искренность».

Сыма Чао пришел в тюрьму один. Он потянулся за ключом, лежащим на поясе, и открыл тяжелую железную дверь. Женщина в тюрьме проснулась от громкого скрипа. Он быстро встал и настороженно посмотрел на посетителя.

"Замолчи." Сыма Чао уставился на Лав и яростно сказал: «Слева есть «Брат Чжао», а слева — «Брат Чжао», ха! Я думаю, ты действительно был им обманут и сошёл с ума».

Пока он говорил, он протянул руку, чтобы коснуться ее лица и спросил: «Где ты научилась этой технике маскировки?»

Сыма Чао посмотрел на женщину, лежащую на земле, на его губах появилась улыбка, а затем присел перед ней на корточки и сказал ей: «Ты действительно вполне способна».

— Значит, ты тоже знаешь эту боль? Сыма Чао притянула человека ближе к себе, и они оказались почти лицом к лицу. Холодное дыхание Сыма Чао ударило ей в лицо, от чего Лав почувствовала себя очень неуютно. Она думала, что ей удалось вырваться на свободу, но Сыма Чао была так напряжена, что она вообще не могла пошевелиться.

При упоминании об этом его глаза покраснели от гнева, и он спросил по одному слову: «Ты спрятал его в нашем доме, не так ли?»

Брови Сыма Чао сдвинулись в узел. Он взглянул на нее и строго спросил: «Ты знаешь, кто он? Ты смеешь связываться с ним?»

Лав была потрясена, когда услышала это. Она посмотрела на Сыма Чао и спросила: «Что ты хочешь с ним сделать?»

Сыма Чао посмотрел на нее и сказал с улыбкой: «Ты хочешь, чтобы я закрыл глаза и позволил тебе играть со мной? Только так ты будешь чувствовать себя комфортно, верно?»

Сыма Чао сердито посмотрел на Лав, и они оба долгое время оставались в тупике в этой узкой камере. Наконец, Сыма Чао холодно сказал: «Поскольку ты не можешь найти дорогу назад, никто не сможет тебя спасти. Убийство Королевы-матери — тяжкое преступление, тебе придется нести ответственность за последствия самому».

Он много ругался, но когда увидел, что она молчит, Сыма Чао разозлился еще больше. Он посмотрел на нее и спросил: «Почему ты не говоришь?»

Любовь знала, что была неправа. Она отвела взгляд от Сыма Чао и слабо защитилась: «Я ничего не могу с собой поделать».

Лав пристально посмотрела на него и защищалась: «Я никогда не хотела дразнить тебя. Ты знаешь, что семья Го — мой враг. Я просто хочу убить своего врага. Что в этом плохого?»

Сказав это, он оставил ее и вышел из камеры, не оглядываясь.

Лав повернула голову и посмотрела на решительный уход Сыма Чао. Она упрямо закусила губу, стараясь не дать слезам выйти наружу.

Конец месяца, пожалуйста, поддержите меня ежемесячными билетами!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии