Глава 164: Правда, такая она есть

Глава 164 Правда, такова она есть

Один — нынешняя принцесса, а другой — старший сын регента.

Их свадьба была поистине небывало пышной и оживленной. Рядом с ним больше не было наложниц. Шуанчи наконец-то смог полностью предоставить этого великолепного человека себе.

Дворцовые слуги помогли Шуанчи выйти из кареты. Она медленно подошла к Сыма Чао. Хоть она и была во сне, Лав ясно видела, что лицо Шуанчи озарилось улыбкой победителя.

Она подошла к Сыма Чао и с любовью посмотрела на него. Когда она собиралась назвать его «мужем», прежде чем она успела издать хоть звук, холодный кинжал пронзил ее сердце.

Шуанчи удивился, с крайне болезненным выражением лица, и спросил, широко открыв рот: «Почему?»

Сыма Чао бесстрастно ответил: «Ты убил женщину, которую я люблю больше всего, и ты убил меня и ее детей. Почему я должен держать тебя в этом мире?»

Шуанчи упал на землю от боли. Она изо всех сил пыталась дотянуться до Сыма Чао, но Сыма Чао равнодушно отвернулся.

Увидев это, Лав была совершенно потрясена.

Он был хладнокровным человеком и ради своего будущего не мог терпеть никаких романов между своими детьми и своими детьми. Она не ожидала, что это не Сыма Чао отравила их мать и сына в прошлой жизни, и она не ожидала, что Сыма Чао на самом деле убил принцессу династии своими руками, чтобы отомстить за нее. .

Это серьезное преступление, потому что семья Сима обладает всей властью в мире, и я боюсь, что это вызовет большие неприятности. Для нее Сыма Чао сделал такой шокирующий поступок.

В своей прошлой жизни, до самой смерти, именно она ошибочно обвиняла его.

Глядя на удаляющуюся спину Сыма Чао, Лав хотелось броситься и обнять его, но она не могла сделать ни шагу вперед. Она торопливо позвала, но из ее горла не вырвалось ни звука.

Она была так обеспокоена, что обильно вспотела, но могла только смотреть, как он исчезает.

Любовь не хотела сдаваться. Она боролась в хаосе, пытаясь найти Сыма Чао. Наконец она увидела его снова.

Именно в семейном храме Сыма он преклонил колени перед мастером Чжуиюнь, и то, что он сказал, потрясло ее еще больше.

Сыма Чао действительно попросил мастера Чжуйюня позволить ему стать монахом.

Этот человек, который думает только о будущем, этот человек, который сделает все ради трона, действительно может видеть мир смертных насквозь!

На мгновение Лав почувствовала себя так, словно никогда не знала Сыма Чао.

Сыма Чао и Мастер Чжуйюнь долго молились. Наконец он получил ответ: если он хочет возобновить отношения, ему остается только покончить с собой.

Сыма Чао стоял перед Буддой, но, не колеблясь, вытащил меч и убил себя.

Любовь все поняла.

Ее возрождение оказалось полученным Сыма Чао в обмен на жизнь в предыдущей жизни.

Ее зрение окрасилось красным от его крови.

Жаль, что она слишком глубоко его неправильно поняла. В этой жизни она с самого начала никогда не лелеяла его должным образом. Думая о том, как Сыма Чао снова и снова злится на себя, и думая о том, как он потерялся из-за своего бессердечия, Ло Ло Фу почувствовала, будто ее сердце разрезали ножом.

«Сима Чао, дай мне еще один шанс».

Она плакала и звонила ему, наконец очнувшись от этого душераздирающего сна.

Она открыла глаза, ее зрение затуманилось слезами. Она подсознательно вытерла слезы, но то, что она увидела, было пустой марлевой занавеской.

Она, очевидно, спала на маленькой ветхой кровати в камере?

 Может быть, ее просьба тронула Бога, и Бог дал ей еще один шанс начать все сначала?

— На этот раз ты действительно осознал свою ошибку? Знакомый голос раздался в его ушах, и Лав внезапно повернул голову.

Что привлекло внимание Лава, так это полуулыбающееся лицо Сыма Чао.

Лав какое-то время не могла разобраться в ситуации. На мгновение она удивилась, а затем заплакала и бросилась в объятия Сыма Чао: «Я была неправа. Я ошибочно обвинила тебя. Мне очень жаль».

Все это она всегда хотела сказать ему во сне, но не могла, ей не терпелось сказать это в тот момент, когда она увидела его.

Сыма Чао был очень удивлен, увидев, что эта упрямая и колючая женщина вдруг так себя ведет. Сначала он был ошеломлен, а потом немного польщён.

Сыма Чао крепко обнял ее и взволнованно сказал: «Было бы здорово, если бы ты поняла свою ошибку».

Он нежно гладил ее по волосам, а затем страстно поцеловал, но она продолжала плакать, рыдать, выглядя хрупкой и беспомощной.

Как только она так заплакала, обида Сыма Чао на нее, которую он держал в своем сердце, исчезла. Сначала он думал, что даже если она очнется и признает свою ошибку, он будет к ней холоден, но в этот момент он был очень разочарован. Он сдался ей и сказал: «Афу, не вини меня. Я сделал что-то не так. Мне не следует так злиться на тебя. Те слова о женитьбе на ком-то другом — все ложь. Не верь этому».

Лав не могла описать свое настроение в этот момент.

Удивление и печаль, счастье и печаль.

Она крепко обняла его в ответ и прошептала: "Муж, мы пара. Ты не можешь жениться ни на ком, кроме меня, ты понимаешь?"

Эта женщина изменилась так быстро, что Сыма Чао была застигнута врасплох. Он долго переваривал ее слова, а потом поспешно признался: «Афу, кроме тебя, я никогда не думал ни на ком жениться. Право же, Афу, кроме тебя». Ты, мне никто не нужен в этой жизни, я просто хочу быть с тобой».

От волнения он говорил бессвязно. Сыма Чао почувствовал, что это все еще не может выразить его искренность, поэтому он обнял его и пообещал: «Афу, если ты выйдешь за меня замуж, как бы ты ни злился в будущем, я на самом деле не буду злиться на тебя».

Услышав это последнее предложение, Лав подняла голову и посмотрела на него заплаканными глазами. Она полуплакала, полусмеялась: «Кто верит тому, что ты говоришь? У тебя всегда был плохой характер».

«Я могу это изменить». Он взял ее за руку и тихо сказал: «Афу, как бы ты ни злилась на меня, я на тебя особо злиться не буду. Ради тебя я отдам все».

Любовь кивнула и сказала: «Я верю в это».

Когда Сыма Чао услышал это, в его глазах блеснули слезы, он повернул голову и сказал сдавленным голосом: «Очень редко можно услышать, как вы говорите, что верите тому, что я говорю».

Любовь обняла его, протянула руку, чтобы вытереть его слезы, и ответила: «Раньше это была моя вина. Я ошибочно винила тебя. Отныне я буду верить в тебя, и я всегда буду верить в тебя». ты."

Сыма Чао повернулся и посмотрел на Лав. Она так изменилась, что он не мог в это поверить.

Сыма Чао ухмыльнулся, посмотрел на нее и спросил: «Что происходит? Вас действительно стимулируют дочери Мастера Ван Ситу и Мастера Чжана?»

Он поднял руку, с любовью коснулся ее головы и сказал ей: «Я до сих пор помню, как кто-то однажды пожелал, чтобы я вышла замуж за кого-то другого».

Любовь расплакалась и улыбнулась. Она моргнула и сухо сказала: «Когда это произошло? Я не могу вспомнить».

Сказав это, она встала, обняла его стройную и могучую талию и поцеловала его в губы: «В этой жизни ты можешь жениться только на мне, не только в этой жизни, но и во всей вечности ты можешь женись только на мне».

— Такой властный? Он подсознательно высунул кончик языка и облизнул губы, которые она поцеловала, затем улыбнулся и согласился: «Хорошо, я обещаю тебе, но ты не можешь отказаться от того, что я сказал».

Привет, ребята, пожалуйста, добавьте еще одну главу и дайте мне свой месячный абонемент.

Конец месяца, пожалуйста, поддержите меня.

Я только что сказал, что Сыма Чао не подонок. На этот раз все должны мне поверить.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии