Глава 168: Боюсь шуток

На рассвете следующего дня Ло открыл глаза, и Сыма Чжэнжэнь тоже открыл глаза и попросил жену, стоявшую рядом с ним: «Еще рано, пожалуйста, поспи еще немного».

Ло Ши тайно закатила глаза на мужа и ответила: «Я больше не хочу спать». Сказав это, она начала вставать, но не успела сесть, как снова рухнула и упала.

Хотя Сыма Чжэнжэнь не силен в красоте, он очень похотлив в постели. Он слишком сильно издевался над ним прошлой ночью. В этот момент Ло Ши почувствовал, будто его тело разваливается на части.

Она упала на кровать и на какое-то время успокоилась, но чем больше думала об этом, тем больше злилась. Она задержала дыхание и попыталась встать, но Сыма Чжэнжэнь легко прижал ее к себе левой рукой: «Даже если ты не можешь спать, ты можешь просто лечь от боли». Что ты делаешь так рано?»

У него действительно не было сил, но Ло Ши не хотелось так интимно лежать с мужем. С унылым лицом он спросил ее мужа: «Разве ты не хочешь пойти заниматься боевыми искусствами рано утром? Сейчас самое время. Генерал, пожалуйста, иди быстрее». , я позову девушек, чтобы они тебя обслужили, и вставай».

"Незачем." Сыма Чжэнжэнь ответил тоном, не оставляющим места сомнениям: «Я не хочу сегодня переезжать, поэтому просто возьму выходной».

 Однако Ло Ши прекрасно осознавал свою привычку рано вставать, чтобы заниматься боевыми искусствами. Даже когда они только что поженились, он никогда не делал исключений.

Если бы ей было удобно, Ло Ши даже не позволила бы девочкам войти в это время, но все ее тело теперь болело и опухло, и даже небольшое движение, чтобы спуститься на землю за одеждой, было немного утомительным для нее. ее.

Ло Ши было так стыдно, что ему хотелось залезть под кровать. В конце концов он даже глубоко уткнулся в грудь мужа и плакал, как когда они были молодоженами.

Постепенно Ло Ши все больше и больше разочаровывался в этом муже. Пока ее семья Луо не попала в беду, у него не было слов утешения, и последние следы привязанности Ло Ши к нему исчезли.

Как только Ло Ши услышал это, его щеки сразу покраснели.

Руши взглянула на багровое лицо мадам, опустила голову и ответила, затем повернулась, чтобы взять с вешалки одежду.

Через некоторое время его большие руки снова стали нечестными. Ло Ши быстро схватила мужа за руку и нахмурилась: «Я уже очень устала».

Он посмотрел на свою жену под собой и нахмурился: «Я отправлюсь в экспедицию через два дня. Как моя жена, ты не можешь выполнить мои пожелания и хорошо сопровождать меня?»

Какой жених не хочет сопровождать свою невесту в брачную ночь, но этот мужчина настолько невнимателен.

Всего за мгновение Ло Ши тысячу раз отругала своего мужа в своем сердце.

Вчера ее муж всю ночь сходил с ума, но у Ло Ши все еще хватило смелости показать девочкам. Она притворилась спокойной и сказала: «Принеси сюда мою одежду, я сама ее переодену».

Ло Ши почувствовал, что небо темное, а земля темная. Она, всегда гордившаяся собой, даже неудержимо выкрикивала голос, но как только издавала звук, плотно закрывала рот рукой.

Вчера вечером ее мучил муж большую часть ночи. Она сказала, что не хочет спать, и это была ложь. Ло обернулся, и как только она закрыла глаза, она собиралась продолжить засыпать, но Сыма Чжэнжэнь протянул руки, чтобы обнять ее, Ло Ши был поражен и внезапно проснулся.

Ло Ши никогда не предполагала, что ее муж, который всегда был беспечным и беззаботным, может быть таким внимательным. Она была очень удивлена, когда услышала это, и на некоторое время была ошеломлена, прежде чем пришла в себя.

Ру Ши ответил: «Когда генерал ушел рано утром, он сказал, что прикажет кому-нибудь сообщить вдовствующей».

Ее репутация добродетельного человека заработана не зря.

Ло Ши был схвачен и скручен им. Она изо всех сил пыталась его оттолкнуть и неопределенно сказала: «Если ты еще раз пристанешь ко мне, я действительно встану».

В глазах Сыма Чжэнгрена сопротивление его жены было похоже на кокетство маленькой девочки. Напротив, это только заставило его захотеть остановиться.

Хотя ее муж был мастером боевых искусств, Ло Ши в то время все еще надеялась полюбить своего мужа и жену. В брачную ночь Ло Ши был полон надежд на будущее. Пара также была бесконечно нежна, но прежде чем ее энтузиазм угас, рано утром следующего дня он оставил ее и пошел во двор, чтобы попрактиковаться в фехтовании.

Семьдесят девять. Раз-три-четыре. Один-восемь-пять. Семьдесят пять

Ло Ши сдерживала свой гнев, но она не имела ничего общего со своим негодяем-мужем. Она свирепо посмотрела на человека рядом с ней, затем оставила его и отвернулась.

Она до сих пор помнила, что, когда она впервые вышла за него замуж, хотя с самого начала знала, что этот муж не был тем мягким ученым, который ей нравился, когда Сыма Чжэнжэнь сняла хиджаб и увидела его красивый и величественный вид, она почувствовала небольшое волнение в своем сердце. .

С тех пор, как Ло вышла замуж за семью Сыма, независимо от того, был ли ветер или дождь, она искала утро и сумерки в поисках свекрови, но ни разу не опаздывала.

Видя, что ее муж говорит искренне, она не могла не смягчиться.

Послушная жена всегда делает людей счастливее

Увидев это, Ру Ши продолжил: «Когда генерал ушел, он специально сказал нам, что моя жена устала прошлой ночью, поэтому мы не должны беспокоить ее сон».

Был почти полдень, и она впервые за сегодня проспала.

Ло Ши с трудом поднялась с кровати, но ее тело все еще было слабым и слабым. Ей ничего не оставалось, как позвать в дверь горничную: «Рупоэтичная, живописная, входите!»

Во всем этом виноват Сыма Чжэнгрен.

Сыма Чжэнжэнь выслушал и спросил глубоким голосом: «Разве ты только что не встал и не пошел на работу? Почему ты сейчас устал?»

Через некоторое время вошли две служанки: одна несла деревянный таз для умывания лица, а другая держала сухое полотенце и мыльную саранчу. Они вошли в комнату. Они сложили свои вещи и пришли помочь Ло Ши встать.

Пока он говорил, его руки снова начали вести себя нечестно.

Когда Сыма Чжэнжэнь наконец остановился, Ло выглядел так, будто его выловили из воды.

Величайшая сила Ло Ши — его добродетель, но в то же время — его величайший недостаток.

Она добродетельная женщина из ученой семьи. Хотя люди, охраняющие ее снаружи, являются ее доверенными лицами, Ло не хочет производить на них плохое впечатление. Но Сыма Чжэнжэнь был против нее. Как только Ло Ши прикрыл ей рот, он снова убрал ее руку.

Ло Ши медленно оделся и спросил: «Я не встал сегодня утром. Вы послали кого-нибудь рассказать об этом женщине?»

Теперь она уже не нуждается в его нежности, но он все еще спешит это сделать.

Ло Ши не мог заботиться ни о чем другом. Она так устала, что уснула, как только закрыла глаза. Сыма Чжэнжэнь аккуратно встал, оделся и вышел освеженный.

Почему Сыма Чжэнжэнь рассказывает девочкам о том, что «я устала от вчерашней работы»?

Она достойная и добродетельная женщина, разве это не заставило бы людей смеяться над ней?

Ло Ши было стыдно и раздражено. Он глубоко опустил голову и почти не осмелился рассмотреть лица людей поближе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии