Глава 18: Пощечина Сыма Чао

Глава 18. Пощечина Сыма Чао

Сыма Жуй сказал: «У меня есть некоторые связи с этим молодым монахом-послушником. Я встретил его в городе через полгода после того, как он спустился с горы. Он работал в книжном магазине и женился на дочери владельца книжного магазина».

Пока он говорил, на губах Сыма Руи появилась нежная улыбка, и он сказал с оттенком насмешки: «Послушайте, мастер Чжуйюнь сказал, что его шесть корней нечисты, и это действительно правда».

Услышав шутку Сыма Руи, Лав не смогла удержаться от смеха, прикрыла рот рукой и сказала: «Это правда».

«Афу! Идите сюда!"

Сыма Руй и Ло Фу стояли неподалеку и болтали, но их внезапно прервал холодный голос. Они оба оглянулись и увидели Сыма Чао, стоящего у двери с мертвенно-бледным лицом.

Сыма Руй улыбнулся и сказал: «Кузина, почему ты здесь?»

Он заставил Лав уйти на долгое время, прежде чем Сыма Чао отпустил ее. Он посмотрел на нее с угрюмым лицом и спросил: «Позволь мне спросить тебя, почему ты вышла из дома без разрешения?»

Сыма Чао слегка нахмурился и защищался: «Ты сам упал в бассейн, так зачем снова винить меня?»

«Афу, ты спал два дня и наконец проснулся».

Сыма Жуй увидел, что Сыма Чао выглядит недобрым, поэтому он поспешно шагнул вперед и объяснил: «Моя бабушка попросила моего двоюродного брата сопровождать меня, чтобы предложить благовония. Мой двоюродный брат не хочет этого».

Лав подсознательно повернула голову набок, закрыла нос и с отвращением сказала: «От запаха этого лекарства меня тянет на рвоту».

Глаза Любви были слегка злыми: «Ты первым оскорбил меня. Если бы ты не связывался со мной, я бы так разозлился, что ударил бы тебя? Если бы ты не спрятался, как я мог упасть в бассейн?»

Как только Сыма Чао произнесла эти слова, Лав громко ударила себя по лицу.

На этот раз Сыма Чао был готов. Когда он увидел, что она снова идет в бой, он быстро отвернулся. Любовь использовала всю свою силу. Когда он увернулся, она отпрыгнула и упала прямо в боковой бассейн. .

Она была очень больна, и ее голос был хриплым. Как только она произнесла хоть слово, она не смогла сдержать сильного кашля.

Во сне ей снились хорошие времена, когда Луофу не подвергали обыску.

Она наслаждается беззаботным и счастливым временем со своими родителями.

Сказав это, Ло Фу не стал ждать, пока Сыма Чао начнет защищаться, и прогнал его с холодным лицом: «Уходи, я тоже не хочу тебя видеть».

С этими словами он взял Лав на руки, оперся на мягкую подушку, зачерпнул ложку смеси и подул, прежде чем положить ее в рот Лав.

Ранней весной вода была холодной. После такого опыта Любовь заболела.

Лав перестала кашлять, подняла глаза и спросила: «Серьезно?»

Здесь они спорили, и вошел Юй Нуан с миской с лекарством. Сыма Чао встал, взял миску с лекарством и сказал: «Я сделаю это».

Только что прошел дождь, и вода в пруду была глубокой. Любовь попала в него и исчезла. Сыма Чао был так напуган, что его лицо побледнело, и он без колебаний прыгнул.

Когда в комнате осталось всего два человека, Сыма Чао спокойно сказал Любви: «Это все моя вина!»

Сыма Чао быстро снова поднял ее на руки и осторожно помог нести обратно. Ю Нуан, находившаяся за пределами комнаты, услышала звук и вошла. Увидев, что Лав проснулась, она прочитала Амитабху и быстро шагнула вперед: «Мадам, вы наконец проснулись, что вы хотите есть? Я пойду и возьми это для себя».

Сыма Чао сердито сказал: «Тебе разумно ударить меня, верно?»

Когда был упомянут Сыма Руй, Сыма Чао стал еще более жестоким. Он сжал Лав за руку и жестко сказал: «Ты весь день относишься ко мне холодно, но на других показываешь цвет. Ты должна разобраться, кто твой мужчина».

«Мадам, пора выпить лекарство».

Семьдесят семь. Семьдесят шесть. Сто семьдесят девять. Двести один

Лав дважды кашлянула и возразила: «Хоть ты и не сказал ясно, какой раб в этом доме не действует, основываясь на лице хозяина?»

Ей также снилось, что ее отец выступил в защиту бывшего принца, но предатель выставил его предателем партии. Ее отец умер в тюрьме от ненависти, мать тяжело заболела и в конце концов умерла. Ее единственный брат был сослан в северный Синьцзян, и с тех пор его местонахождение неизвестно.

Любовь хотела побежать за родителями, но ноги ее не слушались. Она изо всех сил бросилась к родителям, и они наконец раскрыли ей свои объятия.

Лав открыла глаза в теплых объятиях, но увидела слегка обеспокоенное лицо Сыма Чао.

Любовь сердито ответила: «Разве моя кузина не сказала тебе сейчас? Это моя бабушка попросила меня сопровождать ее, чтобы воскурить благовония».

В этом хаосе Лав увидела смутные фигуры своих отца и матери. Они с любовью посмотрели на нее и предупредили: «Афу, ты должна быть сильной! Афу, ты должна быть сильной!»

Любовь яростно закатила на него глаза и холодно фыркнула: «Старший сын — хозяин этого дома. Он может делать все, что хочет. Даже если он намеренно хочет кого-то обидеть, это естественно. Ха-ха, как ты можешь это делать? " неправильный."

— Афу, как ты себя сейчас чувствуешь? Лав закатила глаза на Сыма Чао, затем попыталась соскользнуть с рук на подушку и сказала холодным голосом: «Почему это ты?»

В своей прошлой жизни Лав каждый день пила горький суп-бизи, но сейчас она все еще не могла переносить темную смесь.

Лав хотела защититься, но ее прервал неконтролируемый кашель. Увидев это, Сыма Чао больше не хотел с ней спорить. Он быстро повиновался ей и смягчил слова: «Ладно, ладно, ладно. Это все моя вина. В следующий раз, если ты меня ударишь еще раз, я не буду прятаться».

Сыма Чао беспомощно вздохнул и некоторое время молчал, прежде чем ответить: «Я действительно уволил слуг в этом дворе, но я не позволил им быть суровыми по отношению к тебе. Ты обидел меня».

Юй Нуан шагнул вперед, чтобы взять древесный уголь, подошел к камину, взял небольшую лопату и поджег печь древесным углем. Лань Тянь взглянул на Сыма Чао, которая молча стояла рядом с Лав, и она обиженно пробормотала: «Несколько дней назад было холодно, и двор не дал нам древесного угля для костра. Теперь, когда погода наконец-то потеплела. , они прислали нам немного хорошего серебряного угля. В этом доме все так странно, что... Люди не могут найти дорогу.

«Я тебя не спрашивал!» Сыма Чао холодно прервал его, прежде чем Сыма Руй закончил говорить.

Ей было так плохо, что она уже не могла различать день и ночь и просто заснула глубоким сном.

Ее отец был хорошо образованным наставником, эрудированным и веселым. Всякий раз, когда у него было свободное время, его отец всегда любил поговорить с ней о прошлом и настоящем. Мать тоже дама из известной семьи. Она хорошо образована, нежна и добра и обожает свою единственную дочь.

После того, как Луофу услышала, что сказала Юй Нуан, она закатила глаза на Сыма Чао и хрипло ответила: «Помимо грубой еды каждый день, что еще мы можем здесь делать?»

Любовь была в ярости. Она взглянула на Сыма Чао и без колебаний подняла руку, чтобы ударить его со всей силы.

Сыма Чао взглянул на ее серьезный взгляд и слегка нерешительно кивнул, никогда не думая, что Лав снова даст ему пощечину.

Сыма Чао ничего не сказал, но подошел, остановил Лав и спросил с холодным лицом: «Кто позволил тебе выйти?»

Ее семья Луо, которая была известной семьей на протяжении сотен лет, была уничтожена.

Сказав это, он взял Ло Фу, оставил Сыма Руи и вышел из дома.

Любовь убрала его руку и сердито ответила: «Мне так плохо, почему бы мне не поблагодарить тебя за это?»

Юй Нуан подсознательно взглянул на Сыма Чао, не зная, как говорить. В этот момент в комнату вошел Лань Тянь с корзиной угля. Увидев, что Любовь наконец-то проснулась, она тоже обрадовалась и продолжала бормотать во рту. останавливаться.

Сыма Чао был ошеломлен этой пощечиной. Он нахмурился, уставился на Любовь и сердито сказал: «Ты все еще смеешь меня ударить? Хотите верьте, хотите нет, но я сейчас дам вам кнут».

Сыма Чао увидел, как упала ее острая ладонь, но закрыл глаза и получил от нее еще одну пощечину.

Любовь все еще была больна, и ее руки были слабы. Хотя причинить ему боль было невозможно, она чувствовала, что обида, которую она держала в своем сердце, наконец рассеялась.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии