Глава 187: Даровать брак

Глава 187. Грант на бракосочетание.

Сыма Чжэндэ вернулся из суда. Как только он вошел в кабинет, гость вернулся и сказал: «Мой господин, вы просили ваше величество назначить Чжоу Цзинь министром Министерства домашних дел, но сегодня утром он фактически отказался на мемориальной церемонии».

Чжоу Цзинь — бывший любовник Сыма Чую, тот, кто только что потерял жену.

Сыма Чжэндэ на мгновение был ошеломлен, когда услышал это, а затем рассердился и спросил: «Почему он отказался?»

Слуга ответил: «Он только сказал, что его талантов недостаточно для того, чтобы взять на себя эту важную задачу».

Сыма Чжэндэ дал высокопоставленному чиновнику Чжоу Цзинь щедрое жалованье, потому что тот планировал выдать за него свою дочь замуж.

«Какой бесстыдный Чжоу Цзинь». Лицо Сыма Чжэндэ было мрачным, и он тяжело фыркнул: «У него есть предубеждение против меня? Или он смеет теперь смотреть свысока на мою дочь?»

Это неразумно. Поначалу Чжоу Цзинь искренне восхищался Сыма Чую, но Сыма Чжэндэ разделил его. Почему ему нельзя позволить затаить обиду?

Привратник задумался об этом, но не осмелился заявить об этом, поэтому ему пришлось признаться: «Чжоу Цзинь только что убил свою жену, или он спешил, что не успокоился.

«Хмф! Поскольку он настолько невежественен в похвалах, я просто прикажу ему жениться на моей любимой дочери».

Чжоу Цзинь также происходил из семьи военных генералов. Сейчас ему почти тридцать лет. Он только что потерял жену и в настоящее время оплакивает ее в своем особняке.

Его первая жена, госпожа Ван, родила сына и дочь. Старшему сыну сейчас восемь лет, а младшей дочери всего три года.

Рано утром Чжоу Цзинь и его старший сын закончили возносить благовония покойной жене. Когда они вышли из мемориального зала, Чжоу Цзинь увидел, что глаза его сына покраснели. Он посадил сына на каменные ступени коридора, обнял сына и утешил его, сказав: «Не грусти, Цунъэр, твоей матери больше нет, но у тебя еще есть отец, который будет любить тебя». ты и твоя сестра, тем более».

Конгер посмотрел на отца со слезами на глазах. Ребенок поднял руку и коснулся лица отца, огорченно сказав: «Папа, ты тоже должен позаботиться о себе. Ты сильно похудел за эти дни».

Чжоу Цзинь почувствовал тепло в сердце и не мог не стиснуть руки вокруг сына.

Чжоу Цзинь утешал здесь своего сына. Его маленькую дочь вела кормилица. Когда Чжоу Цзинь увидел свою дочь, он быстро встал и обнял ее. Он отругал кормилицу и сказал: «Сестра, от холода лучше. Утром так холодно. Так холодно». Что она здесь делает?»

Кормилица поспешно ответила: «Сестра, после завтрака она настаивает на том, чтобы пойти за хозяином. Сколько бы я ее не уговаривала, я не могу ее уговорить».

Чжоу Цзинь обнял дочь и тихо сказал: «Ты скучаешь по папе?»

Маленькая девочка лежала на плече отца и задыхалась от рыданий: «Я слышала, как Чунмей и Ся Хэ болтали там рано утром. Они сказали, что через некоторое время у папы появится еще одна жена». Когда он сказал это, маленькая девочка подняла голову и посмотрела на отца. , вытерла слезы своими ручонками и сказала: «Яэр беспокоится, что мачеха будет плохо со мной обращаться».

После того, как Чжоу Цзинь услышал слова дочери, его лицо похолодело, и он приказал кормилице: «Что за девушка такая заносчивая? Прикажи мне согнать всех болтливых людей в комнате молодой особы в туалет».

Кормилица кивнула и приняла заказ. Чжоу Цзинь с любовью утешил девушку и сказал: «Не бойся, Яэр. Папа никогда больше не женится. Никто не смеет плохо обращаться со мной, Яэр».

Как только Чжоу Цзинь закончил говорить, управляющий особняком поспешно подошел и доложил: «Генерал, приближается императорский указ, пожалуйста, пойдите и получите его быстро».

Неожиданно пришел еще один императорский указ. Чжоу Цзинь все еще хотел получить официальный статус, но он не знал, что только после его получения он понял, что на самом деле это был указ о заключении брака.

Святитель подарил ему в наследство Сыму Чую, старшую дочь регента. Когда он был молод, он действительно был влюблен в Сима Чую. Чжоу Цзинь изначально хотел жениться на своей возлюбленной, но семья Сыма, чтобы сохранить свою благосклонность, проигнорировала пожелания возлюбленной и заставила ее войти во дворец.

Было бы ложью сказать, что Чжоу Цзинь не ненавидел его в своем сердце.

Для его бывшего возлюбленного Юй Чжоу Цзинь природа по-прежнему имеет особое значение, но теперь он только что потерял жену, а его жена родила детей и столько лет заботилась о семье. Хотя его жена не была такой незабываемой, как его первая любовь, он был человеком, ценившим любовь и справедливость. Он никогда не повернет и не женится на ком-то другом, пока тело его жены не остынет, даже если этот человек был человеком, которого он когда-то любил больше всего.

«Генерал Чжоу, поздравляю, Божья благодать так велика, пожалуйста, поблагодарите меня быстрее». ****, огласившая указ, сказала с льстивой улыбкой.

Чжоу Цзинь принял императорский указ, но не поблагодарил его. Услышав слова ****, огласившего указ, он поднял глаза и торжественно посмотрел на него. Эти глубокие глаза с холодным светом были подобны острым лезвиям. Не говоря уже о том, чтобы поблагодарить его, он посмотрел на него с намерением кого-нибудь убить.

Говорка, объявившая указ, не могла не содрогнуться. Он быстро убрал с лица очаровательную улыбку, согнул шею и крепко закрыл рот.

В особняке Симы Сыма Чую ничего не знала о поведении своего отца. Она обсуждала брак Сыма Чао с Ло Ло и госпожой Су. Внезапно она услышала, как свекровь отправила сообщение, в котором говорилось, что кого-то послал Чжоу Цзинь. Приветствую, Сыма Чую не мог не ошеломиться.

Она очень хорошо знала Чжоу Цзинь. Он был джентльменом, ценившим любовь и праведность. Его жена только что скончалась, и он определенно не смог бы общаться с другой женщиной, даже если бы они так любили друг друга.

Сыма Чую взял поздравительную открытку. Она не скрывала его, а открыла открыто перед двумя дамами Луосу.

Чжоу Цзинь назначил ей встречу на почте, чтобы встретиться с ней завтра в чайном домике Моу возле дома.

Прочитав пост, Сыма Чую стал еще более подозрительным.

Она и Чжоу Цзинь не виделись десять лет. Сыма Чую не испытала никакой радости от встречи со своим бывшим возлюбленным. Наоборот, она чувствовала себя неловко.

Инстинкт подсказывал ей, что с Чжоу Цзиньдин что-то случилось, и это, должно быть, как-то связано с ней.

Сыма Чую так волновалась, что всю ночь не могла спать спокойно. Наконец, в полдень второго дня она выехала из дома на шикарной машине и направилась прямо в лучший чайный домик в Чжоу Цзине.

Десять лет спустя Сыма Чую снова встретил Чжоу Цзинь. Он по-прежнему был таким же красивым, как и всегда. В среднем возрасте он был более зрелым и уравновешенным, чем в молодости, но цвет лица у него был нехороший, бледный и бескровный.

Видимо, это было вызвано печалью после смерти жены.

У Чжоу Цзиня не возникло никаких проблем, когда он встретил Сыма Чую. Он просто сказал легкомысленно: «Ты здесь».

Чу Юй слегка отдал ему честь и медленно сказал: «Очень грустно слышать, что твоя жена скончалась».

Увидев Чжоу Цзинь таким изможденным, Сыма Чую сдержалась, но все равно чувствовала себя убитой горем. Она сделала паузу и утешила его: «Ты, пожалуйста, прояви терпение и прими перемены».

Чжоу Цзинь посмотрел на Чу Юя, беспомощно улыбнулся и спросил: «Чу Юй, ты знаешь о браке, который даровал нам Ваше Величество?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии