Глава 197: Дочь возвращается

После того, как Сыма Чао ушел, Лань Тянь сказал с недоверчивым видом: «Этот старший сын теперь действительно послушен словам своей жены. Ха-ха, он все еще мятежный старший сын семьи Сыма?»

«Только наша госпожа может приручить эту дикую лошадь, старший молодой господин». Юй Нуан налила Лав чашку горячего чая и обеспокоенно сказала: «В конце концов, госпожа Ван уже более 20 лет является женой семьи Сыма. Мадам, вы действительно послушаете старшего сына и бросите ее?» ?"

Лав сделала глоток горячего чая и медленно ответила: «Мой тесть с самого начала не испытывал никаких чувств к семье Ван. Когда он сделал ее своей женой, это было только ради семьи Ван. Теперь у него есть великая сила, позвольте мне спросить, какой мужчина не хочет, чтобы его самая любимая женщина была его первой женой». Сказав это, она слегка улыбнулась и сказала Ланьтяню Юнуаню: «Просто подожди и увидишь, пока твой муж может говорить от имени госпожи Су, это не займет два дня. Жена особняка Сыма вот-вот станет заменены."

Юнуань удивился: «Стал бы принц так слушать старшего сына?»

Лантянь сердито сказал: «Принц всегда больше всего любил старшего сына».

Хотя Сыма Чжэндэ любил Сыма Чао, Лав была уверена, что Сыма Чжэндэ сделает госпожу Су своей первой женой согласно желанию Сыма Чао, но не только по этой причине.

Сыма Чжэндэ обожает госпожу Су и, естественно, хочет дать ей титул королевской жены. Кроме того, есть и самая важная причина: Сыма Чжэндэ хочет стать императором. Если он станет императором, то в будущем Сыма Чао станет его наследником. Если семья Ван — королева, Сыма Чао несовместима с ней, а в семье Ван есть сын, поэтому в будущем произойдет катастрофа. Но госпожа Су другая. У нее только одна дочь, поэтому такого не будет. бич споров.

Такой человек, как Сыма Чжэндэ, обязательно тщательно подумает о будущем. Причина, по которой он до сих пор не предпринял никаких действий, заключается в том, что он еще не завоевал трон. Поэтому ради спокойствия всей семьи он позволит семье Ван пока посидеть на этом пустом месте. Просто главная жена с именем.

Как только Сыма Чао предлагает свергнуть Ван Лису, это означает, что даже если семья Ван не будет переселена, вся семья будет в тревоге. В конце концов, Сыма Чао — старший сын, а семья Ван — номинальная жена клана. Если они несовместимы, это будет катастрофой для всей семьи.

Изначально сохранение семьи Ван было сделано только ради временного спокойствия в семье. Теперь, когда этот мир нарушен, какой смысл дальше сохранять семью Ван?

Поэтому Сыма Чао посоветовал Сыма Чжэндэ не покидать семью Ван, что послужило катализатором того, что Ван стала брошенной женой семьи Сыма.

Как и ожидала Лав, на следующий день после того, как она попросила Сыма Чао поговорить с Сымой Чжэндэ, Сыма Чжэндэ послала кого-то передать Вану письмо о разводе.

Волосы Ван распустились, и она проплакала у ворот Сыма Чжэндэ большую часть дня. Наконец, Сыма Чжэндэ приказал ей остаться в особняке Сыма, но ее отправили жить в семейный храм.

Ван не ожидал, что Лав закончится таким образом сразу после того, как она вошла, и сразу после того, как он напал на нее.

Ей было уже за пятьдесят лет и она знала, что после этого случая изменить свою судьбу уже невозможно, поэтому отправилась в семейный храм. Всего через месяц она умерла в депрессии.

Ван изначально была непопулярна, поэтому, за исключением двоих ее детей, которые все еще горевали из-за ее смерти, никто из всей семьи Сыма не жалел ее.

Кроме того, Сыма Чжэнжэнь и Ло забрали семью своей дочери обратно в столицу, и семья счастливо воссоединилась, и никого не волновала смерть подлого и недоброго Ванга.

Чжоу Шан улетел, чтобы забрать Сыма Чугэ, который собирался войти во дворец. Он инсценировал свою смерть, чтобы скрыть ее от посторонних глаз, но теперь он внезапно вернулся, и склон горы особняка маркиза Юнпин был похож на взорвавшийся горшок.

Любая семья будет очень рада, когда ее потеряют и найдут снова.

Более того, семья Сыма теперь обладает наибольшей властью в мире, а Чжоу Шан и Чу Гэ признаны семьей Сыма. Возможность попасть в эту благородную семью – это просто хорошо.

Когда он вернулся в особняк, Сыма Чжэнжэнь вздохнул и сказал: «Мы наконец-то вернули нашу дочь, но особняк маркиза Юнпин облегчит это. Мою дочь похитили еще до того, как она вошла в дом».

Ло Ши подавил улыбку и сказал: «Чу Гэ — невестка семьи Чжоу, поэтому для нее вполне естественно вернуться в семью Чжоу». Сыма Чжэнжэнь нахмурился и долго молчал, затем недовольно сказал: «Изначально они вдвоем. Это считается побегом. Логически говоря, шесть обрядов еще не отмечались. Теперь, когда Чу Гэ вернулся, Чу Гэ должен остаться». дома и подожди, пока все эти этикеты будут выполнены, прежде чем жениться на семье Чжоу».

Ло Ши сначала подумала, что ее муж несчастен, потому что боялся смущения, а затем утешила его: «Хотя это неразумно, поначалу это был беспомощный шаг. Люди снаружи могут просто отпустить их, как им заблагорассудится. глядя в сторону, пока счастье Моей дочери реально».

«Дочь моя, кто смеет делать безответственные замечания?» Сыма Чжэнжэнь взглянул на жену и фыркнул: «В наши дни мир изменился, и этикет уже не такой суровый, как раньше. Просто вы, ученые, все еще бедны и привередливы».

Ло Ши закатила глаза на мужа: «Тогда, если ты так думаешь, почему ты должен пройти шесть обрядов, прежде чем позволить Чу Гэ пойти в дом Чжоу?»

Сыма Чжэнжэнь потерял дар речи после того, как его жена возразила. Он тупо посмотрел и надулся в сторону.

Увидев это, Ло Ши утешила мужа добрыми словами: «Я знаю, что тебе немного не хочется отпускать свою дочь, когда она только что вернулась, но теперь, когда у моей дочери и Чжоу Шаня есть ребенок, это было бы неуместно. чтобы она снова вернулась в дом своих родителей».

Услышав это, Сыма Чжэнжэнь тут же ответил: «Тогда просто верните ребенка». После этого он сказал неубедительно: «У нашей дочери родилась маленькая тигриная голова, поэтому, естественно, он должен остаться в нашем доме на некоторое время. Как только я вернулся, меня похитила семья Чжоу, хм! Я действительно не могу проглотить это дыхание».

После долгого обхода Ло наконец поняла, почему ее муж так зол.

Оказалось, что я не могу расстаться с внуком.

Она не смогла сдержать улыбку и сказала: «С тех пор, как ты увидел маленькую голову тигра, ты весь день держал ее на руках. Почему ты так пристрастился обнимать ее?»

Такой взрослый человек, как Сыма Чжэнжэнь, никогда бы не признал своих слабостей, пока не умер.

"Почему ты смеешься?" Он закатил глаза на жену и защищался глубоким голосом: «Я видел, что голова маленького тигренка стала такой же, как у нашей семьи Сима. Он наш ребенок».

Это неразумно.

Ло Ши утешала мужа добрыми словами: «В этом случае ты можешь просто поговорить со мной, но никогда не должен говорить этого в присутствии семьи Чжоу».

Услышав это, Сыма Чжэнжэнь хлопнул по столу и сказал холодным голосом: «В то время я рассказал дочери о ребенке, которого она родила, на глазах у всей семьи, и что?»

Ло Ши поспешно сказал: «Хотя они не осмеливаются ничего тебе сказать, они неизбежно поставят в неловкое положение нашу дочь Чу Гэ наедине. Чу Гэ — их невестка. Разве ты не делаешь это, чтобы смутить нашу дочь?"

Пара спорила здесь, и снаружи вошел слуга и ответил: «Генерал, мадам, мой дядя и вторая дама вернулись в дом».

Прежде чем Ло Ши смог прийти в себя, Сыма Чжэнжэнь тут же спросил: «Вы взяли с собой моего внука?»

«Принесите его с собой», - сказала служанка с улыбкой на лице: «Мой дядя и старшая дама привели с собой молодого господина. Теперь к воротам подошла семья из трех человек».

«Отлично, я сейчас обниму маленькую головку тигра». Сказав это, Сыма Чжэнжэнь не стал ждать Ло Ши, встал самостоятельно и не мог дождаться, чтобы выйти.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии