Глава 26: Мистер Ло, пожалуйста, ударьте меня.

Глава 26: Молодой господин, госпожа Ло избила меня.

В течение нескольких дней Сыма Чао оставался у Роу Цзи и больше никогда не ступал в зал Ванчунь.

Любви было все равно, придет Сыма Чао или нет, но день, когда Сыма Чугэ войдет во дворец, приближался, и у нее на уме был большой план. Дело было настолько серьезным, что ей пришлось покинуть дворец лично.

По желанию можно входить и выходить только из главной комнаты особняка Сима. Если кто-то со статусом вроде Любви хочет выйти на улицу, она должна получить одобрение хозяина или хозяйки.

Сыма Чао еще не замужем, поэтому у нее нет другого выбора, кроме как попросить Сыма Чао о помощи.

Хотя им двоим сейчас было неловко, дело имело большое значение. Лав подумала дважды, и ей пришлось отправиться на поиски Сыма Чао.

В этот день Любовь воспользовалась ранним возвращением Сыма Чао и отправилась искать его в кабинете.

Когда Шуньси привел Лав в кабинет, Сыма Чао даже не поднял глаз, увидев входящую Лав. Он просто равнодушно спросил: «Почему ты здесь ищешь меня?»

Услышав это, Сыма Чао положил отчет в руку. Он посмотрел на Лав и спросил: «Позвольте мне спросить вас, я просил вас пойти на территорию школы снова и снова в тот день, но вы отказывались снова и снова. Почему вы пошли снова позже?»

Шуньси взглянула на Ло Фу, затем посмотрела на Роу Цзи, почему: «Г-жа Ло попросила старшего сына поговорить о чем-то, чтобы она могла войти. Не смущайте меня. Если вы действительно скучаете по старшему сыну, подождите, пока он закончен." , мне просто нужно сказать старшему сыну».

Услышав это, Роудзи посмотрел на Лав рядом с ней с гордой улыбкой на губах и сказал: «Старший сын остается у меня дома каждый день, и мы видимся каждый день, так что это не похоже на то, что ты сказал».

Лов почувствовал небольшое облегчение и тайно выдохнул.

Помогая Симе Чуге сбежать, если об этом станет известно семье Сима, и она, и Сима Чуге совершят серьезное преступление, и последствия будут катастрофическими.

Как только Роу Цзи закончила говорить, она получила тяжелую пощечину. Она не могла не воскликнуть, закрывая половину лица и недоверчиво глядя на Любовь: «Я наложница старшего сына, как ты смеешь меня бить?» !”

Как только эти слова прозвучали, Сыма Чао почувствовал, будто ему наступили на хвост: «Ло Ши, я был с тобой достаточно вежлив, не испытывай мое терпение снова и снова».

Когда Сыма Чао увидел Лав такой, он разозлился еще больше и не мог не использовать силу, чтобы держать ее за руку. Любовь почувствовала боль и оторвалась от него, сердито сказав: «Ты сделал мне больно». Сыма Чао снова взял ее за руку. За запястье он притянул к себе маленькую девочку, вырвавшуюся из-под его контроля, и спросил с холодным лицом: «Я пригласил тебя на территорию школы, но ты не пойдешь. Кузен Жуй сказал это небрежно, и ты послушно пошла». хм! Если ты не объяснишь мне это ясно, не обвиняй меня в безжалостности.

Услышав это, Роу Цзи взглянул на Лав слезящимися глазами и нежным голосом спросил Шунь Си: «Она может прийти, почему я не могу прийти?»

Он сомневался в ней и Сыме Руи.

Она опустила глаза и на мгновение задумалась, затем посмотрела на Сыма Чао и сказала: «Позже я просто временно передумала, поэтому последовала за всеми на территорию школы. Что в этом плохого?»

Любовь ответила спокойно: «Я уже говорила, что сожалею, что вышла замуж за тебя как за свою наложницу. Если ты будешь искренна со мной и будешь относиться ко мне как к своей главной жене, я, естественно, приму тебя».

Сказав это, она подошла ближе к Лав, покосилась на Лав и сказала: «Я увидела, что старший сын устал, поэтому пришла сюда, чтобы включить ему музыку, чтобы облегчить его скуку. Я не похожа на некоторых людей, которые страдают после меня игнорировал старший сын в течение нескольких дней, я больше не могу этого терпеть и имею наглость пойти искать это.

Когда Сыма Чао услышал это, он встал и пришел к Любви. Увидев его грозный вид, Лав подсознательно отступила на два шага, но Сыма Чао подошла ближе, крепко держа ее за талию большой рукой. Он посмотрел на нее и сказал: «Я не могу понять почему. Ясно, что у тебя злые намерения».

Сказав это, она повернулась и, не оглядываясь, покинула кабинет Сыма Чао.

Семьдесят девять. Раз-три-четыре. Один-восемь-пять. Семьдесят пять

Сыма Чао подавил свои мысли. Он не ответил Лав, а холодно спросил: «Я просил тебя вернуться и подумать, что ты сделал не так в тот день. Ты поняла это?»

Только тогда Лав поняла, почему Сыма Чао злится на нее.

Услышав это, Сыма Чао не мог не вспомнить, когда Ло Фу в последний раз бил его в храме. Уголок его рта слегка дернулся и спросил: «Если ты действительно непредубежден, почему ты всегда отказывался принять меня?»

Луофу помнила свои мысли, и теперь, когда ее допрашивал Сыма Чао, она почувствовала панику, и на ее лице отразилась паника.

Любовь взглянула на него и ответила: «Я хочу пойти куда-нибудь завтра».

Лофу встретил свирепый взгляд Сыма Чао. Она стиснула серебряные зубы и произнесла слово за словом: «Сыма Чао, если ты посмеешь снова оскорбить меня словами, будь осторожен, иначе я снова дам тебе пощечину».

Сегодня на ней лунно-белая нижняя юбка с парчовым поясом шириной в полфута, завязанным вокруг талии, подчеркивающим ее тонкую талию. Ее черные волосы заколоты только хостой, а лицо лишь слегка подкрашено розовым и белым. Стоя там, он выглядит свежо и элегантно, словно летний лотос, выходящий из воды.

Услышав это, Сыма Чао медленно поднял голову и взглянул на Лав.

Лов взглянул на все более сердитое лицо Сыма Чао и продолжил с ухмылкой: «Ты всегда необъясним, и с тобой действительно трудно ладить».

Оказывается, это снова Сыма Руй!

Хорошо, что он не узнал, что случилось с Симой Чуге.

Когда Сыма Чао увидел, что она молчит, он не выдержал и продолжил: «Весь день ты был со мной либо саркастичен, либо высокомерен. О чем ты думаешь? Ло, если ты посмеешь передумать, я это сделаю. не относитесь к этому легкомысленно». Пощадить тебя».

Любовь оторвалась от него и усмехнулась: «Это ты не искренен».

Когда Лав услышала это, она не могла не подумать о ненормальном поведении Сыма Чао по отношению к ней в последние несколько дней, и когда она увидела, что он явно пытался ею манипулировать, гнев в сердце Лава бесконтрольно вырвался наружу.

Только тогда Любовь посмотрела на нее прямо и холодно ответила: «Мне все равно, кто ты, раз ты смеешь меня словесно оскорблять, я преподам тебе урок».

Ради кузена Чу Гэ у Ло Фу действительно были невыразимые мысли.

Лав была ошеломлена его вопросом.

Она изо всех сил старалась подавить свой тон и ответила Сыма Чао: «С тех пор, как я вышла замуж в доме Сымы, я всегда вела себя хорошо. За исключением одного раза в тот день, когда я пошла на территорию школы, я даже редко выхожу из двора в будние дни. Что я могу сделать не так?»

Только когда Лав увела горничную далеко, она услышала, как ошеломленный Роудзи громко плачет: «Она действительно осмелилась ударить меня, старший сын, пожалуйста, выйди и посмотри, что Ло Ши действительно ударил меня, ой». «Избиение причинило мне такую ​​боль, Ло Ши так издевался надо мной, старший сын, если ты не примешь решение за меня, я не выживу».

Лань Тянь взглянул на Лав, у которой было спокойное выражение лица, и не мог не плюнуть в сторону кабинета, горько сказав: «Какая поверхностная и очаровательная вещь, я никогда не думал, что старший сын действительно влюбится в нее. такой человек, он такой развратник». , какие слова."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии