Глава 30: Не проявлять пощады

Глава 30 Не проявляйте милосердия

Роудзи вела себя озорно, когда ее внезапно ударили ногой по талии. Она услышала пронзительный крик, и ее отбросило на несколько футов.

Это Сыма Чао!

Роудзи повалили на землю. Она долго лежала на земле, прежде чем изо всех сил пыталась поднять голову, потому что ее лицо упало на землю, когда Сыма Чао ударил ее ногой. В этот момент большая часть ее лица была натерта, как тыква с кровью, а один из передних зубов тоже был сломан и выглядел жалко.

Роу Цзи вскрикнул от боли. Она рухнула на землю и хныкала, моля Сыма Чао о пощаде. Однако лицо Сыма Чао было холодным, и он оставался равнодушным. Он лишь приказал служанке, стоявшей за ним: «Вытащите его. Не позволяйте мне больше видеть ее».

Служители слева и справа выполнили приказ и вытащили Роудзи из внутреннего двора, несмотря на ее сопротивление.

Лав стояла в стороне, холодно глядя на безжалостность Сыма Чао, в то время как Ланьтянь Юнуань и две маленькие девочки были слишком напуганы, чтобы говорить.

В этот момент няня Ли, которая была рядом с Ваном, направилась к Сыма Чао. Она взглянула на Роу Цзи, которую тащили прочь, крича, даже не поднимая век, как будто такие вещи были обычным явлением.

Сыма Чао был ошеломлен, когда услышал это. Он привык видеть жесткость и упрямство Любви. Внезапно, увидев, что она выглядит такой слабой, Сыма Чао почувствовал себя убитым горем. Он наклонился и крепко обнял ее, нежно лаская. Он потер ее по спине и утешал: «Что за чушь ты несешь? Как я могу тебя обидеть?»

У Ван есть скрытые мотивы, как она могла не планировать своего биологического сына.

Сказав это, он взял полотенце и попробовал ее пот: «Что за кошмар тебе приснился? Ты так напугана, что потеешь». Возможно, сон был слишком ясным и пугающим. Хотя она и проснулась, Лав все еще была в шоке, и она подсознательно держала Сыма Чао за руку и плакала: «Умоляю тебя, не делай мне больно».

Ван с угрюмым лицом опиралась на диван, а Ван Цзя сидел рядом с ней и тоже хмурился.

Она вернулась в зал Ванчунь со своими двумя маленькими девочками в унылом настроении. Любовь хотела приказать кому-нибудь приготовить воду. Она приняла ванну, но, поскольку у нее не было аппетита, перед сном съела только два кусочка ужина.

Ван хотела свести племянницу и Сыма Чао не потому, что она очень любила племянницу, а потому, что у нее были свои планы.

Ван Цзя горько улыбнулся и сказал: «Я думаю, что мой двоюродный брат все еще не может отпустить семью Ло, поэтому я ему не нравлюсь. Если семья Ло не будет уничтожена, я думаю, что шансов на это не будет».

Когда Сыма Чао увидел бабушку Ли, его лицо стало еще более уродливым. Бабушка Ли все еще пыталась ее убедить, но Сыма Чао нетерпеливо ушел. Только тогда бабушка Ли сердито закрыла рот, взглянула на Лав и ушла.

Сыма Чао всегда был безжалостным человеком, и Лав знает это лучше всех.

В этот день она очень устала. Любовь закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон. Однако ее преследовали кошмары, и ее сон не был крепким.

Ван взглянула на племянницу и ответила: «Твой кузен хладнокровен. Причина, по которой он отказался, в том, что он не знает, насколько ты хороша».

Бабушка Ли побежала к Сыма Чао. Она сделала несколько вдохов и с тревогой сказала: «Милорд, старушка всегда думает о вас. Старушке грустно, что вы пытаетесь мне так польстить».

Ей приснилось, что Родзи, окровавленный, ползет к ней. Она была так напугана, что побежала обратно в дом. Когда она посмотрела в зеркало, то обнаружила, что ее лицо тоже превратилось в тыкву с кровью. Она была так напугана, что снова попыталась убежать, но ее удержала группа людей. Вылив в рот темную смесь, она пришла в ужас и стала беспомощной. Увидев Сыма Чао, стоящего в стороне, она помахала ему рукой, прося о помощи, но он просто холодно посмотрел на нее.

«Афу, Афу, просыпайся»

Семьдесят семь. Семьдесят шесть. Сто семьдесят девять. Двести один

Поскольку в прошлый раз Лань Тянь была почти побеждена Сыма Чао, она тайно затаила дыхание. Услышав это, она скривила губы и повторила тихим голосом: «Кто сказал, что это не так? Ведь это была хорошая игра, но в следующем ходе ничего не осталось. Проявите милосердие, ту-ть». , какого черта."

Любовь наконец-то пробудилась от кошмара. Сыма Чао взял ее за руку и сказал: «Тебе снится кошмар?»

Услышав это, Юй Нуан покачал головой и вздохнул: «Старший сын так любил ее в прошлом, но было неожиданно, что он закончил именно так».

Сразу после того, как они вернулись вместе, Ван позвал Сыма Чао. Я не знаю, что сказал Ван Сыма Чао. Было очевидно, что Сыма Чао был недоволен.

После того, как Ван Цзя услышала, что сказала Ван, она грустно сказала: «Но сегодня ты упомянул об этом своему двоюродному брату, и он отказался. Что еще ты можешь сделать по этому поводу?»

Лань Тянь вздохнул и сказал: «Лучших разжалуют в слуги, а плохих продадут или просто забьют до смерти».

Был шум, но он снова утих. Лав продолжала идти обратно с двумя маленькими девочками. Юй Нуан был робок и все еще погружен в трагический опыт Роу Цзи, который только что произошел. Она опустила брови и пробормотала. Он спросил Лантяня: «Сестра, как ты думаешь, куда отправят Родзи?»

Госпожа Ван взглянула на свою племянницу и сказала ей так, как будто она ненавидела железо: «У тебя должна быть некоторая перспектива. Ло — дочь грешника, и она никогда не сможет повернуть назад, как бы сильно она ни шла в этом направлении. жизнь Чао'эр — человек, который может четко справляться с вещами». , как бы ты ни любил ее, она не сможет опередить свою жену. Если ты станешь его женой, то Ло Ши все равно останется в твоей власти? Почему ты так беспокоишься о ней сейчас? "

Нежная красавица, которую всегда любил хозяин семьи, внезапно встретила ужасный конец, и ее пришлось кричать.

Ван Цзя хороший человек. Если ее поставить рядом с Сыма Чао, все будет удобнее. Но Ван Цзя искренне любил Сыма Чао и был полон решимости выйти за него замуж.

Он слегка вздохнул: «Тебя напугало то, что произошло днем? Она всего лишь наложница. Не стоит слушать ее глупости, и не надо принимать ее близко к сердцу».

Семья Сима очень амбициозна, а отец и сын Сима умеют сражаться. Как в эти смутные времена семья Сима может быть готова всегда подчиняться другим? Когда он однажды сядет на трон, согласно темпераменту Сыма Чжэндэ, он обязательно отдаст резервный трон Сыма Чао.

Глаза Ван Цзя слегка шевельнулись, когда он услышал это, а затем он задумался: «Но у моего двоюродного брата всегда холодное лицо. Я, я немного боюсь его».

Внутри зала Шуанфу.

Г-жа Ван похлопала племянницу по руке и сказала: «Чего ты боишься? Ты дочь Вана и его двоюродная сестра. Наша семья Ван состоит в браке с семьей Сыма на протяжении нескольких поколений. Это невозможно сломать. Не волнуйтесь, пока как Чаоэр будет относиться к тебе. Когда моя тетя вмешается, это, естественно, произойдет. Ха-ха, сколько известных дам в Пекине с нетерпением ждут возможности стать старшей невесткой в ​​​​семье Сыма. Разве ты не хочешь выйти замуж. кто-то вроде Чаоэр?

После того, как Ван Цзя услышала поддержку Вана, она приняла решение и сказала: «Тетя, позволь мне попробовать».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии