Слуги и жены выполнили приказ и уже собирались броситься готовить экипажи и лошадей, чтобы отвезти Ван Цзя обратно в дом, когда с улицы вбежала свекровь и сообщила, что госпожа здесь.
Госпожа Ван пыталась найти способ скрыть это дело. Когда она услышала эту новость, она сказала блефом: «Как жена могла прийти сюда посреди ночи?»
Слуги и жены покачали головами и сказали, что не знают. Ванга затаила дыхание, повернула голову, посмотрела на Любовь и с горечью сказала: «Ты пригласил сюда жену, да?»
Лав кивнула и сказала: «Моего двоюродного брата убил гангстер, и я беспокоилась, что моя свекровь будет слишком грустна и не справится с ситуацией должным образом, поэтому я взял на себя задачу пригласить жену прийти. "
Лицо Вана побледнело от гнева. Она вся дрожала, указала на Лав и сказала: «Ты такая порочная женщина. Ты боишься, что дело не будет достаточно серьезным?»
Любовь слегка улыбнулась и спокойно сказала: «Что сказала моя свекровь? Мы с двоюродным братом всегда были близки, и сегодня мой двоюродный брат приходил ко мне снова и снова в течение дня, посылая шелковые цветы и приглашая меня иди и предложи благовония, она мне очень близка, и теперь, когда ей причинил вред гангстер, как я могу не беспокоиться о ней?»
«Ты, женщина, ты такая порочная!» Ван крикнул Лав сквозь стиснутые зубы: «Не успокаивайся. Поскольку ты намеренно идешь против меня, давай просто подождем и посмотрим!»
Поскольку Госпожа здесь, она больше не может скрывать это дело даже друг от друга.
Неожиданно, проснувшись, она вернулась в то время, когда только что вышла замуж за Ли Лин——
Ли Лин женился на хорошо воспитанной жене, которая была полностью ему послушна. После более чем месяца брака она с комфортом служила ему.
Говоря это, она подмигнула Пич Блоссом и сказала: «Что происходит? Мадам, просто скажите правду».
Когда госпожа Ван увидела госпожу Ван, она спросила холодным голосом: «Что происходит? Я слышала, что в этом дворе плохие парни? Где Чу Цин и Чу Юнь? И где А Фу?»
Она наконец поняла причину его холодного обращения с ней.
За последние несколько дней Ли Лин обнаружил, что с его невестой что-то не так.
Место, где жили женщины-члены семьи, естественно, тщательно охранялось. Это произошло не потому, что Ван и ее племянница хотели кому-то навредить, поэтому они намеренно ослабили охрану и позволили кучеру перелезть через стену, чтобы войти.
Жена услышала подтекст слов невестки, и старик спокойно сказал: «В этом дворе живут наши члены семьи, кто будет намеренно подставлять вашу племянницу? Забудьте об этом, позовите всех людей, которые здесь ждут, и Я допрошу себя. Поскольку твоя племянница. На самом деле, если что-нибудь случится с нашей семьей, мы должны дать объяснение вашей семье Ван».
«Кузина, о какой чепухе ты говоришь? Наша жена спала в своей комнате без всякой причины. Как она может снова спать в твоей комнате? Не говори глупостей только потому, что ты потерял свою честность».
Сегодня об этом знает только один человек — Пич Блоссом.
Что происходит?
Таохуа растерян больше, чем кто-либо другой!
Старая статья "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" Добро пожаловать на подписку
Если бы это было только из-за его холодного характера, она бы это признала.
У Ван Цзя две служанки: одна — Лиэр, другая — Персиковый цвет.
Он вышел вперед и сказал: «Мадам, что с вами не так?»
Его любимая жена Шэнь считала, что жить с ним скучно. После пяти лет брака она была ему всячески покорна, но он не испытывал к ней ни малейшего восторга.
Служанка принесла стул, а жена села во дворе и спросила: «Кто личная горничная Цзяэр?»
Сказав это, она опустилась на колени, обняла бедро госпожи и скорбно заплакала: «Это Ло намеренно причинил мне вред. Госпожа, вы должны принять решение за меня».
После того, как Лань Тянь сказал это, он сказал госпоже: «Мадам, эта служанка действительно смущена этой кузиной, и она приходит, чтобы беспокоить нашу жену без всякой причины».
Она перестала одевать его по утрам, перестала подавать ему блюда и суп за ужином. Она отвернулась, как только он приблизился к ней ночью.
Ван Цзя закрыла лицо и заплакала: «Это действительно Ло спала сегодня в моей комнате. Сначала я спала в ее комнате, но проснулась вот так».
Ли Лин, старший сын герцога Чжэньго, был хорошим человеком, обладающим большим талантом и мужеством.
Сто восемьдесят пять. Двести двадцать восемь. Два-шесть. Сорок два
Я надеюсь, что все оставят больше сообщений! Ах Цюэ прочитает каждое ваше сообщение!
Госпожа Тай позвонила ей дважды подряд, и Таохуа успокоился. Она вышла вперед и сказала: «Мадам, этот слуга прислуживал молодой леди».
Когда госпожа Ван увидела это, она закатила глаза и спросила Цветок Персика: «Почему я услышала сегодня, что после того, как Ло Ши и Цзяэр выпили, она напилась в комнате Цзяэр, поэтому Цзяэр просто пошла в комнату Ло. . Тогда это, должно быть, здесь спит Ло, верно?»
Пока он говорил, госпожа Ван плакала и задыхалась от рыданий: «Жаль, что мою племянницу Цзяэр убил гангстер. Я попросила свекровь принять решение за нее».
Таохуа нерешительно ответил: «Может быть, этот раб слишком глубоко спал и не услышал, как вошел бандит. Или, может быть, бандит проник через окно».
Когда госпожа Ван услышала это, она не стала ждать, пока жена заговорит. Она стиснула зубы и сказала слуге: «Вот кто-то идет! Пожалуйста, придите ко мне. Такую злобную женщину, как Ло, сегодня избьют палками на месте». умереть!"
Прежде чем Тао Хуа успел заговорить, Ван Цзя выбежал, как сумасшедший, и закричал на Любовь: «Ты, женщина, ты сегодня спала в моей комнате, как ты могла быть такой? Это ты причинила мне вред! Да!» Ты делаешь мне больно!» Сказав это, она сошла с ума и хотела разорвать Лав на части. Ланьтянь Юнуань быстро шагнул вперед, чтобы защитить Лав.
Но когда вторгнутся гунны, девятая принцесса будет вынуждена заключить брачный союз. Ли Лин был так зол, что попросил приказа пойти на войну ради своей кузины принцессы.
Достойный и торжественный Ли Лин не мог с этим поделать.
Спасибо Баоцзы за вашу поддержку!
Ван Цзя не понимала, что происходит, но была уверена, что Любовь причинила ей вред.
Здесь также живут Сыма Чуюн и Сыма Чуцин. Естественно, Тай Фурен больше всего заботится о своей племяннице и внуке.
Ван Цзя решил использовать этот ядовитый план, чтобы подставить Лав, поэтому он соблазнил Лиэр соблазнить жениха от имени служанки Лав Лань Тянь. Сегодня Лиэр встретилась с женихом по указанию Ван Цзя, чтобы жених не узнал ее позже. Тайна была раскрыта, и когда она вернулась, Ван Цзя приказал Таохуа найти предлог, чтобы пригласить ее на скалу за горой и убить ее.
После того, как Лав заснула в доме своего хозяина, Таохуа ждала снаружи, пока не увидела, как мужчина вошел в дом. Она поспешно пошла сообщить эту новость Вану, но когда Ван привел кого-то, чтобы поймать предателя, люди в доме стали своими девочками.
Госпожа нахмурилась и сказала Ван Цзя: «Цзяэр, не создавай больше проблем. Никто не будет счастлив, если произойдет что-то подобное. Скажи мне, как этот злодей проник в твой дом? Он действительно хочет сделать что-то подобное. Ты что-то груб, твоя горничная снаружи, почему ты не зовешь на помощь? Так ты не позволишь этому негодяю запятнать твою невиновность.
Ее племянница явно была влюблена в Лав. Хотя Ван хотела обвинить Лав в этой катастрофе, она не знала всех перипетий. Ей хотелось ее укусить, но она не знала, с чего начать, поэтому могла только расплывчатые слова.
Она просто закатила на него глаза.
Госпожа Ван была здесь в ярости. Мадам Тай уже в гневе вывела группу людей во двор. Госпожа Ван не хотела спорить с Лав и быстро приказала своей горничной одеть Ван Цзя. Она поспешно поздоровалась с ней. публично заявить.
Жена спросила: «Поскольку ты все время гостил у нее, и кто-то ночью заходил в дом, почему ты никому не позвонил?»
Г-жа Ван ответила тихим голосом: «С сестрами все в порядке, они все в своих домах».
Письмо и отъездное письмо составлены, и мы ждем возвращения Ли Лин, чтобы подписать его.
Очевидно, она спала в комнате Лав, но ночью почувствовала, что кто-то рвет на ней одежду. Она была настолько пьяна, что думала, что ей это снится. После того, как ее облили холодной водой, она проснулась и оказалась обнаженной на одной кровати с мужчиной.
Когда госпожа Ван услышала это, она с тревогой сказала: «Это место охраняет свекровь. Я не знаю, какие уловки использовал гангстер и есть ли кто-то внутри этого двора. Короче говоря, он пробрался внутрь. ." , причинил вред моей племяннице, о боже, какое преступление».
Ли Лин почесал затылок: «Вы впервые приходите в особняк. Мадам, вы не очень хорошо к этому привыкли?»
Она опустила голову и ничего не сказала.
Однажды, наблюдая за матчем по поло, он увидел, как она прячет лицо и улыбается мужчине на поле; в другой день он увидел, как она, подперев подбородок руками, в оцепенении читала стихотворение талантливого человека; и на дворцовом банкете он действительно увидел принца. Йе слегка улыбнулся ей.
Сердце Ли Лина с каждым днем становилось все более и более запутанным.