Глава 61: Брак с семьей Сима

Глава 61 Брак с семьей Сыма

Были сумерки, и во дворце зажегся свет. Все было ярко, кроме дворца, расположенного в северо-западном углу дворца, где было совершенно темно.

Женщина в великолепной одежде возглавила группу дворцовых слуг и с огромной скоростью направилась ко дворцу. Когда дворцовый слуга, несущий дворцовый фонарь, толкнул тяжелую дворцовую дверь, женщина, запертая внутри, внезапно увидела, что свет был ярким, и подсознательно прищурилась. Увидев человека ясно, она тяжело фыркнула: «Это снова ты».

Этот человек в великолепной одежде — Го Гуйфэй, а женщина, запертая в холодном дворце, — биологическая мать бывшего принца, императрица Чжан.

Наложница Го медленно шагнула вперед и посмотрела на свергнутую императрицу Чжан. С улыбкой на губах она сказала: «Я не видела свою сестру несколько дней. Это странно. Сегодня годовщина смерти вашего сына. Я беспокоюсь за вашу сестру». Я слишком много думал об этом и пришел сюда в гости.

«Ты хочешь видеть меня несчастным, не так ли?» Императрица Чжан медленно подняла голову, посмотрела на отстраненную наложницу Го и усмехнулась: «Несмотря на то, что мой сын умер, то, что он оставил в мире, по-прежнему остается его знаменитым именем, ты, эта ядовитая женщина, ты думаешь, что только потому, что ты убила мою сынок, ты можешь получить то, что хочешь. Ха-ха, разве твой сын не может занять должность наследного принца, как он того пожелает?»

Услышав слова свергнутой королевы, Го Гуйфэй дико рассмеялась, заставив цветы дрожать от смеха. Когда она перестала смеяться, Го Гуйфэй указал на свергнутую императрицу и сказал: «Ты действительно умеешь обманывать себя. У твоего величества только один наследник, сын мой». Как вы думаете, кто еще займет будущий трон?»

Свергнутая королева указала на наложницу Го и стиснула зубы от ненависти: «Ты ядовитая женщина, ты соблазнила Его Величество и причинила вред наследникам Императора. Рано или поздно ты будешь наказана».

Цю Ин кивнул и сказал: «Именно».

Но Шуанчи неохотно сказал: «Тогда генерал должен устроить со мной скачки. У этой принцессы есть новая лошадь, которая бегает со скоростью молнии. На этот раз я должен победить генерала». Сыма Чао улыбнулся. Он не ответил на слова Шуанчи. Он только ответил: «Мне еще есть чем заняться, поэтому королева и принцесса пойдут медленно».

Услышав это, Шуанчи отвернулся, посмотрел на наложницу Го и сказал: «В таком случае, почему мать не позволяет отцу принять указ?»

Когда наложница Го увидела, что это Сыма Чао, она сразу же посмотрела на него с любовью, улыбнулась и вежливо сказала: «Молодой генерал, пожалуйста, простите меня».

После того, как Сыма Чао ушел далеко, Шуанчи все еще ошеломленно смотрел ему в спину и пробормотал: «Наложница, разве ты не говорила в прошлый раз, что хочешь сдать меня этому генерал-майору Сыма?»

Мать и дочь осторожно разговаривали и увидели группу запрещенных войск, выходящих из Зала культивирования Сердца Святого. Все они были в доспехах и выглядели чрезвычайно могущественными. Лидер был еще более высоким и красивым, из-за чего люди не могли выносить его вида. Пусть ваше сердце колотится.

Наложница Го увидела, что ее дочь не может сдержаться, и сердито сказала: «Ты принцесса, почему тебе нужно вымещать свой гнев на слуге?»

Шуанчи нахмурился и на мгновение задумался, а затем спросил: «Но кого зовут Лю Нинъюй?»

Цю Ин ответил: «Поскольку генерал Сыма собирается отправиться в экспедицию, вопрос еще не решен, но я слышал, что жена госпожи Сыма, похоже, очень ценит даму военного министра».

Шуанчи нахмурилась и на мгновение задумалась, затем спросила: «Что имеет в виду свекровь, говоря, что их семья все еще надеется, что две дочери, вошедшие во дворец, родят наследников-драконов, в качестве плана на будущее?»

«Генерал-майор Сима!» Шуанчи встревоженно вскрикнул, когда увидел Сыма Чао.

Императрица Го взглянула на свою дочь и ответила: «Какое удовольствие убивать ее вот так? Это даст ей преимущество. Я хочу, чтобы она смотрела, как мой сын восходит на трон, и позволяла ей страдать в своем сердце каждый день». Затем она посмотрела на дочь и последовала инструкциям: «Ты должна помнить, что самый простой способ справиться с врагом — сделать его жизнь хуже смерти».

Шуанчи потянула наложницу Го за рукав и умоляла: «Наложница, я не хочу, чтобы мою возлюбленную похитили другие. Пожалуйста, позволь Отцу отдать приказ».

Сыма Чао ответил: «Я хочу защитить тебя, но боюсь, что не смогу выйти на сцену».

Покинув холодный дворец, на лице наложницы Го все еще была гордая улыбка. Ее дочь, принцесса Шуанчи, последовала за ней и спросила: «Наложница действительно странная. Поскольку ты ненавидишь эту штуку сзади, как ты можешь ее контролировать?» Она искалечена, почему бы не убить ее?»

Семьдесят семь. Семьдесят шесть. Сто семьдесят девять. Двести один

Наложница Го слегка вздохнула и ответила: «Мать-наложница, естественно, хочет, чтобы вы исполнили свое желание, но это дело не только в вас, но и в предыдущей династии. Я боюсь, что в семье Сыма будет что-то еще». Думаю об этом."

Шуанчи усмехнулся и сказал: «Старшая девочка в их семье уже давно не может родить детей. Что касается трех девочек, то они уже сошли с ума. Какая тут может быть надежда?»

Когда Шуанчи услышала это, она сразу же потемнела и холодно сказала: «Кто она? Как она посмела прийти, чтобы ограбить кого-то с этой принцессой?»

Услышав это, Го Гуйфэй долго вздохнул и ответил: «Хотя мать и сын Чжана были свергнуты, влияние семьи Чжан распространяется по всему миру, и искоренить их все еще трудно. В настоящее время различные принцы восстают один за другим. и многие из них борются.Под предлогом возмещения несправедливости бывшего принца, мало ли он знал, что за этим стояла не семья Чжан. В этот момент ваш отец, естественно, не будет торопиться с установлением. новый наследный принц».

Когда Шуанчи услышал это, он с тревогой спросил: «Это происходит? Госпожа решила, в какой семье должна быть ее дочь?»

Услышав это, Шуанчи с улыбкой спросил: «Говоря о Куджу, генерал — эксперт. Будет ли генерал играть на этот раз?»

Когда Сыма Чао услышал звук, он поднял руку, чтобы остановить императорскую гвардию позади себя. Он подошел к наложнице Го и Шуанчи, поднял руки и отдал честь: «Я встретил наложницу, я встретил принцессу».

Сыма Чао ответил: «Это просто охота, Куджу, и метание горшков. Это нельзя назвать романом».

Наложница Го взглянула на свою дочь: «У меня есть этот план».

Наложница Го сердито посмотрела на свою дочь и сказала: «Молодой генерал занимает важную должность и у него нет свободного времени. Не бездельничайте».

«Я планировал рассказать об этом твоему отцу два дня назад, но неожиданно на севере началась война, и семье Сима пришлось защищаться от врага. В это время, естественно, было нелегко упомянуть об этом. ." Говоря это, она похлопывала себя по рукам. Рука дочери говорила: «Моя мать думает, что, когда семейство Сыма с триумфом вернется домой, не правильнее ли было бы тогда выдать ее замуж?»

Услышав это, Шуанчи тут же надулся: «Сколько времени нужно, чтобы играть в игру? Если генерал не играет, что в этом интересного?»

Шуанчи кивнул, а затем вздохнул: «Бывший принц мертв уже два года, почему мой отец не назвал моего младшего брата наследным принцем?»

Когда наложница Го услышала это, она слегка вздохнула, посмотрела на свергнутую королеву и усмехнулась: «Сестра, она всю свою жизнь была добродетельным и добродетельным человеком, но какой в ​​этом смысл? Вместо того, чтобы казнить ее сына, ее свергли». Сказав это, она испустила приступ гордости. Со смехом он продолжил: «Сестра, мы боролись всю жизнь. В конце концов я, ядовитая женщина, победила, а ты, добродетельная королева, проиграла».

Наложница Го кивнула: «Семья Сыма очень амбициозна. Если бы у них не было этого намерения, как бы они могли отправлять своих дочерей во дворец одну за другой?»

Наложница Го поспешно сказала: «Молодой генерал, иди и займись делом».

Наложница Го посмотрела на свою дочь и сказала: «Если ты приняла решение, эти двое будут бесполезны. Разве нет еще одной девушки?»

Шуанчи холодно сказал: «Тогда, Мать-наложница, просто попроси их послать одного из них, чтобы причинить вред одному». Сказав это, она посмотрела на наложницу Го и сказала с улыбкой: «Мать-наложница, если моя дочь сможет выйти замуж за Сыма Чао, что произойдет с наложницей А?» Это будет большим подспорьем для моего брата. Хотя этот трон рано или поздно будет принадлежать моему брату, но теперь, когда мир находится в хаосе, есть много людей, которые шпионят за троном нашей семьи Цао. Если мы поженимся с семьей Сима, они будут преданно охранять страну для моего брата. , у нас есть большая поддержка, поэтому мы можем расслабиться и отдохнуть».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии