Глава 66: Трое встречаются.

Глава 66 Встреча трёх человек

Видя, что Лав злится, Сыма Чао слегка вздохнул: «Ты всегда говоришь такие жестокие слова, но ты не знаешь, насколько они обидны».

Сказав это, он не мог не одернуть Любовь: «Пойдем, я возьму тебя покататься на лошади, выйдешь и отдохнешь, ты сможешь забыть все свои заботы».

Любовь была насильно вырвана им из палатки, и лошади бросились на ветер. Сыма Чао указал на совершенно белую лошадь и сказал Любви: «Эту лошадь зовут Сай Сюэ. Я специально построил ее для тебя». Избранный». Сказав это, он помог Лав сесть на лошадь, передал ей поводья и сказал с улыбкой: «У этой лошади мягкий характер, так что не волнуйтесь».

Хотя Лав родом из ученой семьи, она также умеет ездить на лошади. Она взяла поводья и какое-то время освоилась с ездой на лошади. Увидев, что конь действительно послушный и послушный, Любовь поджала ноги и выбежала из лагеря.

Сыма Чао тоже сел на лошадь и побежал за Лав. Лошадь скакала, и в ушах ее слышался только свист ветра. В мгновение ока они оба оказались далеко от лагеря. Две лошади свободно гуляли по пышной траве. галопом.

Внезапно Лав почувствовала напряжение на талии. Прежде чем она смогла прийти в себя, Сыма Чао протянул руки и отнес его к скакуну.

Добрая лошадь все еще бежала как ветер. Сыма Чао прижал ее к своей груди, крепко обнял одной рукой и прошептал ей на ухо: «Я не ожидал, что твои навыки верховой езды будут такими хорошими».

Сыма Чао поколебался и ответил: «Давайте подождем еще один день, сегодня будет много неудобств».

Когда Лав увидела, что миссис Лю такая грустная, она не смогла сдержать слез. Она мягко утешила госпожу Лю и сказала: «Я не знаю, кто ее забрал. Люди не могут быть воскрешены после смерти. Пожалуйста, передайте мне свои соболезнования, тетя».

Она ехала на лошади обратно в лагерь и увидела, как Лю Шаншу и его семья посвящают Лю Нинъюй.

Лав взглянула на Шуанчи и слезла с лошади. Она обошла Шуанчи и добралась до Сай Сюэ, который следовал за ней. Лав оставила Сыма Чао и Шуанчи позади и уехала. В своей последней жизни она умерла за день до того, как Сыма Чао славным образом вышла замуж за Шуанчи. Теперь, когда она увидела Шуанчи, в ее сердце появились новые и старые обиды, из-за которых Лав почувствовала удушье.

Слуги и жены были потрясены. Лю Шаншу посмотрел на свою убитую горем жену и не смог сдержать слез.

Любовь усмехнулась: «Если я захочу уйти, как ты сможешь меня остановить?»

Говоря это, госпожа Лю снова не смогла сдержать слез: «Моя дочь умерла ужасной смертью! Ей было всего шестнадцать лет, она была самым сыновним и разумным человеком, а ее просто не стало».

Лю Шаншу говорил яростно, но глаза его были алыми. Когда он говорил, борода его дрожала, и даже руки слегка дрожали.

Услышав зов, они оба одновременно повернули головы и увидели принцессу Шуанчи в красном, едущую с двумя здоровыми служанками.

Мать Лю Нинъюй потеряла сознание от слез и рухнула на футон, поддерживаемая своей старой бабушкой. Она встретила Лав на чаепитии на вилле Sima Mansion, так они и познакомились. Увидев Любовь, она быстро встала и схватила ее. Рука Лав спросила: «Госпожа Ло, я слышала, что служанка Юэр сказала, что Юэр была с вами до несчастного случая. После того, как вы ушли, ее позвала принцесса. Мадам, вы знаете, какая принцесса ее позвала? ? Вас попросили уйти?»

Сыма Чао не отпустил его. Он улыбнулся и пошутил ей на ухо: «Ты не можешь отпустить. Ты, девочка, сейчас такая дикая. Я правда боюсь, что ты заблудишься».

Видя, что ее муж бессердечен, госпожа Лю снова разрыдалась. Ей помогли слуги, и она потеряла сознание, сделав всего два шага.

Она смотрела на Лав горящими от ревности глазами, и тон ее голоса был полон презрения.

Лю Шаншу был мужчиной, и в конце концов он был сильным. Госпожа Лю была женщиной. Она видела, как ее дочь, похожая на цветок, вот так исчезла, но ее это не особо волновало. Когда она увидела, как муж ее ругает, она больше не смела громко плакать, но все еще была с мужем. Чжи возражал: «Мою дочь кто-то убил. Как отец, ты не идешь искать для нее справедливости, а закрываешь глаза и лжешь, как они. Ты, ты все еще человек?»

88.203.119.58

«Ты, женщина, заткнись!» Лю Шаншу строго остановил жену и сказал глубоким голосом: «Святой приказал людям выяснить это. Это случайность. Нет никакого злого человека, который причинил бы вред Юэр. Не говорите больше чепухи».

Даже женщина может видеть, что дело это подозрительное. Лю Шаншу, большую часть своей жизни посвятивший чиновничьей работе, от природы обладает ясным умом. Но даже в этом случае, что он может сделать? Другая сторона — любимая дочь Го Гуйфэя, обладающая властью все контролировать. Семья Лю может только Жалко, что вы можете позволить себе эту глупость.

Когда Лав увидела, что это она, ее лицо внезапно похолодело, и она подсознательно повернула голову, чтобы посмотреть на Сыма Чао.

Шуанчи взглянул на Лава, которого держала на руках Сыма Чао, затем поднял голову и сказал: «Разве молодой генерал не говорил, что хочет поучаствовать в гонке со мной? Почему, он забыл об этом в мгновение ока?»

Когда Шуанчи услышала это, она взглянула на Лав, затем посмотрела на Сыма Чао и спросила: «Почему это неудобно? Это из-за такой женщины?»

В Даци существует обычай, согласно которому, если человек погибает в результате несчастного случая, члены его семьи должны доставить его или ее на место происшествия, чтобы душа умершего могла упокоиться с миром.

Любовь вырвалась и сказала: «Отпусти, я хочу счастливо бежать конем».

«Я уже говорил, что с тех пор, как ты женился на мне, ты никогда не уйдешь. Если ты посмеешь говорить такие вещи в будущем, будь осторожен, чтобы я не имел с тобой дело».

Сыма Чао нежно похлопал Лав по руке и остановил лошадь. Он сел на лошадь, слегка поклонился Шуанчи и сказал: «Почему принцесса позвала меня?»

Г-жа Лю вытерла слезы и сказала: «Мадам, моя горничная Юэр собственными глазами видела, как женщина-чиновница пригласила мою дочь, сказав, что принцесса хочет ее увидеть. После этого моя дочь так и не вернулась. Там есть что-то подозрительное в этом. Моя дочь мертва». Они не знали почему, но сказали лишь, что она случайно упала со скалы. Как она, маленькая девочка, могла играть на краю этого обрыва?»

Лав слезла с лошади, привязала ее в сторону и подошла к мемориальной доске Лю Нинъюй, чтобы предложить ей палочку благовоний.

Он не знал, как успокоить свое беспокойство по поводу прибылей и потерь. Казалось, что, только сказав ей несколько резких слов, чтобы напугать ее, он мог почувствовать себя уверенно.

"Замолчи!" Лю Шаншу сердито остановил жену, а затем приказал слугам: «Возьмите жену с собой. Юэр не разрешается выходить, пока ее не похоронят».

Лю Нинъюй действительно была хорошей девочкой, но никто не мог избежать боли, если бы гангстер причинил ей такой необъяснимый вред.

Все сановники зоркие. Все знают, что смерть Лю Нинъю во многом связана с королевской семьей. У каждого есть какие-то сомнения. Даже дворяне, у которых хорошие отношения с семьей Лю, не пришли выразить свои соболезнования. За исключением семьи Лю, они пришли попрощаться с Лю Нинъюй. Любовь – единственная.

После того, как госпожа Лю потеряла сознание и была отправлена ​​на смерть, могила Лю Нинъюй стала еще более пустынной. Любовь испытывала огромную симпатию к этой зверски убитой гангстерами девушке, поэтому осталась здесь, чтобы нести за нее дежурство.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии