Глава 80: Верни все, что принадлежит тебе.

Глава 80 Верни все, что принадлежит тебе.

Ло Ши знала, что ее племянница независима, но не ожидала, что у нее будет такой метод.

В конце концов, это была могущественная Ситу, а у Лав только что выросли волосы. В глазах Ло она была еще ребенком.

Она на некоторое время успокоилась и, наконец, разрыдалась. Она сложила руки вместе, подавила слезы и сказала: «Брат, невестка, Афу отомстил за тебя».

Сказав это, она подняла руку, коснулась лица Лав и грустно сказала: «Хорошо, у тебя должна была быть стабильная жизнь, но теперь тебе действительно тяжело переносить такую ​​ненависть и делать такие вещи».

В прошлом ее маленькая племянница, которую ее брат и невестка считали зеницей ока, не могла вынести того, чтобы затоптать до смерти муравья. Теперь она могла убивать врагов собственными руками. Ло Ши был не только потрясен, но и убит горем.

Любовь могла понять настроение своей тети. Она держала Ло за руку и утешала ее: «Тетя, пожалуйста, не жалей меня. Теперь мир изменился, моих родителей убили предатели, а семья Ло пала. Я должна быть сильной». ».

Если бы это было только из-за его холодного характера, она бы это признала.

Предполагается, что Сыма Чэн, старший сын Сыма Чжэнжэня, унаследует большую часть семейного бизнеса Эрфана. Однако, хотя госпожа Се теперь кажется более честной, у нее злое сердце, и у нее самой есть сын. Нет никакой гарантии, что у нее не возникнет злых намерений в будущем. Поставьте Сима-Сити в невыгодное положение.

«Тетушка, ты — королевская жена, голубь, обитающая в сороковом гнезде семьи Се».

У нее есть выход, и она может сделать выбор снова.

Падая с такой высокой скалы, вероятность выжить была крайне низкой, но, поскольку тела не было найдено, Ло продолжал надеяться.

Она просто посмотрела на него пустым взглядом.

«У меня еще не было времени сказать тебе, я нашел Аму и Айе несколько дней назад».

Ло Ши быстро прикрыл рот Лава и поспешно сказал: «Афу, уже достаточно примечательно, что ты убил Го Сяотяня. Эта наложница Го пользовалась глубоким благосклонностью Святого Духа и была матерью принца. Ты никогда не должен принимать эту идею».

Она больше не помогала ему одевать его по утрам; она уже не подавала ему за обедом блюд и супа; она отвернулась, как только он приблизился к ней ночью.

Но она ничего не сможет сделать, если не сможет отпустить. Ее тетя отличается от нее. Хотя она вышла замуж за Сыма Чао, у нее нет от него детей, и по сей день она не связала себя с ним.

Услышав это, Ло не смог удержаться от глубокого вздоха и пробормотал: «Наша семья была осуждена с самого начала. При таких обстоятельствах у семьи Сыма не было другого выбора, кроме как избежать подозрений».

Она наконец поняла причину его холодного обращения с ней.

Достойный и торжественный Ли Лин ничего не мог с этим поделать.

Дочь известной семьи, большую часть жизни бывшая женой клана, внезапно разжаловали до наложницы и попросили служить в качестве подчинённой другим. Людей вроде ее тети было нелегко отпустить.

Юй во рту Ло был братом Лава. После того, как Ло был осужден, Ло Юй был отправлен в Северный Синьцзян. Была зима, и по дороге он встретил метель. Карета сопровождения случайно перевернулась и упала со скалы. Снег прекратился. Позже местные жители и офис **** обнаружили тела всех, кто находился в тот момент в машине, кроме Ло Юя.

Письмо и отъездное письмо составлены, и мы ждем возвращения Ли Лин, чтобы подписать его.

«Теперь, когда местонахождение твоего брата неизвестно, в семье Ло остались только мы двое, наша тетя и племянник. Ты должен позаботиться о себе, если у тебя есть еще один».

Лав подняла руку, пытаясь поплакать о Ло Ши, и ответила: «Тетя, не волнуйся, это правда, что я хочу отомстить за своих родителей, но сначала я должна защитить себя».

Ли Лин, старший сын герцога Чжэньго, хороший человек, обладающий большим талантом и храбростью.

Ло Ши кивнул: «Афу, моя тетя действительно больше не может выдерживать удар. Ты моя единственная родственница, поэтому ты не должна совершать никаких ошибок».

«Я никогда не забуду врага, который причинил вред моей семье Ло. Го Сяотянь — всего лишь палач, а наложница Го — истина, закулисная».

Ло Ши о чем-то думал, и его взгляд упал на сына, игравшего во дворе, и его лицо, наконец, немного расслабилось.

Хотя большую часть своей жизни она была женой клана, Ло по-прежнему мягкосердечна. Когда она была первой женой Сымы Чжэнжэня, Сыма Чжэнгрен всегда уважал ее. Вдовствующая госпожа также ценила свою невестку, поэтому, хотя в ее дворе было много наложниц, при поддержке мужа и свекрови, а также ее детей рядом с ней, Ло никогда не беспокоилась о том, что ее положение будет ухудшаться. угрожали, и ей не пришлось драться с этими женщинами. Ее разжаловали в наложницы из-за семьи матери, а не из-за того, что ее выжали другие женщины.

За последние несколько дней Ли Лин обнаружил, что с его невестой что-то не так.

«Тетя, я знаю, что ты не можешь отпустить свои чувства и хочешь сохранить свое лицо, но ты должна подумать о Чэнъэр».

Ли Лин почесал затылок: «Вы впервые пришли в особняк. Мадам, вы не очень хорошо к этому привыкли?»

Семьдесят семь. Семьдесят шесть. Сто семьдесят шесть. Сорок шесть

«Было бы здорово, если бы Аю могла вернуться!»

Он вышел вперед и сказал: «Мадам, что с вами не так?»

Любовь ответила: «Хотя госпожа Се теперь главная жена, тетя, ты не можешь ее сбить?»

Услышав, что сказала его племянница, Ло был поражен.

Лав уже сказала Ло Ши, что хочет покинуть дом Сымы. Хотя Ло Ши обеспокоена тем, что ее племянница столкнется с трудностями, когда она выйдет из дома, она также знает, что у нее есть идеи, и ее не отговорят ни от одного ее решения.

Приглашаем подписаться на старую книгу «Возрождение Хозяйки Высоких Врат»

Лав всегда верила, что ее брат еще жив и что он очень умный человек. Она не верит, что он умрет таким неизвестным образом.

Но когда вторгнутся гунны, девятая принцесса будет вынуждена заключить брачный союз. Ли Лин был так зол, что попросил приказа пойти на войну ради своей кузины принцессы.

Лав знала, что ее тетя не могла с этим смириться.

Она посмотрела на Ло Ши и твердо сказала: «Только когда ты вернешься в дом, у тебя будет возможность сразиться и забрать все, что изначально принадлежало тебе, у Се Ши».

«Как тетя могла такое сказать?» Ло Фу еще раз прослезилась по Ло и намеренно осчастливила ее, сказав: «У тети есть не только я, но и двоюродные братья. Кроме того, хотя мой брат пропал, все еще есть надежда, что он еще будет жив. После того, как я уйду Особняк Сима, я планирую найти способ его найти».

«Я также знаю, что в этом вопросе нельзя винить семью Сима».

Ло Ши расплакался и улыбнулся: «Да-да, у нас еще много родственников».

Пока он говорил, Ло Ши не мог сдержать слез.

Не имея опыта боевых действий, у меня нет желания воевать.

Ло Фу посоветовал: «Моя тетя права. Это был беспомощный шаг семьи Сыма, чтобы понизить вас до уровня наложницы. Госпожа, она никогда не забывала вашей доброты. Теперь, когда дело бывшего принца ушло в прошлое, вам следует вернуться назад. снова." да."

«Тетя, я найду способ найти брата».

Как могла семья Ло не желать, чтобы их племянник все еще был рядом? Он был единственным мужчиной в поколении семьи Луо. Если бы он был здесь, семья Ло в конце концов не была бы полностью побеждена.

Но тётя другая. Хотя Чу Гэ ушла, у нее все еще есть сын Сыма Ченг. Ей и семье Сима суждено быть неразлучными. Если бы она не вернулась и не начала сражаться, у нее не только не было бы выхода в жизни, но и будущее Сима-Сити было бы непредсказуемым.

Ло Ши повернулась и посмотрела на вопрос племянницы. Она слегка вздохнула и сказала: «Сегодня мне нет места в семье Сима».

Ло Ши больше не мог говорить и начал задыхаться и рыдать.

Кто бы мог подумать, что, проснувшись, она вернется в то время, когда только что вышла замуж за Ли Лин?

Ли Лин женился на хорошо воспитанной женушке, которая была полностью ему послушна. После более чем месяца брака она с комфортом служила ему.

Сказав это, она посмотрела на Лав и снова нахмурилась: «Ты действительно решила покинуть Чаоэр? На улице такой беспорядок, ты можешь сделать это сама?»

При упоминании о своем сыне сердце Ло Ши сжалось, и она вздохнула: «Я также знаю, что Чэнъэру не на кого положиться без меня рядом с ним. Однако теперь, когда г-н Се — главная жена, даже если я вернусь , как я могу, как?"

Она была так зла, что не хотела быть с ним.

«Тетя, когда ты планируешь вернуться домой?» — спросила Любовь.

Она снова склонила голову и ничего не сказала.

Однажды, наблюдая за матчем по поло, он увидел, как она прячет лицо и улыбается мужчине на поле; в другой день он увидел, как она, подперев подбородок руками, в оцепенении читала стихотворение талантливого человека; и на дворцовом банкете он действительно увидел принца. Йе слегка улыбнулся ей.

Сердце Ли Лина с каждым днем ​​становилось все более и более запутанным.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии