Глава 44: Попросите второго брата доставить что-нибудь Нань Цяо.

Глава 44 Пусть второй брат пошлет что-нибудь Нань Цяо

На вилле Наньцзя около одиннадцати часов вечера Нань Чжи подъехал к комнате второго брата Нань Цзина и постучал в дверь.

«Жижи, почему ты здесь?»

В тот момент, когда второй брат открыл дверь и увидел Нань Чжи, он на мгновение обрадовался и удивился и поспешил принять ее в комнату.

После того, как Нань Цяо недавно уехал из дома, этот странный сон больше ему не снился.

Без влияния сна настроение Нань Цзина постепенно стабилизировалось.

Жду, пока Нань Чжи постепенно поправится и станет чувствовать себя хорошо.

«Второй брат, сегодня я пережила событие, которое было не на жизнь, а на смерть, и это было волнительно. Я осознала трудности и лишения моей сестры. Мне не хватило совсем немного, и цветочный горшок упал на меня. Это было ужасно».

Нань Цзинь тут же подхватила мужчину и обняла его.

«Не бойся, дорогая, подобное больше никогда не повторится после того, как придет второй брат».

Нань Цзинь ненавидела себя за то, что сегодня ее не было рядом с сестрой, поэтому она не защитила ее как следует.

Если бы я был здесь, я бы ни за что не допустил, чтобы моя сестра пострадала хоть в малейшей степени.

Сначала она чуть не попала в аварию, а потом ее чуть не сбил цветочный горшок. Сколько страха теперь в сердце моей сестры?

Нань Чжи изо всех сил пытался вырваться из объятий Нань Цзина.

«Нет, второй брат, я хочу поговорить не о том, как мне страшно, а о моей сестре».

«Сегодня мне было страшно, и у меня все еще есть моя семья и мой брат, которые могут меня утешить, но как насчет моей сестры? Когда мою сестру чуть не сбил цветочный горшок, никто не утешил мою сестру. Как грустно было моей сестре в то время, я чувствую то же самое сейчас. Поэтому я думаю, что то, что сделала моя сестра позже, тоже можно простить».

«Сегодня мама специально пошла в храм, чтобы попросить талисман для меня и моей сестры. Мои ноги и ступни не очень удобны. Может ли мой брат помочь мне передать этот талисман моей сестре? Мою сестру теперь выгнали, и я не знаю, где она живет».

«Я приготовила кое-какую одежду и еду для своей сестры. Можешь помочь мне отнести их ей?»

Нань Цзинь увидела, что Нань Чжи, которая была напугана целый день, даже если она была почти ранена, все еще беспокоилась о Нань Цяо в конце. Ее сердце было мягким и испорченным, как сахар, медленно тающий в ее сердце.

Нань Цяо недовольна тем, что у нее такая сестра, и ей действительно не следует так к себе относиться.

Чжижи действительно хорошая девочка, она совсем не держит обид, даже если Нань Цяо делала что-то, что причиняло ей боль, она никогда не принимала это близко к сердцу и всегда заботилась о Нань Цяо.

«Жижи, она так с тобой обращалась, а ты все равно так хорошо к ней относишься? Оно того не стоит».

Нань Цзинь злилась всякий раз, когда думала о Нань Цяо.

Хотя рана Нань Чжи уже зажила и на ее руке нет повязки, на ее руке остался большой шрам.

Насколько уродливой должна быть летняя одежда девушки?

Всякий раз, когда Нань Цзинь думает об этом, у Нань Цзина разрывается сердце, но сам Нань Чжи не упоминал об этом, и он не хочет упоминать об этом, чтобы не повлиять на настроение своей сестры.

«Брат, отпусти прошлое. Мы с сестрой — семья, не так ли? После этого инцидента, я думаю, моя сестра много страдала на воле, и она будет очень дорожить своей семьей, когда вернется домой. Как? У вас с сестрой одна кровь».

Нань Чжи убедила ее настойчиво, достала из сумки пинаньфу и вложила его в ладонь Нань Цзинь.

«Ладно, раз Жижи уже сказала, брат может сделать только это, тогда я выберу время, чтобы дать ей это».

«Брат, лучше отправить вещи сестре раньше, чем позже. Если ты опоздаешь, сестра будет страдать больше, поэтому ты должен отправить их как можно скорее. Брат, не беспокойся обо мне и намеренно не издевайся над сестрой».

Нань Чжи надулся и повел себя как ребенок, с таким выражением лица, будто я сказал это исключительно ради вашего блага, братья и сестры.

«Ладно, ладно, завтра у меня дела, могу ли я отправить ей это в воскресенье?»

«Хорошо, тогда, пожалуйста, брат», — Нань Чжи чмокнул в лицо Нань Цзина, который застенчиво откатил инвалидную коляску и убежал.

Похоже на награду от хорошей сестры, которая ведет себя как ребенок по отношению к своему брату.

Однако как только она вышла из комнаты Нань Цзина, улыбка на лице Нань Чжи исчезла.

Злоба и злоба окутывали это милое личико.

Нань Чжи прекрасно знала, что в глазах Нань Цяо ее отец вовсе не был ее родственником, только трое ее старших братьев, в чьих жилах текла та же кровь, могли перекинуться с ней парой слов.

Итак, Нань Чжи сосредоточился на Нань Цзине.

Хотя Нан Цзинь плохо обращался с ней несколько дней назад, она постепенно поправилась в эти дни. Кажется, это только потому, что Нан Цяо повлияла на настроение Нан Цзинь. Это действительно правильный выбор — выгнать Нан Цяо.

Поскольку вам нужно что-то сделать, вам придется выбрать для этого Нан Джина, который относится к вам лучше всех и больше всех.

Таким образом, Нань Цзинь сможет делать все хорошо, но не будет лезть из кожи вон, и никто не заподозрит ее в чем-то.

Нань Цзинь слушала ее больше всех, она никогда не пошла бы на запад, если бы Нань Цзинь попросили пойти на восток.

Сегодня набрал загадочный номер.

«Время назначено. В это воскресенье ты будешь внимательно следить за Нань Цзинем. Пока он ведет тебя на поиски Нань Цяо, как только Нань Цзинь уйдет, ты сможешь начать».

«Не волнуйся, я обещал тебе, что не дам тебе меньше денег. Если дела пойдут хорошо, я дам тебе больше денег».

На другом конце провода не поняли, что они сказали, и Нань Чжи радостно повесил трубку.

Сидя у окна и наслаждаясь вечерним ветерком, Нань Чжи с удовольствием улыбался.

Скоро против нее никто не будет.

Пока невинность Нань Цяо будет разрушена, у Нань Цяо, вероятно, не хватит смелости снова появиться на шоу, и она, безусловно, сильно измучится после пережитого.

Нан Цяо в шоу боится, что она не человек и не призрак, и она потеряет лицо всей средней школы № 1. Она хочет посмотреть, пожалеют ли люди в средней школе № 1 о том, что не выбрали ее.

Ей придется держать глаза широко открытыми, чтобы ясно увидеть после того, что случилось с Нань Цяо: будет ли этот красивый благодетель по-прежнему хотеть Нань Цяо?

Боюсь, он просто вышвырнет Нань Цяо, как тряпку.

Одна лишь мысль о Нань Чжи заставляет ее чувствовать себя счастливой.

С другой стороны, в огромном дворце-вилле, Нань Цяо упаковывал свою одежду.

Девочка перед зеркалом сравнивает свою одежду, думая о том, какую одежду ей надеть завтра, чтобы сопровождать брата на детскую площадку. Это ее первый раз, когда она идет на детскую площадку, и ее брат с ней. очень счастлива.

Завтра ты должна красиво одеться.

Имея в голове хорошие планы, Нань Цяо упаковал все вещи, которые ему понадобятся завтра, в свой небольшой рюкзак.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии