Глава 646 Жизнь во дворце
Слова Софии задели самую чувствительную часть сердца Элви.
Когда речь зашла о болезни дочери, Элви не смогла сказать ничего серьезного.
«Значит, ты хорошо ладишь с другими». Тон Элви должен был быть намного мягче.
Я знаю характер своей дочери. Эдвард всегда говорил, что София воспитанная и вежливая. За исключением физических причин, она никогда не беспокоилась с самого детства.
Но Элви помогла своей дочери убрать много беспорядка.
София знала, что это означает согласие, поэтому она улыбнулась и энергично кивнула.
Как и думала София, на следующий день они с пригласительным письмом и экономкой посетили отель, где остановились Мужун Цяо и Хо Ичэнь.
Когда я пришел, был полдень, и собеседник внимательно обдумал распорядок дня молодых людей и вежливо постучал в дверь.
Так что когда Мужун Цяо подошел, чтобы открыть дверь, он увидел несколько человек, внезапно стоящих у двери, и среди них была женщина средних лет с макияжем, которая улыбалась самой себе, думая, что она спит.
«Алло, вы...?» Мужун Цяо колебался.
Оставив вопрос открытым и взглянув на явно роскошные наряды людей перед собой, Мужун Цяо уже имел в голове предположительный ответ.
Женщина средних лет сказала: «Госпожа Муронг, верно? Нас послала принцесса София, чтобы пригласить вас во дворец в качестве гостей».
«Позвольте мне представиться. Меня зовут Селесия, и я домработница принцессы Софии».
Селесия расправила грудь. «Тебя следует вознаградить за вчерашние смелые поступки, и принцесса София решила присоединиться к дружбе помещиков, узнав, что ты едешь сюда».
Она, очевидно, очень хорошо знала личность и происхождение этих двоих, и даже использовала одно из их выражений в конце, чтобы сблизиться друг с другом. Акцент был настолько стандартным, что даже заставлял людей чувствовать себя дружелюбными.
Хотя Селиция сказала это вежливо, Муронг Цяо почувствовал только два больших знака из того, что сказала другая сторона.
беда.
Вспоминая вчерашний инцидент, когда Хо Ичэнь отверг Софию, а затем ушел вместе с ней, Мужун Цяо подумал, что приглашение было немного странным.
«Могу ли я немного подождать, пожалуйста? Мне нужно сначала прибраться». У Муронг Цяо не было выбора, кроме как сказать это первым.
Если это приглашение от аристократа или богатой семьи, если вы от него откажетесь, вы откажетесь.
Однако личность Софии явно не оставляла им возможности отказаться.
Учитывая слова Муронг Цяо, Селиция тоже проявила большое понимание.
Она отступила на шаг: «Если вам понадобится помощь, вы можете позвонить мне, пожалуйста».
Мужун Цяо кивнул и закрыл дверь, затем повернулся и пошел в дом, чтобы найти Хо Ичэня.
Хо Ичэнь работал с компьютером в гостиной. Муронг Цяо выбрал несколько важных моментов и кратко объяснил цель гостей за дверью.
«... Проблема». У Хо Ичэня была та же идея, что и у Мужун Цяо.
Я думал, что вчерашний явный отказ, по мнению Хо Ичэня, был концом дела.
Неожиданно сегодня София сама взяла на себя инициативу ее найти.
Более того, приглашение было отправлено от имени принцессы, и они не смогли бы отказаться от него, даже если бы захотели.
Но люди ждут у двери, и у них сейчас действительно нет лучшего выбора, чем последовать за ними.
«Пойдем, сначала посмотрим, что происходит», — беспомощно вздохнул Мужун Цяо.
Она никогда не думала, что ее что-то побеспокоит, даже если она отправится в путешествие.
Этот персиковый цветок, благоволивший телу Хо Ичэня, долго следовал за ним и вовсе не собирался уходить.
К сожалению, цветки персика — это гнилые цветки персика.
Мужун Цяо наблюдал, как люди, которых привела Селиция, помогают ему закинуть багаж, прищурился и почувствовал себя немного неловко, особенно когда подумал о мыслях Софии о Хо Ичене.
Короче говоря, приглашение Софии было подтверждено, и Хо Ичэнь и Мужун Цяо отправились во дворец в качестве гостей, потому что они не могли отказаться.
Внезапно во дворце появились еще двое гостей, и об этом вскоре стало известно многим.
Будучи королем, Эдуарду приходится решать множество важных вопросов, но после того, как королева Элви заметила ненормальность своей дочери Софии, она все равно держала ухо востро и решила выделить время, чтобы проверить ситуацию.
«Вот резиденция, приготовленная для вас двоих», — экономка Селиция почтительно протянула руку.
Мужун Цяо неосознанно толкнула дверь, но ее остановил голос Селиции.
«Мисс Муронг, ваша комната не здесь», — улыбнулась Селиция и указала в другом направлении.
Муронг Цяо остановил руку, толкающую дверь, повернул голову и нахмурился, глядя на Селицию. «Мы неженатая пара».
Она просто подумала, что Селиция не знает об отношениях между ними, поэтому она что-то ей сказала.
Глаза Селиции блеснули, и когда она увидела, что говорит Муронг Цяо, она виновато улыбнулась и некоторое время молчала.
Хо Ичэнь взял на себя инициативу потянуться, чтобы что-то принести, и вошел первым. «Я сделаю это».
«Селиция», — внезапно раздался величественный женский голос с другого конца коридора.
Откуда появилась королева Элви, медленно направлявшаяся в сторону, где стояли Муронг Цяо и остальные, и в то же время ее взгляд не мог не упасть на гостя, приглашенного ее дочерью.
«Королева!» Селиция поспешно поклонилась, отдала честь и отступила на два шага назад, освобождая место для Элви.
Муронг Цяо оглянулся и в воздухе столкнулся взглядом с Элви.
У Элви есть величие, присущее высокопоставленным людям, и спокойствие и доброта матери. Она все еще красива и красива снаружи. Если бы не гусиные лапки в уголках глаз, которые делали кожу более морщинистой, это было бы смущающе на первый взгляд. Подумайте о двадцати или тридцатилетней.
«Привет, я мама Софии, Элви».
Ай Эрвэй проявила инициативу и поздоровалась с Мужун Цяо с искренней улыбкой на лице, что придало ей еще более искренний вид.
«Спасибо за помощь моей дочери. Если у вас возникнут какие-либо проблемы или неприятности в стране X, вы можете обратиться ко мне».
Элви сказала искренне.
Не говоря уже о том, что она очень привязалась к Мужун Цяо, когда впервые его увидела.
«В то время это было не более чем небольшое усилие», — небрежно сказал Мужун Цяо.
Ее взгляд остановился на лице Муронг Цяо. «Софию избаловали и воспитывали с детства, и она могла доставить вам много хлопот, когда вы ладили, пожалуйста, простите меня».
Действительно.
Что касается слов Элви, Мужун Цяо в глубине души согласен с ней.
«Все в порядке, мы не хотим ее беспокоить...»
Он тут же открыл рот, чтобы заговорить, и нельзя сказать, что Мужун Цяо не знал, как говорить.
Пока Мужун Цяо разговаривал с Элви, в другой конец коридора ввели еще одного гостя.
«Мама!» На этот раз пришла Софья.
Она получила эту новость, когда Мужун Цяо и Хо Ичэнь впервые прибыли во дворец, но она боялась, что если она сразу пойдет туда и будет ждать друг друга, это будет слишком неожиданно, поэтому она подождала некоторое время, прежде чем прийти.
Просто она не ожидала увидеть здесь Элви.
София подняла улыбающееся лицо, подбежала и бросилась к Элви, очень крепко держа ее за руку, а затем перевела взгляд на Мужун Цяо.
Это было лишь слабое ожидание, содержавшееся в этом взгляде, которое мгновенно исчезло, когда он увидел Мужун Цяо в одиночестве.
А как насчет других?
София ходила, не оглядываясь.
Словно почувствовав, о чем думает София, Хо Ичэнь через несколько секунд вышел из двери позади Мужун Цяо.
Почти в тот момент, когда Хо Ичэнь вышел, королева Ай Эрвэй сразу же заметила пристальный взгляд и внимание своей дочери Софии, обращенные на Хо Ичэня, и она внезапно забеспокоилась еще больше.
(конец этой главы)