Глава 151: Полностью отрезанный

Глава 151 Полное отключение

Услышав это, Гу Минда слегка смутился.

Лидер каравана рядом с ним уже поспешно ответил: «Старейшина деревни, мы серьезный караван, отправляющийся из префектуры Цзянчжоу. Наш владелец — крупнейшая торговая компания в префектуре Цзянчжоу: Zhiyuan Trading Company».

Когда старый староста услышал это, выражение его лица нисколько не изменилось, и он сказал: «Мне все равно, какая у вас торговая компания, я ее все равно не знаю. Теперь я слушаю только правильные слова Мастера Юрена».

Начальник каравана тут же с нетерпением посмотрел на Гу Минда.

Естественно, Гу Минда не оставил это без внимания и сказал: «Не волнуйся, старик, этот караван действительно отправился из префектуры Цзянчжоу и это серьезный караван».

Старый староста вздохнул с облегчением и сказал: «Хорошо, можешь жить здесь. Давай тщательно обсудим денежный вопрос».

Гу Минда больше не волновало это.

После некоторой торговли между лидером каравана и старым главой деревни сумма за проживание увеличилась еще на 20%, и глава деревни попросил жителей деревни разместить членов каравана на ночь в разных домах деревни.

Гу Минда подождал, пока все перед ним не успокоилось, а затем спросил: «Старейшина деревни, я отсутствовал всего два месяца. В деревне произошло что-то важное?»

Услышав это, старый староста деревни тяжело вздохнул и сказал: «Вы все еще помните дом жены господина Ли, где вы остановились?»

Гу Минда спросил: «Что случилось с его семьей?»

«Все пропало, все пропало». Когда старый староста деревни сказал об этом, его глаза были полны ужаса.

Гу Минда почувствовал лишь холодок по спине.

«После того, как ты ушла, свекровь Юань Вай Ли исчезла. Она много лет лежала на одре болезни, так что неудивительно, что ее не стало. Юань Вай Ли также был благодарным человеком. Он устроил пышные похороны и пригласил монахов и даосов играть и бить в течение нескольких дней. Деньги Цветы текли наружу, как текущая вода».

«Сразу после похорон за пределами деревни остановился еще один караван».

«Если бы не обрушение гостиницы прямо перед нами, в нашей деревне не осталось бы так много людей, ночевавших там, но жители деревни не восприняли это всерьез. Они просто развлекали их, как обычно, в надежде разбогатеть».

«Но у этого каравана была ясная цель. Им не нравились плохие условия в домах жителей деревни, поэтому они заплатили высокую цену и настояли на том, чтобы остановиться в доме жены Ли».

«Семья г-на Ли редко остается на ночь у проезжающих караванов. Его семья не испытывает недостатка в деньгах. Они всегда останавливались только у гостей со статусом».

«В этот раз было то же самое, но я не знаю, что сказал руководитель каравана господину Ли. Он на самом деле изменил свое решение и позволил стольким людям остановиться в его доме».

«Посреди ночи дом Юань Вай Ли сгорел дотла. Ни Юань Вай Ли, ни его дети, ни наложницы, ни даже слуги, которым он служил дома, — никто из них не вышел живым».

«Правительство отправило вдовца на вскрытие. Эти люди не погибли в огне, а умерли до того, как начался пожар. Почти все они были убиты ножом. Золотые и серебряные сокровища семьи Ли также были разграблены, поэтому правительство считало, что это были местные бандиты».

Услышав его слова, Гу Минда перевел дух.

«Старейшина деревни, вы тоже думаете, что это были бандиты?» — тихо спросил Гу Минда старосту деревни.

Староста деревни вздохнул и сказал: «По последним данным, погибло более тридцати человек. Я поверю всему, что скажет правительство».

Семья Гу остановилась в доме старосты деревни. Когда он вернулся в дом, Чжан Юйнян уже собрала вещи, а трое детей крепко спали.

«Сначала иди спать. Мы поговорим обо всем через несколько дней». Гу Минда поднял одеяло и лег рядом с ребенком.

Не то чтобы он хотел скрыть это от Чжан Юньняна, но теперь, когда он рассказал это, его жена не сможет спать спокойно всю ночь. Если какой-нибудь ребенок, который не спит, услышит это, у него могут быть кошмары всю ночь. Рано утром следующего дня караван сразу же отправился в путь после завтрака, не останавливаясь ни на минуту. Жители деревни боялись, что это бандиты, и караван также боялся, что бандиты снова нагрянут в деревню.

Когда карета выехала на дорогу, Чжан Юньнян сидела с тремя детьми рядом. Она не могла говорить слишком ясно, поэтому она сказала неопределенно: «Почему вы так торопитесь уйти? Я тоже хочу посетить дом господина Ли».

Говорят, что это визит, но на самом деле цель — получить информацию.

Гу Минда мягко покачал головой, взял ее за руку и сказал: «У него дома много вещей, и если он пойдет туда, то только создаст проблемы другим».

За исключением нескольких поворотов на обратном пути, все прошло гладко.

Но сразу после возвращения в уезд Гуанъань, еще до того, как моя **** согрелась, ко мне пришли люди из всех слоев общества, чтобы вручить мне подарки.

До возвращения Гу Минда префектура Цзянчжоу уже отправила список успешных кандидатов в уезде Гуанъань в уездное правительство. Естественно, хорошо информированные люди заранее отправили людей ждать в доме Гу.

Госпожа Гу была предупреждена заранее, но она не потеряла самообладания: «Второй брат, как ты уже сказал, кто-то дал мне подарок и попросил меня пока не принимать его. Я послушала тебя и вообще не решилась принять его, но все равно нашлись люди, которые отправили его в магазин. Его больше нет».

Лю Сяору сказал сбоку: «Все в порядке. Я не конфисковал те, которые вы отправили в магазин. Я отругал тех, кто должен был отправить их в магазин. Не волнуйтесь, это не только не повлияло на наш бизнес, но когда люди услышали об этом, это стало решением». В магазине семьи Юань я покупал более агрессивно, просто чтобы воспользоваться талантом моего шурина».

Гу Минда поблагодарил свою невестку.

Он не жаден и не презрителен, но вопрос принятия даров также зависит от ситуации.

«Зять, зять очень рад!» — раздался снаружи дома веселый женский голос.

Услышав этот титул, все в доме тут же посмотрели на Лю Сяору.

Лю Сяору быстро покачала головой: «Это не я, я только что ничего не говорила».

Чжан Хуэйнян и ее муж протиснулись к дому снаружи: «Уйдите с дороги, уйдите с дороги, это дом моей сестры!»

Увидев ее, Гу Минда и Чжан Юньнян нахмурились.

«Зять, как только я узнала о твоей школе, мы с мужем поспешили в город. К счастью, мы догнали», — сказала Чжан Хуэйнян с застенчивой улыбкой.

Сейчас она такая ласковая, что, кажется, совершенно забыла о том несчастье, которое она испытывала в Новый год.

Цзилай протянул руку, чтобы не бить улыбающегося человека, Чжан Хуэйнян все еще держала подарок в руке, а снаружи дома было много людей, наблюдающих за происходящим. Семья Гу выглядела раздраженной и не могла ничего сказать.

Просто Чжан Хуэйнян находится далеко за пределами реальности обычных людей. Ее зять стал процветающим. Первое, о чем она думает, это не ее брат, приговоренный к ссылке. Вместо этого она спешит принять выгоды в свои объятия.

Чжан Хуэйнян держала в руке корзину с яйцами и хотела отнести их семье Гу.

«Зять, я слышал, кто-то сказал, что ты нашел хорошую работу для Гу Юня в правительственном учреждении. Ты также можешь найти ее для моего Дау. Ты забрал мои яйцеклетки, так что не держи свое слово», — сказал Чжан Хуэйнян.

Госпожа Гу поспешно отправила корзину с яйцами к двери. Она ясно помнила, что потратила кучу денег, чтобы найти работу для Гу Юня и угостить людей в Ямене обедом. Теперь Чжан Хуэйнян просто взяла корзину с яйцами и попросила ее. Она не осмелилась бы согласиться сделать такое.

Чжан Хуэйнян очень задумчива. Она думает не только о поручениях мужа, но и о магазине тушеной еды: «Как можно оставить хороший магазин на попечение моей крестной сестры? Его следует оставить мне. Это мы с сестрой сломали кости». Моя дорогая сестра».

Первое обновление

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии