Глава 171 Не прося ничего взамен
Глаза госпожи Ли внезапно загорелись, и она потянула мужа к себе во двор.
Нюню остался, чтобы позаботиться о Чаншоу.
Пара закрыла дверь, и миссис Ли плакала без остановки.
«Для меня правила были установлены на второй день после того, как я вышла замуж, но для моих младших братьев и сестер они не были установлены позже. Я старшая невестка, и я должна обеспечивать едой своих младших братьев и сестер. Вы все это знаете?»
Услышав это, Сунь Цзясин пришел в ярость.
«Твоя мать смотрит на меня свысока? Она явно смотрит на тебя свысока! Она так любит второго и третьего младших братьев, что не хочет мучить второго и третьего младших братьев!»
«Каждый раз, когда я ей служу, я таскаю ее фекалии и мочу, и мне также приходится ловить ее рвоту руками! Я просто шлюха. В доме целая комната девушек и женщин, которые не могут меня видеть, но я единственная, кого мучают. !»
Ли плакала каждое слово. Она жаловалась Сунь Цзясин на некоторые вещи, но Сунь Цзясин не воспринимал их всерьез.
Со временем госпожа Ли перестала жаловаться мужу.
Теперь, выслушав слова Нюниу, госпожа Ли задумалась. Слушала она или нет, она могла просто рассердиться на него, чтобы он не думал, что живет волшебной жизнью во внутреннем доме каждый день.
После каждого сказанного ею слова она добавляла: «Твоя мать тебя не любит». Раны пары были объединены, что делало их несчастными вместе.
Старая миссис Сан теперь не бездействовала и позвала к себе двух своих сыновей, словно они кого-то к этому призывали.
«В этот раз твой старший брат не планирует брать тебя с собой в Пекин».
Как только миссис Сан сказала это, двое сыновей тут же посмотрели друг на друга.
Хотя они хотели увидеть столичные пейзажи, никто не хотел, чтобы их контролировал живой отец. Хорошо, что старушку спасли вовремя, но если бы ее не спасли вовремя, то вина действительно пала бы на них.
«Мама, мы уже не молоды. Мы оба отцы. Это действительно возмутительно — ходить за старшим братом целый день. Наши семьи и так уже давно разделены. Хорошо, что мы расстались сейчас», — тут же выразил свою позицию г-н Сунь Эр.
Сунь Сан следовал за ним по пятам.
Услышав это, миссис Сан спросила: «Вы действительно так думаете?»
Двое стариков кивнули одновременно.
Но старая миссис Сан все еще была недовольна и сказала: «Мама такая старая и должна убежать так далеко. Я не могу позволить тебе уйти. Иначе я дам тебе другой совет».
Когда два старых мальчика услышали это, они были в панике больше, чем кто-либо другой. Второй мальчик был умнее и сказал: «Мама, если ты не хочешь, чтобы мы тебя отпускали, мы можем остаться! Мы будем почтительными к тебе, как это замечательно!»
Старая миссис Сан была немного тронута, когда услышала это, но потом задумалась. Самой важной причиной поездки в столицу был на самом деле доктор.
«Дома хороших врачей нет. Врачи в столице...»
Прежде чем госпожа Сунь закончила свою речь, господин Сунь сказал: «Мама, если старший брат — высокопоставленный чиновник, забудь об этом. Если он крупный чиновник, его, вероятно, даже не смогут пригласить к императорскому врачу. Ты не сможешь насладиться этим, даже если пойдешь туда». Все напрасно».
Сунь Лаосань наблюдал за волнением и сказал без колебаний: «Да, до столицы далеко. Сначала вы были в порядке, но, возможно, вы были измотаны из-за долгого путешествия. Если вы действительно хотите быть почтительным, вам следует потратить много денег, чтобы нанять меня». Врач приехал из столицы, чтобы лечить вас.
Оба брата были настолько красноречивы, что им удалось убедить старушку.
Вместо того чтобы ехать в столицу и оправдываться перед другими старушками, ей лучше остаться в родном городе и получить поддержку от всех.
Сунь Цзясин только что уговорил жену и пообещал ей, что в будущем никогда не будет игнорировать ее боль, как пожилая дама на другом конце провода снова позвала его.
«Ты не приедешь в Пекин?» — Сунь Цзясин был ошеломлен.
Госпожа Сан сказала с серьезным лицом: «До столицы далеко. Если вы действительно так заботливы, вам не следует так меня мучить».
Старушка все-таки боялась смерти, поэтому она подробно объяснила суть вызова врача.
Сунь Цзясин снова хотел убедить его, но старая леди уже была нетерпелива и сказала: «Ты должен быть очень почтительным и не бояться слов людей. Пошли больше людей, чтобы они дали мне немного редких монет. Так я смогу жить комфортной жизнью и действительно скучать по тебе». Хорошо». Сунь Цзясин очень рассердился на эти слова.
Старушка сказала это, потому что обвиняла Сунь Цзясина в его ложной сыновней почтительности, как будто он взял ее в столицу только для того, чтобы другие не сплетничали о том, что он, как старший сын, не поддерживает свою мать.
Сунь Цзясин всю ночь злился из-за этого инцидента.
На следующее утро, когда Ню Ню увидела его, она сразу же почувствовала себя расстроенной, увидев темные круги под его глазами. Она подошла к нему и спросила: «Папаша Сан, ты не можешь спать?»
Сунь Цзясин не хотел рассказывать детям о своих проблемах, поэтому он просто сказал: «Я не могу спать ни минуты».
Ню Ню тут же сказал, как маленький взрослый: «Я научу папу Суна хорошему. Закрой глаза и ни о чем не думай, и ты быстро уснешь».
Сунь Цзясин не мог не спросить: «Как такой старый человек, как вы, может страдать бессонницей?»
Ню Ню кивнула и сказала: «Каждый раз, когда мама берет меня поиграть, я так счастлива, что не могу спать по ночам».
Сунь Цзясин сказал: «Тогда в следующий раз, когда мы выведем тебя поиграть, мы не сможем сказать тебе заранее. То, что мы вынесем тебя утром, можно считать сюрпризом для тебя».
Ню Ню тут же обрадовался и сказал: «Это прекрасно. Пока я думаю о том, чтобы пойти поиграть, мое сердце не может успокоиться».
Сунь Цзясин и госпожа Ли не могли не почувствовать себя немного лучше, глядя на невинную внешность ребенка.
Ниуниу снова спросил: «Это потому, что Папаша Солнце не может спать из-за радостных событий?»
Сунь Цзясин внезапно замолчал, вспомнив взлеты и падения вчерашнего дня.
Господин Ли по-прежнему был резок на язык и сказал: «Твой отец не счастлив, он печален».
«Почему Папаша Сан печален?» — не совсем поняла Ню Ню.
Сунь Цзясин не хотел этого говорить.
Но госпожа Ли считала, что Ню Ню по-детски наивна и всегда могла придумать какие-нибудь странные слова, чтобы утешить людей.
Она также выразила надежду, что Ниуниу сможет помочь решить эту проблему.
«Твой отец не знает, что мы любящая семья. Он так много дал, но никто не помнит его доброты. Вместо этого он остерегается его», — сказал Ли кратко и по существу.
Сунь Цзясин был очень недоволен.
Ню Ню наклонила голову и сказала: «Если они не относятся к тебе как к семье, тебе не нужно относиться к ним как к семье».
Когда Сунь Цзясин услышал это, он счел это неуместным и сказал: «Семья — это естественное явление. Если вы говорите, что это неуместно, значит, это неуместно».
Ню Ню сказал: «Папаша Сан, я твой родной член семьи?»
Сунь Цзясин тут же потерял дар речи.
Ню Ню продолжала говорить об истине, которую понимал ее маленький ум: «Члены семьи полагаются друг на друга. Если ты создаешь проблемы за своей спиной, ты не моя семья!»
«Если вы будете продолжать давать, не получая никакой реакции, все устанут».
Сунь Цзясин покачал головой и сказал: «Я не ожидал, что они отплатят мне тем же, я просто надеюсь, что они будут относиться ко мне как к члену семьи».
Ню Ню сказал: «Как можно ничего не просить взамен? Моя мать говорила, что если ничего не просить взамен, то и не получишь ничего взамен, поэтому, когда отдаешь, нужно спешить отплатить».
Сунь Цзясин вырос, и это первый раз, когда кто-то сказал ему такие слова.
Первое обновление