Глава 176 Река Цзюцюй
Чжан Юньян не знала этих грязных мыслей в голове госпожи Ли. Она сказала в это время: «Братья и сестры, мы, женщины, также должны заботиться о себе. Если есть какая-то проблема, мы должны лечить ее как можно скорее. Мы не можем позволить незначительной болезни превратиться в серьезную болезнь».
«Теперь в дождливые дни я чувствую боль в пояснице. Я просил врача выписать мне лекарство, но оно не помогло».
Ли просто сказал это небрежно и не ожидал, что Чжан Юньнян даст какое-либо решение. В конце концов, Чжан Юньнян не был врачом.
Но я не ожидал, что у Чжан Юньняна действительно есть способ.
Чжан Юньнян тут же сказал: «Просто принимать лекарства недостаточно. Вы можете попробовать Бадуаньцзинь».
Ли на самом деле не хотел переезжать.
Чжан Юньян сказал: «Я был таким некоторое время. Однажды мой муж встретил старого врача в Фучэне, и он научил меня этому. После некоторой практики я действительно значительно улучшил свои результаты».
Глаза Ли внезапно загорелись. Теперь, когда карета была полна женщин, у нее не было никаких угрызений совести. Она расспрашивала Чжан Юняна по одному о многих мелких проблемах.
«Сестра мужа, спасибо, что познакомилась со мной. Если бы вы меня не научили, я бы не знала, как это делать. Для нас, женщин, это нелегко. Хотя мы все с нетерпением ждем рождения детей, честно говоря, родив один раз, я поняла, что страдаю. Большой грех».
Во время своей речи Ли, казалось, считала Чжан Юньнян путеводной звездой.
В ту ночь, прежде чем уснуть, Чжан Юньнян научил Ли еще одному трюку.
«Если ребенок плачет ночью без причины, вы можете положить ножницы под кровать. Это народный трюк, который используют деревенские жители, чтобы отгонять злых духов и молиться о благословении. Вы тоже можете попробовать, братья и сестры», — сказал Чжан Юньнян.
Услышав это, госпожа Ли немедленно последовала инструкциям и в кратчайшие сроки нашла ножницы и спрятала их под кроватью в почтовом отделении.
Той ночью Чжан Юньян с удовольствием обняла мягкое тельце своей дочери и уснула.
Госпожа Ли тоже была очень счастлива, потому что этот метод действительно сработал. Чаншоу не плакал всю ночь, и даже когда он был голоден и хотел пить молоко, он только дважды хрюкнул.
Одна готова учить, а другая готова учиться. Отношения между ними улучшились на глазах после нескольких дней езды в экипаже. Ли почти стала второй крестной сестрой Чжан Юньнян.
Лю Сяору увидела, что эта ситуация немного неприятна. Она давно не играла с Ню Ню, поэтому нашла предлог и втиснулась в карету семьи Сунь.
Лю Сяору изначально была обычной женщиной. Если бы не случилось ничего неожиданного, она посвятила бы свою жизнь семье мужа, как и многие неизвестные молодые леди.
Но она открыла магазин вскоре после развода. В течение этого года она часто имела дело с клиентами, и теперь она научилась говорить красноречиво.
Вскоре из кареты Ли послышался громкий смех.
Лицо Ли почти переполнялось завистью, когда она слушала истории о бизнесе Лю Сяору.
Услышав, как Лю Сяору рассказывает о плохих вещах, с которыми ей приходится сталкиваться в деловом мире, она также забеспокоилась.
«В мире есть такой плохой человек. Вы помогли ему заработать деньги, но он все еще тайно создает проблемы за его спиной? Он не уважает свою совесть? Он также тайно берет некачественные продукты и выдает их за ваши, что почти портит репутацию вашей тушеной еды?» — неоднократно спрашивал Ли.
Лю Сяору с улыбкой сказала: «Сестра Ли, не волнуйся, теперь, когда я могу говорить, все решено».
Госпожа Ли вздохнула с облегчением и сказала: «Такой злонамеренный человек должен быть сурово наказан правительством!»
Лю Сяору кивнул: «Правительство оштрафовало Чэна на большую сумму денег. Бизнес ресторана Chunfeng был плох, поэтому Чэн снова и снова снижал цену, прежде чем продать ресторан по низкой цене. Я слышал, что ему не повезло. В уезде Гуанъань я не смогу выжить, обидев кого-то, поэтому я уже перевез всю свою семью в другое место».
Услышав это, госпожа Ли улыбнулась и сказала: «Когда я услышала то, что вы сказали, я наконец почувствовала облегчение. Такую замечательную историю следует записать в сборник рассказов и поставить на сцене, чтобы все могли остерегаться этого». Плохого парня.
Ню Ню послушала со стороны и тут же сказала: «Ладно, ладно, есть хорошее шоу, которое стоит посмотреть!»
История уже существует, но кто ее воплотит на сцене — это еще вопрос.
Все три женщины причинили Ню Ню боль до глубины души, и никто не хотел подвести Ню Ню.
Лю Сяору энергично покачала головой. Чжан Юньян сказал: «Брат и сестра, вы все еще очень быстро соображаете. Жаль только, что у нас с Сяору не так много писанины в сердцах. Боюсь, у нас нет возможности это записать. Почему бы вам, брат и сестра, не сделать этого?»
Госпожа Ли уже была тронута. Когда она услышала это, она приняла работу с несколькими словами смирения и сказала: «Поскольку вы так сказали, было бы ложно, если бы я была скромной».
Повозка путешествовала по дороге целый месяц и наконец прибыла в Дэнчжоу.
Поскольку я собирался бросить машину и сменить лодку, я решил отдохнуть в Дэнчжоу один день.
Чаншоу был слишком мал, поэтому Сунь Цзясин и его жена остались в гостевом доме, чтобы присматривать за детьми, в то время как Гу Минда и Чжан Юньян повели детей на прогулку по городу.
Купив несколько специальных товаров из Дэнчжоу, группа отправилась к пирсу.
«Какая большая река!» — сказала Ню Ню, глядя на бесконечную речную гладь.
Чтобы дать дочери возможность лучше видеть, Гу Минда поднял ее и посадил себе на плечи.
«Так высоко, так высоко!» — Ниу Ниу был очень взволнован.
Такая широкая река — действительно чудесное зрелище для маленькой девочки, выросшей в горах.
«Нюнью, это река Цзюцюй. Наша река Гуанъань в уезде Гуанъань является одним из притоков реки Цзюцюй», — терпеливо объяснила Гу Минда своей дочери.
Ню Ню тут же сказал: «Я знаю, я знаю! Папаша Сунь сказал мне, что притоки реки Цзюцюй есть не только в уезде Гуанъань, но и в нашей префектуре Гуанлинь!»
«У Нюниу действительно хорошая память», — похвалил Гу Минда.
Гу Чжао, стоявший в стороне, увидел, как отец и дочь долго и беспрестанно разговаривают, и вдруг он встревоженно подпрыгнул.
«Папа, папа, теперь моя очередь!» — подгонял Гу Чжао.
Гу Минда на мгновение не понял, что он сказал.
Однако Ню Ню отреагировал быстро и сказал прямо: «Папа, подведи меня. Я уже некоторое время наблюдаю».
Когда Гу Минда услышал это, его голова наполнилась черными нитями. Он внезапно встал и понес Ню Ню на своих плечах. Гу Чжао подумал, что это очередь.
Но как легка маленькая девочка, как тяжел вонючий сын.
После того, как Гу Минда осторожно опустил свою дочь на землю, Гу Чжао отступил на два шага, затем разбежался и ударил Гу Минда, словно маленькое пушечное ядро.
Несмотря на то, что Гу Минда был высоким и сильным, он не мог не издать стон после удара этого ублюдка.
Гу Чжао не воспринял это всерьёз и вместо этого использовал руки и ноги, чтобы забраться на Гу Минда.
«Папа, позволь мне сначала попробовать подняться самостоятельно!» — взволнованно сказал Гу Чжао.
Гу Минда:…
Гу Чжао некоторое время карабкался и обнаружил, что не может подняться. Он тут же сказал: «Папа, пожалуйста, помоги мне».
Веки Гу Минда дрогнули, когда он услышал уверенные слова парня, но он все равно беспомощно поднял человека на плечи и сел.
Но когда он опустил голову, то увидел, что Ню Ню смотрит на него обеспокоенными глазами.
Сердце Гу Минда растаяло.
**** мальчик вообще не осознавал своей проблемы. Вместо этого он продолжал говорить: «Папа, ты можешь немного подождать, я хочу постоять у тебя на голове?»
Гу Минда взглянул на волнующуюся реку вдалеке и пожалел, что не может тут же сбросить этого несчастного ребенка вниз!
Второе обновление