Глава 242 Инсульт
Сомнения на лице Шэнь Чанфэна собирались укрепиться. Он вспомнил, что его не разоблачили, так как же Гу Минда мог так точно угадать.
«Хозяин, как ты это увидел?»
Гу Минда объяснил: «Нюниу только что говорил с мистером Бигом, и сопровождающие его лица в тот момент, когда услышали голос, насторожились. Это не обычные сопровождающие».
«Я также слышал, как Ниуниу упоминал, что господин Да в прошлый раз ходил в храм Байюнь, что совпало с частыми визитами Его Величества в храм Байюнь в последнее время».
«Самое главное, что я просто сказал это небрежно, но я не ожидал, что вы признаете это прямо. Вы можете это отрицать».
Шэнь Чанфэн:…
Шэнь Чанфэн дотронулся до своего носа, услышав это: «Я просто не выношу мошенничество».
Гу Минда улыбнулся и сказал: «Чем больше тебя обманывают, тем больше ты будешь об этом помнить».
Увидев, что они закончили говорить, Ню Ню наклонила голову и спросила: «Как господин Да может быть императором? Разве у него нет королевы?»
Шэнь Чанфэн покачал головой и сказал: «Ваше Величество взошло на престол в молодом возрасте и еще не успело жениться. Хотя в гареме в эти годы есть наложницы, средний дворец пустует».
Гу Минда снова спросил, что Ню Ню сказал императору в прошлый раз.
«О его жене», — сказал Ню Ню.
Гу Минда тут же сказал: «Тогда не говори этого. Его Величество, вероятно, не любит, когда другие говорят о его личных делах».
Ню Ню понимающе кивнул.
Гу Минда повернулся к Шэнь Чанфэну и сказал: «Твой статус отличается от других. Ты племянник императора, поэтому должен знать больше нас. Мать должна была научить тебя, что личные дела императора не должны распространяться бесконтрольно».
Когда Шэнь Чанфэн услышал это, он кивнул на лице, но почувствовал вину в сердце. Казалось, он бормотал снаружи. Теперь, когда он увидел, что его хозяин так серьезно говорит Ню Ню, он понял, что должен был сделать что-то неправильно в прошлом.
«Ты сегодня написал стихотворение?» — Гу Минда сразу сменил тему.
Шэнь Чанфэн на мгновение заколебался и сказал: «Я выразил свои чувства, но я написал только два предложения. Возможно, мне придется подумать об этом некоторое время, прежде чем я смогу написать все».
Гу Минда не торопил ее, а сказал: «Хорошо, если у тебя есть такое намерение. Не торопись и никуда не торопись».
Карета вернулась домой, но прежде чем войти в дверь, они встретили на обочине дороги кого-то из семьи Сунь.
Семья Сан послала кого-то, чтобы доставить приглашение, но не для того, чтобы выступить где-то еще, а чтобы войти в театр.
«Мастер Гу, это пьеса, написанная моим хозяином и его женой. Она ничего, так что вы должны ее оценить», — объяснил слуга с улыбкой.
Когда семья Гу услышала об этом, все были удивлены.
Только Чжан Юньнян и Лю Сяору были рады за госпожу Ли.
«Я слышал, что она собиралась написать книгу рассказов по дороге в Пекин, но я не ожидал, что она так быстро появится в театре. Это показывает, что она написала книгу рассказов очень хорошо».
Гу Минда прикоснулся к маленькому лицу своей дочери и сказал: «Вероятно, без тебя не получится. Такие взрослые дети, как ты, в труппе даже не могут выступать на сцене».
Ню Ню не растерялась, услышав это, и сказала: «Будет здорово, если ты споешь историю нашей семьи!» Гу Минда предположил, что, вероятно, были люди, которые помогли так быстро переехать в театр.
На следующий вечер, когда семья Гу подошла к входу в театр, они увидели торговца Ло и Сунь Цзясина.
Сунь Цзясин мягко объяснил: «Изначально он был написан как сборник рассказов. После того, как моя жена закончила его писать, я помог отшлифовать его и отредактировать. После того, как я закончил его редактировать, я все еще чувствовал неуверенность, поэтому, по совету моих коллег из Академии Ханьлинь, я обратился за советом к господину Чжаню».
Этот Лорд Чжань — никто другой. Он ученый Ханьлинь и один из нынешних министров кабинета. Другим было бы очень трудно с ним познакомиться, но Сунь Цзясин и он оба коллеги из Академии Ханьлинь.
Господин Чжань был старым любителем. Он также написал много сценариев и оперных сценариев. У него также был театр дома. Ему понравились сценарии Сунь Цзясина после того, как он их прочитал, и он предложил Сунь Цзясину скомпилировать сценарии в пьесу.
Сегодня первая серия этой драмы.
Сунь Цзясин и Ли очень нервничали, опасаясь, что зрители не поверят.
В это время госпожа Ли сказала Чжан Юньнян и Лю Сяору: «Я действительно боюсь, что этих актеров выгонят со сцены во время пения».
Лю Сяору утешала ее: «Так не должно быть, сестра Ли, ты слишком много об этом думаешь. История, подобная истории Мастера Чжаня, которая нравится большим шишкам, определенно неплоха. А если нет, то у нас все еще есть тушеная еда!»
Лю Сяору только что узнал от лавочника Ло, что сегодня пьеса будет показана впервые, и это также было связано с «Тушеной едой».
Семья Ло открыла в столице магазин тушеной еды «Cruching Tiger, Hidden Dragon». Хотя магазин тушеной еды процветал благодаря своему уникальному вкусу с момента открытия, его популярность все еще не распространилась.
Семья Луо все еще готовит два магазина. Хозяин магазина Луо придает большое значение этой репетиции и ходит в театр, чтобы посмотреть ее лично. Он также купил большое количество театральных билетов, чтобы раздать их гостям ресторана.
Спектакль еще не начался, но на первый взгляд в зале полно гостей.
После минутного приветствия владелец магазина Ло и Сунь Цзясин продолжили приветствовать гостей у входа в театр.
Сунь Цзясин также подарил много театральных билетов своим коллегам в Академии Ханьлинь. Из-за своей щедрости он часто приглашал коллег на ужин с Шанфэном. Теперь, когда его оценил господин Чжань, старший с хитрым характером больше не смеет его смущать.
В это время в личной комнате театра госпожа Ли также хвалила Нюниу и тихо сказала Чжан Юньяну: «Нюниу действительно маленькая счастливая звезда. Как только она придет ко мне домой, ее крестный сможет избавиться от плохой привычки. Я действительно хочу, чтобы Нюниу могла быть с ней каждый день». Они все живут в моем доме».
Услышав это, Чжан Юньнян тут же сказал: «Мастер Сунь, что с ним не так? Он также на редкость хороший человек».
Ли сказал: «Раньше он сдерживался и ничего мне не говорил, но теперь, когда мы поговорили, он обсуждает со мной все и с большим пониманием относится к моим трудностям, чем раньше».
«Знаете, моя свекровь всегда предпочитала вторую и третью спальни в прошлом, но на этот раз она снова захотела остаться в своем родном городе. Мы были в Пекине всего несколько дней, и что-то снова произошло со второй и третьей спальнями. Они даже отправились в Ямэнь. Старушка поспешно попросила кого-то отправить письмо моему мужу, чтобы помочь им уладить этот вопрос».
«На этот раз мой муж был жесток. Он не только не помогал с мероприятиями, но и написал ответное письмо, в котором строго отчитал двух своих младших братьев».
«Ямен уже получил совет моего мужа, поэтому, естественно, они отнеслись к этому вопросу беспристрастно. Вторая и третья спальни подверглись суровому нападению, и им пришлось отказаться от большей части своего семейного имущества, прежде чем они смогли сбежать».
«Им недостаточно быть в безопасности. Они все еще действуют безрассудно. Они даже так разозлили мою свекровь, что у нее случился инсульт!»
Чжан Юньян была сразу удивлена, когда услышала это.
«Как долго тебя не было дома? Почему заболела старушка?»
Госпожа Ли кивнула, услышав это, и достала платок, чтобы вытереть несуществующие слезы из уголков глаз: «Да, как жалок Бог, старушка всю жизнь переживала из-за второго и третьего домов, кто бы мог подумать, что они снова причинят ей вред!»
Чжан Юньян снова спросил: «У старушки случился инсульт. Кто теперь о ней заботится? Она отпустит тебя обратно?»