Глава 244 Кузен
Пьеса имела огромный успех, и Fuwang Braised Meat Shop мгновенно стал хитом. Некоторые книжные магазины также обращались к Сунь Цзясиню и его жене с предложением опубликовать книгу.
Мастерская Лю Сяору по приготовлению маринадов также начала набирать обороты, и она была так занята весь день, что ее нигде не было видно.
Однако семья Гу получила другую сумму денег, которая была стоимостью пьесы. Эти деньги были отправлены не семьей Сунь, а лавочником Ло.
У Чжан Юняна не было выбора, кроме как принять их, и он передал деньги непосредственно Лю Сяору, который перевел их на общественный счет цеха по производству маринада.
Через два дня г-н Ли пришел к нам.
Чжан Юньнян уже собиралась последовать за ней, когда увидела рядом Ню Ню с широко открытыми и полными ожидания глазами.
«Возьми Нюниу с собой, она хочет пойти поиграть», — уговаривала госпожа Ли Чжан Юньнян.
Чжан Юньнян отказался, но сказал: «Неприлично безрассудно приводить ребенка в дом».
Чего Чжан Юньнян не сказала, так это того, что когда ребенок подходил к двери, хозяин давал ему подарок. Она не хотела, чтобы они тратили слишком много денег.
Г-жа Ли сказала: «Все в порядке. Она давно хотела познакомиться с моей крестницей, поэтому она привела Нюниу в дом, чтобы та узнала, сколько боли причиняет моя крестница!»
Ниу Ниу тоже была рядом, схватив мать за рукав: «Мама, моя крестная сказала, что все в порядке, неужели мне действительно нельзя выходить с тобой на улицу?»
Как Чжан Юйнян могла терпеть кокетливое поведение Ню Ню, так она добавила к подаркам за свой визит кое-что еще, а затем согласилась вывести Ню Ню на свидание.
Коллегу Сунь Цзясина звали Цянь, а его жена также получила официальный императорский указ от двора, поэтому ее стали называть госпожой Цянь.
Госпоже Цянь было всего двадцать с небольшим. Ребенок, которого она родила пять дней назад, имел землистый цвет лица, из-за чего люди испытывали к ней жалость.
«Сестра, я говорю вам о госпоже Гу. Она очень хорошо лечит женщин. Изначально у меня были некоторые проблемы, но после того, как я некоторое время лечилась у нее по пути в Пекин, я теперь полностью исцелилась».
Когда госпожа Цянь услышала это, она сразу же посмотрела на Чжан Юньнян.
«Я не врач. Если хорошенько подумать, я долго болела и родила троих детей. У меня нет никаких физических последствий». Чжан Юньнян взяла на себя инициативу объяснить. Она также боялась, что у другой стороны были слишком высокие ожидания.
«Сестра, мне так повезло, что у меня трое детей. Я замужем уже столько лет, и это моя единственная дочь», — сказала госпожа Цянь с ноткой сожаления.
Чжан Юньян никогда не чувствовала, что ее дочь уступает сыну, но она не могла сказать это прямо. Она могла только небрежно взглянуть на спящего ребенка, лежащего рядом с кроватью госпожи Цянь, и сказать: «У этого ребенка тонкие черты лица, и он очень похож на тебя».
Услышав это, госпожа Цянь опустила голову и посмотрела на дочь нежными глазами.
«Хотя он и не мальчик, он все еще кусок плоти, отвалившийся от моего тела. Как только я ее вижу, мое сердце становится таким мягким. Я просто надеюсь, что она в безопасности и здорова».
В это время подошла и Ниу Ниу. Она посмотрела на милого малыша, но не смогла сдержать хмурого взгляда.
Чжан Юньнян взяла на себя инициативу рассказать о том, как ухаживать за собой после родов, а госпожа Цянь слушала ее рассеянно.
«Госпожа, у вас все еще есть какие-либо сомнения?» — задал вопрос Чжан Юньнян.
Только тогда госпожа Цянь вновь обрела силы и сказала: «Госпожа Гу, вы вырастили нескольких детей, поэтому вы, должно быть, очень хорошо о них заботитесь. Знаете ли вы какой-нибудь способ сделать мою дочь сильной?»
Ребенок, которому не было и десяти дней, был худеньким, как котенок, и чувствовал себя легким и воздушным на руках. Госпожа Цянь не могла найти в себе настроения заботиться о своей дочери в таком состоянии.
«Мадам, что говорит доктор?» — спросил Чжан Юньнян.
«Ребенок слишком мал, и врачи не решаются прописывать ему лекарства, поэтому я просто позволяю доброй медсестре заботиться о нем. Моя медсестра каждый день кормит меня вкусной едой, но этот ребенок становится все худее с каждым днем. До сих пор она еще худее, чем раньше. Она была еще легче, когда родилась!»
Когда госпожа Цянь сказала это, у нее навернулись слезы.
Госпожа Цянь не смогла сдержать слез и сказала: «Моя дочь в таком состоянии, что я могу сделать?»
Чжан Юньнян теперь внимательно наблюдала за ребенком, ее брови становились все напряженнее и напряженнее. Его лицо было землистым, а тело худым, поэтому он выглядел нездоровым.
«Кузен, тебе следует выпить тонизирующий суп».
Вошла красивая девушка лет семнадцати-восемнадцати, неся поднос.
Увидев красные глаза госпожи Цянь, девочка тихонько отчитала ее: «Кузина, почему ты снова плачешь? Слишком много плакать во время родов вредно для твоего здоровья».
Девочка достала платок и осторожно вытерла слезы с лица госпожи Цянь.
Госпожа Цянь быстро представила девочку госпоже Ли и Чжан Юньян: «Это дочь сестры моей свекрови. Ее фамилия Лю, а прозвище — Жуйи».
Госпожа Ли и Чжан Юньян слегка кивнули девочке.
Г-жа Цянь добавила: «Эта девочка обычно выглядит по-детски, но спасибо ей за то, что она заботилась обо мне в это время».
Лю Жуйи застенчиво улыбнулась, а затем настоятельно попросила госпожу Цянь: «Кузина, вам лучше побыстрее выпить этот восстанавливающий силы суп. Он потеряет свои целебные свойства, когда остынет».
Госпожа Цянь беспомощно кивнула и ласково спросила: «Ты снова приготовила это сама?»
«Чтобы быть уверенным, мне нужно самому следить за лекарством моего кузена», — объяснил Лю Жуйи.
Когда все в комнате услышали это, они не могли не похвалить госпожу Цянь за то, что ей так повезло иметь такого хорошего кузена.
Госпожа Цянь не удержалась и сказала своей кузине: «В семье так много слуг, почему ты, хозяин, должен делать это сам?»
Лю Жуйи не стал слушать, а сказал с улыбкой: «Кузина, у тебя гости, так что я не буду вмешиваться. Я пойду присмотрю за супом для бодибилдинга для нянь».
После того, как Лю Жуйи вышла из дома, госпожа Цянь не могла не нахмуриться, увидев тарелку супа.
«Тетя, ты не хочешь пить?» — резко спросила Ниуниу.
Когда госпожа Цянь увидела Ню Ню, которая была милой, как шарик нефритового снега, ей тоже очень понравилось. Она объяснила: «Отвар слишком горький. Каждый раз, когда моя тетя его пьет, она не может не выблевать его».
Ниуниу спросил: «Останется ли лекарство эффективным, если я его выплюну?»
Услышав это, госпожа Цянь сказала: «Вот почему тетушке приходится каждый раз это глотать».
Далее она пояснила: «Употребление тонизирующего супа полезно для здоровья. Это также является намерением девушки. Я не могу этого сделать».
Ню Ню наклонила голову и невинно сказала: «Отвар невкусный. Вы можете попросить врача заменить его на что-нибудь не такое уж плохое».
«Это секретный рецепт бодибилдинга, переданный семьей тети, которая только что пришла. Рецепт нелегко раскрыть другим. Даже остатки лекарства приходится закапывать лично. Его используют уже несколько поколений. Если бы мы не были в хороших отношениях, она бы мне его не дала».
Ню Ню сказала: «Хотя эта тетя очень добра к моей тете, я ее очень боюсь».
Когда госпожа Цянь услышала это, она спросила: «Почему вы ее боитесь? Как она издевалась над Нюниу?»
Ню Ню мягко покачала головой: «Я не знаю, я просто боюсь».
Госпожа Цянь подумала, что это ребенок несет чушь.
Но Чжан Юньнян понял особенность Ню Ню и мгновенно насторожился.
Увидев, как госпожа Цянь дует на миску с отваром для укрепления организма, она собиралась вылить его в рот.
Чжан Юньнян быстро остановил ее и сказал: «Не торопись пока пить лекарство!»