Глава 245 Тоник
Услышав это, госпожа Цянь непонимающе посмотрела на Чжан Юньнян.
«Разве мне нельзя принимать тонизирующие средства во время родов?»
Чжан Юньнян покачала головой, она тоже поняла принцип отказа от близости.
«Вы можете принимать тоники, но вы не можете принимать их хаотично. Лечебные свойства каждого тоника различны. Некоторые подходят для пожилых людей, а некоторые — для женщин, которые только что родили. Вы должны принимать их в зависимости от ситуации».
Госпожа Цянь тут же объяснила: «Предки кузины Жуйи были императорскими врачами, а ее отец также известный местный врач. Она сказала, что этот тоник специально разработан для лечения послеродового дефицита Ци и крови, поэтому он должен быть правильным».
Услышав это, Чжан Юньян снова спросил: «Она только что сказала, что продолжит готовить лекарство. Это для кормилицы? Это тот же рецепт?»
Госпожа Цянь кивнула и сказала: «Мой двоюродный брат сказал, что этот рецепт также может помочь кормилице избавиться от молока».
Услышав это, Чжан Юньнян нахмурилась так сильно, что могла бы убить муху.
Госпожа Цянь не могла не занервничать: «Вы что, не можете так есть? Что, по-вашему, не так?»
Чжан Юньнян вздохнул и сказал: «Конечно, это неуместно. Знаете ли вы, что тоник, который принимает няня, может попасть в рот ребенка через молоко?»
Госпожа Цянь впервые услышала об этом, но она все еще не знала, в чем дело, и спросила: «Разве дети не могут это есть?»
Чжан Юньнян кивнул: «Вы наняли врача раньше. Ребенок был слишком мал, а лекарство было ядовитым. Врач не осмелился прописать лекарство ребенку. Как он мог безрассудно позволить ей принимать те же самые лекарства для наращивания мышечной массы, что и взрослые, через грудное молоко?»
Лицо госпожи Цянь резко изменилось: «Тогда я... Тогда я быстро попрошу кого-нибудь остановить няню...»
«Как долго няня принимает тоник?» — снова спросил Чжан Юньнян.
Подумав немного, госпожа Цянь сказала: «Я уже принимала его... Я начала есть его, как только ребенок появился на свет... Моя дочь становится все легче и легче по мере того, как растет. Это из-за того, что она принимает тоники?»
Однако Чжан Юньнян не осмелился поручиться за это, а сказал: «Лучше остановиться. Лучше снова спросить врача. Рассуждая логически, мисс Лю происходит из медицинской семьи и должна понимать эту истину лучше, чем другие».
Г-жа Цянь кивнула и добавила: «Хотя моя кузина происходит из семьи врачей, она дочь дочери, которая еще не покинула правительство. Эти вещи могут быть неясны».
Чжан Юньян продолжил тему и спросил: «Кстати, почему мисс Лю живет в этом доме?»
Глаза госпожи Цянь были полны жалости: «К сожалению, отец моей кузины упал со скалы и умер, когда поднимался на гору за лекарствами. Ее мать была нездорова. Она поехала туда вскоре после того, как услышала об этом».
«У них только одна дочь, моя кузина. Семья Лю хочет вымереть. Моя свекровь сжалилась над этой девочкой и попросила кого-нибудь забрать ее и воспитать».
Чжан Юньян снова спросил: «Похоже, у вас хорошие отношения?»
Госпожа Цянь кивнула и сказала: «Я замужем много лет, и вот я только что родила дочь. Моя свекровь часто была строга ко мне за это. Но с тех пор, как приехала моя кузина, она справилась с этим за меня. Моя свекровь также стала добрее ко мне. Она хороший человек. Хороший мальчик, а не сложная невестка, которая может понять чужие трудности».
«Есть ли у твоей свекрови какие-либо планы относительно ее замужества?» — снова спросил Чжан Юньнян.
Когда госпожа Цянь услышала это, на ее лице появилось грустное выражение: «Я думаю, что эта девушка очень хороша, и я хотела, чтобы она вышла замуж за брата из семьи моей матери, но моя тетя думает, что родители этой девушки умерли, и у нее нет родственников». Но, к счастью, эта девушка открыта. Она была тревожной в первые два года, но в этом году это не имеет значения. Я думаю, что нормально остаться еще на два года и медленно изучать семью девушки. Женитьба — это как изменить свою жизнь, нужно найти правильного».
Когда Чжан Юньян услышала это, она не могла не почувствовать странное чувство в своем сердце.
Вы никуда не торопитесь или у вас уже есть партнер?
Госпожа Цянь попросила служанку не давать кормилице пить лекарство, но та снова взяла миску с супом.
Чжан Юньян продолжил: «Рецепт не является статичным, его можно увеличивать или уменьшать в зависимости от физического состояния. Госпожа, вы принимаете лекарство уже много дней. Вы когда-нибудь чувствовали какое-либо улучшение?»
Когда госпожа Цянь услышала это, выражение ее лица изменилось, затем она покачала головой и сказала: «Лучше не стало, но она чувствует сильный дискомфорт в теле. Ей трудно спать по ночам, и она легко просыпается от сердцебиения. Подержав ребенка некоторое время, она чувствует слабость и панику». …”
Чжан Юньнян сказал: «По моему личному мнению, ваш рецепт необходимо изменить. Лучше всего пригласить больше врачей, чтобы они пришли и вместе тщательно все обдумали».
Чжан Юньян никогда напрямую не говорила, что у Лю Жуйи была проблема от начала до конца, и она могла только поднять этот вопрос. В конце концов, госпожа Цянь не была из семьи Ли, и они не были знакомы друг с другом. Если бы она говорила слишком много, ее бы заподозрили в сеянии раздора.
Госпоже Цянь это показалось немного хлопотным: «Так быть не должно. Моя кузина не чужая, поэтому я, естественно, могу ей доверять».
Чжан Юньнян поспешно сказал: «Дело не в том, что я считаю рецепт мисс Лю плохим, просто она не настоящий врач, и ей все равно нужно попросить настоящего врача измерить пульс и скорректировать рецепт. Ваше здоровье — не пустяк, и вам не нужно думать, что после родов вам придется рожать. закрыто».
«А?» — госпожа Цянь не могла понять слова Чжан Юньнян.
Чжан Юньнян намеренно угрожал ей и говорил: «Раньше в сельской местности жила женщина, которая чувствовала себя в безопасности после родов. Она тоже чувствовала себя очень слабой, но ее семья не хотела просить врача дать ей лекарство. Однажды ночью кровотечение внезапно прекратилось, и когда пришел врач, мое тело было холодным».
Госпожа Цянь, которая все еще находилась в заключении, была настолько потрясена, что побледнела, услышав это.
Чжан Юньнян продолжала давать ей сильную дозу лекарства: «Вскоре после ее ухода муж пригласил в дом другую жену. Ей было жаль детей, которых она родила после всей тяжелой работы. Жизнь под гнетом мачехи была ужасной. Малыши были большими и маленькими. Таким людям приходится выполнять всю тяжелую работу по дому, а мачеха всегда будет бить и ругать их, если они не добиваются своего. Это действительно жалко».
Ни одна мать с ребенком не может слушать эти слова. Сама госпожа Цянь тоже боролась за жизнь под опекой своей мачехи. Она может понять боль и горе тех лет лучше, чем кто-либо другой.
Она искоса взглянула на свою дочь, которая все еще крепко спала, и сказала: «Хорошо, я выслушаю тебя и позвоню врачу через два дня».
Услышав это, г-жа Ли сказала: «Совершенно верно. Вы не должны скрывать свою болезнь и избегать лечения. Мы, женщины, должны хорошо заботиться о своих телах ради наших детей, если не ради чего-то еще».
Госпожа Цянь кивнула.
Ню Ню отошла в сторону и посмотрела на госпожу Цянь, затем на ее мать, с выражением на лице, будто она собиралась что-то сказать, но не решалась.
«Дорогая, ты хочешь что-нибудь сказать?» — спросила госпожа Ли.
Ню Ню прошептал: «Папа учил меня несколько дней назад, говоря, что завтра наступит завтра, а завтра будет так много...»
Госпожа Ли не могла не рассмеяться, услышав это, но она снова похвалила: «Дорогая моя, ты такая удивительная. Ты так ясно помнишь все, чему тебя учил отец».
Когда Чжан Юйнян услышала это, на ее лице появилось выражение задумчивости, а затем она взяла на себя инициативу сказать госпоже Цянь: «Лучше выбрать день, чем попасть под солнце. В противном случае, не ждите завтрашнего дня. Почему бы вам не спросить врача прямо сейчас? Это как раз то, что нужно, я спрошу врача, может ли он дать вам какие-то методы по уходу за вашим телом».