Глава 255: расскажи историю

Глава 255 Рассказывание историй

Шэнь Чанфэн был очень рад видеть ее счастливой и гордо сказал: «Я напомнил тебе об этом! Иначе я бы не выделял тебя!»

Глаза Ню Ню загорелись, услышав это, она слегка наклонила голову и мило улыбнулась Шэнь Чанфэну: «Спасибо, брат Чанфэн! Брат Чанфэн — лучший!»

Шэнь Чанфэн почувствовал, как его сердце как будто что-то ударило. Он закрыл сердце и спросил: «Хотя ты уже узнала своего крестного отца и крестную мать, хочешь ли ты узнать еще одного крестного отца? Я чувствую, что в будущем я, возможно, не смогу родить такую ​​милую дочь, как ты...»

Прежде чем он закончил говорить, Гу Минда ударил его по лбу: «Она признала тебя своим крестным отцом, так как же ты меня назвал?»

Шэнь Чанфэн глупо отдернул руку и честно извинился: «Учитель, я говорил невпопад».

Гу Минда ничего не сказал ему, а сказал: «Вчера я научил тебя, как наблюдать за выражением лиц людей. Сегодня я научу тебя, как приблизительно судить о том, что только что сделал человек...»

Большая часть того, чему учит Гу Минда, основана на его собственном опыте из прошлой жизни.

«Когда что-то сделано, чаще всего остаются следы. Например, посмотрите на мои ботинки. Они мокрые?»

Ню Ню и Шэнь Чанфэн внимательно слушали и одновременно кивнули.

Ниуниу спросил: «У папы мокрые ботинки. Это потому, что он случайно плеснул на них водой, когда пил воду?»

«Он случайно наступил в лужу?» — спросил Шэнь Чанфэн.

Двое детей дали два разных ответа.

Гу Минда покачал головой и сделал жест, показывая, что сначала выпьет воды.

«Когда пьешь воду, легче залить ею грудь, чем обувь. Видишь, есть ли вода на груди папы?»

Ню Ню разочарованно покачала головой.

Гу Минда снова поднял одну ногу и спросил Шэнь Чанфэна: «Когда твоя обувь наступает в лужу, где она намокает в первую очередь?»

Шэнь Чанфэн взглянул на сухие подошвы Гу Минда: «Подошвы Мастера не мокрые, значит, он не наступил в лужу».

Но в результате двое детей не узнали, где промок Гу Минда.

Гу Минда продолжал спрашивать: «Разве вы не знаете, что сейчас делается во дворе?»

Шэнь Чанфэн посмотрел на небо и вспомнил сцену, которую он увидел, когда вошел: «Стирка! Кто-то стирает одежду!»

Гу Минда кивнул: «Когда я впервые приехал сюда, я проходил мимо колодца, и госпожа Ци случайно бросила капли воды мне на обувь».

«Если это просто капли воды, то определить невозможно. Я проходил мимо человека, который стирал белье. Возле колодца росла яблоня, а теперь она цветет розовыми и белыми цветами. Посмотрите».

Говоря это, Гу Минда выдернул лепесток из своих волос и показал его двум детям.

Они оба внезапно поняли.

Все утро быстро пролетело в учениях. Шэнь Чанфэн узнал много суждений и не мог не вздохнуть: «Если люди, которые судят дела в ямене, будут такими же умными, как Учитель, боюсь, в мире будет не так много несправедливых, ложных и неправильных дел».

Гу Минда покачал головой и сказал: «Не все в этом мире оставит следы, и люди не всеведущи и не всемогущи. Всегда будут места, которые недоступны человеку».

Раньше Гу Минда думал так же, как и Шэнь Чанфэн, но после того, как он удочерил его дочь и увидел множество чудес, связанных с Ню Ню, он просто осознал чудеса света.

Когда Гу Минда был в правительстве уезда, он часто помогал организовывать файлы, но он прочитал много дел. Теперь ему приходилось самому добавлять много деталей, когда он говорил о них. Он хороший рассказчик и может описать историю со взлетами и падениями всего в нескольких словах.

Шэнь Чанфэн и Ню Ню были очарованы услышанным.

Выслушав это, Ню Ню вздохнул: «Кажется, я тоже стал судьей вместе со своим отцом».

Шэнь Чанфэн энергично кивнул. Он не был так хорош в описании, как Ню Ню, но чувствовал он точь-в-точь то же самое, что и Ню Ню.

Гу Минда сказал: «Ты такой маленький, а твой ротик такой сладкий каждый день».

Ню Ню застенчиво улыбнулась и спросила: «Почему папа не пишет истории, как моя крестная? Истории, написанные папой, тоже можно отправлять в театр и петь другим!»

Гу Минда сказал: «Раньше было много всего, но я никогда об этом не задумывался. Просто все эти истории о раскрытии дел получены из ямена. Если я запишу их, я боюсь, что кто-то их скопирует».

Услышав это, Ниуниу спросил: «Папа, ты боишься, что кто-то прочитает написанную тобой историю и, узнав о ней, сделает что-нибудь плохое?»

Гу Минда кивнул.

Только тогда Шэнь Чанфэн с опозданием понял, что в таких историях есть риски. Его идеи всегда казались медленнее, чем у других.

Но Ню Ню вздохнул и сказал: «Но независимо от того, читают ли они историю папы или нет, плохие люди будут совершать плохие поступки».

Услышав это, Гу Минда был ошеломлен.

Ню Ню продолжил: «История папы может также послужить предостережением тем, кто пострадал от того же метода. Возможно, кто-то убил кого-то, используя тот же метод. Таким образом, члены их семей могут узнать настоящего убийцу, прочитав историю папы. Шерстяная ткань».

Слова Нюню напомнили Гу Минду.

Гу Минда глубоко вздохнул и сказал: «Нюню прав, у папы узколобый взгляд на вещи».

«У всего есть две стороны. Одна и та же история может навредить людям или спасти их. Истории — это всего лишь истории. В конечном итоге все зависит от сердец людей».

Ню Ню сказал: «Если в истории, написанной папой, плохие парни заканчивают очень плохо, будут ли те люди, которые намеревались причинить зло, бояться после прочтения? Может быть, они перестанут делать плохие вещи».

Хоть слова Ниуниу и наивны, они все равно являются решением.

Гу Минда кивнул и сказал: «В данном случае эти истории на самом деле убеждают людей совершать добрые дела».

Ню Ню энергично кивнула и гордо выпрямилась. Ню Ню почувствовала, что совершила еще одно великое дело.

Вскоре настал день банкета по случаю любования цветами в особняке принцессы.

В предыдущие годы Принцесса Мансион проводила банкет в честь цветов в саду за городом, но в этом году он прошел в Принцесса Мансион в городе.

Все члены семьи Гу, включая Лю Сяору, были приглашены на должность в особняке принцессы.

Госпожа Гу давно сказала, что не поедет. Очевидной причиной было то, что она хотела остаться дома и заботиться о папе Гу. На самом деле, все в семье знали, что старушка была очень робкой.

Она не хотела идти, и ее семья не заставляла ее идти. В конце концов, это было поместье принцессы, и там было бесчисленное множество сановников. Если кто-то наткнется на старушку, учитывая нынешний статус семьи Гу, ему, скорее всего, придется страдать от последствий своей глупости.

Перед тем как выйти, Лю Сяору хотела надеть украшения на голову Нюниу.

«Сегодня в Особняке принцессы много народу. Дамы, которые примерно того же возраста, что и Ню Ню, вероятно, все носят золото и серебро. Нас, Ню Ню, нельзя сравнивать». Лю Сяору боялась, что Ню Ню проигнорируют.

(Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии