Глава 256: Золотой Феникс

Глава 256 Золотой Феникс

Чжан Юньнян осторожно сняла несколько шпилек с головы Нюниу и объяснила ее сестре: «Я уже спрашивала у нескольких женщин, дорогие ли драгоценности или нет. Если это действительно голова, полная жемчуга и изумрудов, боюсь, кто-нибудь все равно будет высмеивать ее как выскочку».

Лю Сяору был послушным человеком и поспешно помог снять украшения.

«Сестра права, Нюниу нельзя высмеивать за то, что она нувориш! Она еще молода, и если она это вспомнит, это может оставить след в ее сердце на всю оставшуюся жизнь».

Лю Сяору добавила: «Сестра, эти дамы в нашем доме — довольно милые люди. Они рассказали тебе все, как только ты их спросила, и они не смеялись над нами».

Когда Чжан Юньян услышала, как Лю Сяору говорит об этом, ее лицо стало немного грустным.

После того, как предыдущая госпожа Цянь последовала совету госпожи Ли, ее муж отправил ее кузину обратно в ее родной город на следующий день. Хотя у ее свекрови было много мнений, она не могла вынести мысли, что этот вопрос будет касаться будущего ее сына.

Госпожа Цянь также взяла несколько красивых наложниц для своего мужа. Она крепко держала договор купли-продажи наложниц, который не только пленил сердце ее мужа, но и гарантировал, что эти наложницы не доставят никаких проблем.

Госпожа Цянь разрешила роковую ситуацию. Она ответила взаимностью на услугу и познакомила Чжан Юньнян с несколькими клиентами. Первоначально она просто помогала этим домохозяйкам заботиться о своих телах.

Однако плохое самочувствие женщин дома в основном связано с их настроением.

Чем больше Чжан Юньян вовлекалась, тем больше она обнаруживала, что жизнь этих жен может быть не такой гладкой, как у нее. Свекровь, невестка, родная семья, муж и дети — у всех были проблемы где-то, а их депрессия привела к физическим проблемам. Становится все хуже.

Если такие люди, как они, не могут вылечить свои болезни сердца, то методы, предлагаемые Чжаном Юньняном, могут лечить только симптомы, но не первопричину.

«Почему сестра выглядит грустной?» — спросила Лю Сяору.

Услышав это, Ню Ню тут же посмотрела на мать.

Чжан Юньнян вздохнул и сказал: «Чем больше людей входит в большой дом, тем больше я чувствую, что у семьи нашей дочери тяжелая жизнь. Действительно трудно, чтобы все шло гладко».

Лю Сяору не была столь задумчива, как она, но сказала: «Сестра, что ты так хочешь сделать? Пока наша семья живет хорошо, это важнее всего остального».

Ню Ню также держала за руку свою мать: «Не будь расстроена из-за чужих дел».

Чжан Юньнян коснулась головы дочери и сказала: «Я просто напрасно вздыхаю. В конце концов, я ничем не могу помочь».

«Вы делаете что-то, чтобы помочь людям каждый день, независимо от того, насколько это важно или незначительно, вы восхитительны!» Ню Ню все еще была ее маленькой группой восхвалений.

Чжан Юньян, казалось, внезапно поняла это. Она коснулась маленькой головки дочери и сказала: «Это верно. Неважно, насколько велико или мало дело, просто сделай все возможное».

Семья Гу разделилась на два экипажа и была заблокирована, прежде чем они добрались до входа в особняк принцессы.

Вся улица перед особняком принцессы была заполнена экипажами, приехавшими на праздник любования цветами.

Семья Гу думала, что им придется ждать долго, но внезапно снаружи кареты раздался голос Шэнь Чанфэна.

«Хозяин, хозяин, тетя Лю и Нюнью, перед нами слишком много людей, и карета не сможет проехать некоторое время. Почему бы вам не спуститься и не пройти несколько шагов, а затем вы сможете пересесть в портшез и вывезти нас после того, как войдете через главный вход», — предложил Шэнь Чанфэн.

Семья Гу родилась в сельской местности и не имела много правил. Когда они услышали это, они серьезно вышли из экипажа.

Шэнь Чанфэн усердно шел впереди, проведя нескольких человек через широко открытый главный вход в особняк принцессы.

Он и не подозревал, что в карете, выстроившейся с одной стороны, госпожа Сяньго говорила своей дочери: «Госпожа, пожалуйста, ведите себя подобающе. Вы не должны подражать этим маленьким и маленьким семьям и входить прямо перед публикой».

Цинь Цзиншу знала, над кем издевается ее мать. Когда ее мать открыла занавеску кареты, она увидела семью Гу.

Предыдущий спор между двумя семьями у городских ворот был наконец решен, и семья потеряла лицо. Хотя Гу Минда несколько раз помогал своему старшему брату во время суда, его мать все еще, похоже, не любила эту семью.

Цинь Цзиншу на самом деле завидовал им.

«Мама, я помню, я обычно беру занавеску с собой, когда выхожу на улицу», — тихо сказал Цинь Цзиншу.

Госпожа Сяньго взглянула на свою дочь, внезапно ее брови снова нахмурились, и она не могла не протянуть руку и не погладить ее по волосам. Цинь Цзиншу была слишком напугана, чтобы пошевелиться. Она слегка опустила шею и позволила матери двигаться.

Пока маленькая девочка не почувствовала, что у нее болит шея, госпожа Сянь Гогун наконец почувствовала удовлетворение и оглядела свою дочь с ног до головы: «Ладно, это старшая леди особняка нашего герцога Сяня. Среди маленьких девочек, которые пришли сегодня, нет никого. Красивее тебя».

Цинь Цзиншу выдавила улыбку. Она подумала о Ню Ню, которую только что встретила. Она была примерно того же возраста, что и она, и теперь она могла сказать, что она была красавицей. В глубине души она на самом деле не чувствовала, что она красивее Ню Ню.

«Мужчины и женщины занимают разные места в возрасте семи лет. Если вы встретите молодого господина примерно вашего возраста, вы должны помнить, что нужно избегать подозрений», — снова предупредила госпожа Сяньго.

Услышав это, Цинь Цзиншу опустила голову, чтобы скрыть смущение на лице. Ей было всего шесть лет, поэтому слова ее матери прозвучали так, будто она была неуправляемой личностью.

«Не позволяйте случиться чему-то подобному в прошлый раз. Вы должны помнить свою личность», — сказала госпожа Сяньго с холодным лицом.

Цинь Цзиншу прошептал: «Не волнуйся, мама, я знаю, что происходит».

В прошлый раз она обменялась парой слов с восьмилетним племянником своей тети, из-за чего ее мать вышла из себя.

Госпожа Сяньго тогда сказала: «Я делаю все это для твоего же блага. Когда я была беременна тобой, я попросила императорскую наложницу увидеться со мной наедине из-за отношений с наложницей Ли во дворце. Императорский советник в то время указал на мой живот. Он сказал: «Золотой феникс вылетит из нашего дворца. Тебе суждено полететь на девять небес, зачем тебе эта пыль».

Услышав эти повторяющиеся слова, Цинь Цзиншу просто ответил: «Мама, я понял, я буду осторожен в своих словах и действиях».

Цинь Цзиншу всего шесть лет. Как бы она ни была развита не по годам, она не может думать слишком далеко вперед. По сравнению с будущей славой и богатством, она, естественно, больше заботится о тепле, которое можно потрогать перед ней.

Госпоже Сяньго очень понравилось чувство подавления будущей королевы, и она сказала: «Говори мягче, не будь жесткой».

Цинь Цзиншу беспомощно повторил это снова.

«Я встречусь со старшей принцессой позже. Ты помнишь все слова, которым я тебя научила?» Госпожа Сяньго продолжала учить свою дочь.

Ню Ню в этот момент уже вошла в особняк старшей принцессы, увидела портшез, ожидавший сбоку, и взглянула на цветущие цветы по обеим сторонам дороги.

«Тебе обязательно здесь сидеть?» — спросил Ню Ню у Шэнь Чанфэна.

«Тебе не нравится ездить в паланкине?» — спросил Шэнь Чанфэн.

Ниуниу сказал: «Я хочу пройтись по магазинам во время прогулки, это нормально?»

Шэнь Чанфэн на некоторое время задумался. Сегодня здесь было слишком много гостей, а его мать организовала для него только сопровождение семьи Гу, поэтому он никуда не торопился.

«Нюню, это мой дом. Каковы отношения между нами двумя? Пока хозяин и мать согласны, конечно, я последую за тобой», — сказал Шэнь Чанфэн.

Семья Гу всегда любила Ню Ню, и редко когда ее просьба не касалась сладостей. Они не были дворянами, живущими в глубоком доме, так что было нормально пройти несколько шагов.

Ню Ню слез с рук Гу Минда, взял Шэнь Чанфэна за руку и прыгнул вперед.

Пройти весь путь пешком, останавливаясь и снова начиная движение, гораздо медленнее, чем ехать в паланкине.

Семья Гу изначально вошла в особняк принцессы очень рано, но было уже довольно поздно, чтобы встретиться со старшей принцессой.

Когда мы прошли в главный зал, мы разделились на две группы: одну для мужчин, другую для женщин.

Шэнь Чанфэн больше не сопровождал Ню Ню, а передал их старой монахине, сидевшей рядом со старшей принцессой, и отправился к ней.

Прежде чем Ню Ню вошла в дом, она услышала голоса женщин, разговаривающих внутри.

Как только она вошла, она случайно увидела красивую маленькую девочку примерно ее возраста, изящно кланяющуюся старшей принцессе.

«Моя маленькая дочь Цинь Цзиншу отдает дань уважения Ее Королевскому Высочеству старшей принцессе. Я желаю старшей принцессе долгой и счастливой жизни».

(Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии