Глава 259: Грабеж

Глава 259: Брачное ограбление

Цинь Цзиншу и ее двоюродный брат изначально следовали за Шэнь Лин и Ню Ню на расстоянии.

Но прежде чем они вдвоем вошли в водный павильон, они беспомощно наблюдали за происходящим внутри волнением.

Кузен был полон волнения и хотел броситься посмотреть на происходящее, но его решительно удержал более молодой и зрелый Цинь Цзиншу.

«Цзиншу, зачем ты дразнишь меня? Если будет слишком поздно, ты не сможешь увидеть такую ​​прекрасную сцену!» Кузен был очень обеспокоен.

Цинь Цзиншу энергично покачала головой и сказала: «Кузен, джентльмен не станет стоять под опасной стеной, поэтому лучше не вмешиваться в дела понапрасну».

Цинь Цзиншу ясно видел, что самой заметной личностью среди людей, суетившихся в павильоне у воды, был глава уезда Жунцзя.

Глава уезда Жунцзя — внучка старого короля Ци. На поверхности он притворяется величавым, но на самом деле он чрезвычайно властен и его нелегко спровоцировать.

Дома на Цинь Цзиншу пялилась и критиковала ее мать, даже если она ничего плохого не сделала. Если бы она сейчас вмешалась, пока ее имя упоминалось в этом, ее определенно неоднократно допрашивала бы мать.

Услышав это, мой двоюродный брат вздохнул и сказал: «Какая жалость».

Моя кузина поначалу смеялась над Цинь Цзиншу, молодой леди из правительства, за ее излишнюю робость, но вскоре она была ошеломлена.

Кто бы мог подумать, что глава уезда Жунцзя сначала спорил с чужаками, а потом начал сражаться со своими людьми и даже зашел так далеко, что сбросил их в пруд с лотосами.

«К счастью, мы не пошли. Если бы мы вмешались, кто знает, сделает ли этот безжалостный парень что-нибудь с нами?» — сказала моя кузина, похлопывая себя по груди.

В это время в прибрежном павильоне в воду одновременно упали две девочки, и ситуация внезапно превратилась в хаос.

Шэнь Лин тут же спросила служанок и женщин сбоку: «У кого есть способность управлять водой? Спускайтесь и спасайте людей! Я вознагражу тех, кто спасет людей!»

Однако служанок и женщин, которые хорошо владели водой, было немного, и в этот раз никто не встал.

На берегу лотосового пруда, недалеко от павильона у воды, находилась группа молодых людей, похожих на юношей, которые пели стихи и любовались лотосовым прудом.

Они увидели, как две девочки упали в воду в Шуйси, но, не зная, кто эти тонувшие люди, ни один молодой человек не пошел им на помощь.

«Нет, нет, нет! Правитель уезда Жунцзя упал в воду!»

Внутри павильона у воды внезапно громко закричал последователь правителя Жунцзя.

После того как молодые люди на берегу ясно услышали, кто упал в воду, некоторые из них сразу же заволновались.

Они не знали, что за человек принцесса уезда Жунцзя, но ее брат не так давно удостоился похвалы Священного Императора и также был популярным кандидатом на пост наследного принца.

«Наш долг — действовать смело, когда мы видим справедливость!»

Молодой человек спрыгнул вниз.

«Я знаком с природой воды. Как я могу ее игнорировать, если столкнусь с ней?»

Еще один молодой человек спрыгнул вниз.

Четыре молодых человека прыгнули вперед и назад, и только две девушки упали в воду. Все в павильоне у воды беспомощно наблюдали. После того, как несколько молодых людей в лотосовом пруду сражались открыто и тайно, наконец, появились два победителя.

Когда правитель уезда Жунцзя и Цзи Хуэйи были спасены на берегу, их держал на руках молодой человек. Их одежда была плотно прилегала к их телам, позволяя людям ясно видеть прекрасную фигуру девушки.

Двое молодых людей, один из которых был незнакомцем, а другой был всем знаком.

Цинь Эр.

У Цинь Эра внезапно появилась красная сыпь по всему лицу, и следы ее видны до сих пор. Раньше он был красивым молодым человеком, но теперь он похож на жабу из-за красных следов сыпи на лице.

«Быстрее, вызовите врача, чтобы спасти уездного старосту! У вас есть чистая одежда? Уездный староста трясется!» — громко крикнул молодой мастер, державший Цзи Хуэйи.

Но все посмотрели на него странно.

«Идите сюда, помогите мисс Цзи и уездному старосте сначала пойти во двор, чтобы переодеться», — небрежно приказал Шэнь Лин.

Служанка терпеливо объяснила: «Это дочь главного историка принца Ци, мисс Цзи». Молодой господин был действительно смущен, когда услышал это. Он хотел жениться на девушке из дворца принца, а не на девушке из семьи главного историка.

Чан Ши был всего лишь скромным чиновником. Если бы не власть дворца принца Ци, Цзи Хуэйи никогда бы не имел возможности присутствовать на таком банкете.

«Осмелюсь ли я спросить имя хозяина? Как только мисс Джи закончит уборку, я смогу сказать вам, кто спаситель».

Молодой человек не хотел говорить.

С другой стороны, Цинь Эр, подтвердивший, что спасенный им человек был уездным лордом, сказал с улыбкой: «Его зовут У Цзюнь, и он племянник Шаоцина из храма Дали».

Эта личность примерно такая же, как у Цзи Хуэйи, и, возможно, даже не лучше ее.

Цинь Эр повысил голос на служанку дворца принцессы и сказал: «Я Цинь Юй, второй сын дворца герцога Сянь».

Хотя Цинь Эр был щеголем и не очень умным, он не мог противиться своему злому сердцу. Прежде чем он вошел в воду, он уже думал об этом. Если человек, которого он спас, был лордом округа, он женился бы на нем как на своей официальной жене.

Если это девушка из небольшой семьи неподалеку, она может просто взять ее в наложницы, и ей не придется нести за это слишком большую ответственность.

Цинь Эр знал, что он отличается от своего старшего брата. Все во дворце Сяньго возлагали надежды на его старшего брата. Его будущая жена должна быть из знатной семьи.

А он, недооцененный сын, кто знает, не отправят ли его с маленькой семьей.

Цинь Эр с радостью подумал, что если младший брат правителя уезда действительно станет императором, он сможет последовать его примеру и достичь больших высот.

Ню Ню стояла позади Шэнь Лин и невольно сморщила нос от отвращения, увидев появление Цинь Эра.

Цинь Эр не оставался среди девушек долго. Он чувствовал, что его брак с уездным начальником уже определен, поэтому он отвел У Цзюнь в сторону и ушел.

Шэнь Лин как раз беспокоился о том, чем все это закончится, когда он увидел старшую принцессу и ее людей, идущих издалека.

Люди старшей принцессы быстро взяли ситуацию под контроль. Она махнула рукой и сказала молодым девушкам: «Продолжайте любоваться цветами. Это всего лишь мелочь».

Принц королевского графства потерял равновесие и упал в воду. По словам старшей принцессы, это было просто пустяковое дело.

Молодые девушки ушли дрожа. Они все почувствовали холод на спинах. Место Шуйси было действительно слишком опасным.

Шэнь Лин взяла Ню Ню за руку и ушла.

«Дорогая, где ты хочешь поиграть? Пойдем искать моего брата?» — спросил Шэнь Лин.

Хотя во время приема гостей присутствуют мужчины и женщины, при посещении сада и любовании цветами не делается никаких различий между мужчинами и женщинами.

Нюниу кивнул и сказал: «Брат Чанфэн сказал, что у него есть свой небольшой сад, в котором цветет множество красивых цветов. Я хочу его увидеть!»

Служанка, посланная Шэнь Линь, быстро привела Шэнь Чанфэна.

«К счастью, вы послали кого-то, чтобы спасти меня. Вы не знаете, что там, где я нахожусь, есть группа бородатых людей, которые много знают о Quora, и они даже спрашивают меня! Кто я такой, чтобы иметь возможность ответить на вопрос? Это не усложняет жизнь людям. ?»

Шэнь Чанфэн сразу по прибытии долго жаловался.

Шэнь Лин не удержалась и прикрыла рот рукой, чтобы рассмеяться: «Спасибо, мама, что ты все еще хвастаешься перед всеми, говоря, что ты достигла большого прогресса, и что ты так скоро показываешь свое истинное лицо?»

Шэнь Чанфэн все еще чувствовал себя обиженным: «Учитель даже не испытывал меня, это не похоже на то, что группа старомодных людей появилась из ниоткуда, чтобы опозорить меня под предлогом обучения».

Разговаривая, Шэнь Чанфэн повел двух своих сестер к расположенной неподалёку каменной горке.

«Я знаю короткий путь».

Они втроем отбросили ожидающих слуг и вошли в каменистую горку. Они слышали свист ветра в ушах, и они не знали, откуда он взялся.

Ню Ню немного испугался и тут же крепче сжал руки братьев и сестер Шэнь.

Шэнь Чанфэн обернулся и собирался успокоить ее, когда услышал чей-то голос.

«Не волнуйся, рано или поздно я убью эту злую женщину!»

Услышав это, все трое замолчали.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии