Глава 288 Лу Сицянь
Цинь Цзин уже женат.
Гу Минда снова достиг среднего возраста.
Шэнь Чанфэн — известный плейбой.
Хотя у этих троих были необычные лица, незамужние дамы в конечном итоге сосредоточили большую часть своего внимания на Лу Сицяне.
Лу Сицянь — внучатый племянник принцессы Ци из ее родной семьи, второй сын Юнчана Хоуфу, который сейчас также учится в Академии Байюнь.
Все те, кто может остаться в Академии Байюнь, — образованные люди.
Кроме того, теперь он стоял рядом с Гу Миндой, новым академиком, и Цинь Цзином, будущим цзиньши, что фактически создавало у женщин иллюзию, что знания Лу Сицяня не уступают знаниям первых двух.
Казалось, Лу Сицянь сможет сойти на берег на следующем этапе императорских экзаменов.
При таких обстоятельствах многие знатные дамы тайно обратили внимание на внешность Лу Сицяня и включили его в свой список претендентов.
Когда Шэнь Лин увидела Лу Сицяня, ее лицо тут же потемнело, и ее снова охватило тошнотворное чувство.
Ню Ню взяла Шэнь Лин за руку и спросила: «Сестра Лин, ты снова чувствуешь себя неуютно?»
Шэнь Лин заставила себя улыбнуться и покачала головой.
Прощание подошло к концу, и несколько мужчин обернулись, чтобы посмотреть на своих родственниц.
Ню Ню не стеснялась требований этих благородных девушек. Посмотрев друг на друга, она тут же отпустила руки своих спутниц и бросилась в объятия Гу Минда, словно ласточка в лесу.
Гу Минда тоже радостно взял на руки свою дочь: «Ты сегодня достаточно поела?»
Ню Ню потрогала свой живот и не смогла сдержать отрыжку: «Лапша очень вкусная, и выпечка тоже очень вкусная. Я много съела!»
Гу Минда не смог сдержать смеха.
Молодые люди и девушки, участвовавшие в поэтической встрече, почувствовали зависть, увидев близкие отношения между Гу Миндой и его дочерью.
Не знаю, когда в столице появилась тенденция «заботиться о внуках, но не о детях». А дальше пошло то, что отцы и сыновья, отцы и дочери, хотя и были кровными родственниками, не были близки друг другу.
Сын может часто получать наставления от отца, но дочь может не видеть отца ни разу в течение десяти с половиной дней.
Гу Минда еще раз поблагодарил Шэнь Лин за хорошую заботу о Ню Ню.
«Господин Гу, пожалуйста. Я действительно никогда не видела ребенка, о котором было бы лучше заботиться, чем о Ню Ню», — сказала Шэнь Лин.
Шэнь Чанфэн также сказал со стороны: «Забота о Гобао — это то, что она должна делать. Мастер, вам не нужно благодарить ее».
Будучи старшим братом, Шэнь Чанфэн не ошибается, говоря такие вещи.
Но Лу Сицянь в стороне вдруг сказал: «Забота о детях звучит легко, но на самом деле это довольно сложно. Люди, которые не осторожны, не смогут этого сделать. Брат Шэнь сказал это, но это перечеркнуло вклад мисс Шэнь».
Лу Сицянь повернулся к Шэнь Лин и нежно улыбнулся.
В это время знатные дамы на стороне, услышав эти слова, почувствовали еще большую благосклонность к Лу Сицяню: он был не только красив, но также мягок и внимателен и знал, как трудно быть внимательным к другим!
Шэнь Лин знала о романе Лу Сицяня с его женой, но ей стало скучно, когда она услышала такие интимные слова.
«Брат, научи мою сестру, я просто приму это, мне не нужно, чтобы ты об этом беспокоился», — ответил Шэнь Лин с холодным лицом.
Когда Лу Сицянь поднял такой шум, наблюдавшие за этим дамы не могли не смотреть на Шэнь Лин с упреком.
Шэнь Лин не стала беспокоиться о том, что говорят другие. Ей еще больше надоело смотреть на Лу Сицянь. Проклявшись в душе «ханжеским», она села в карету. Глаза Лу Сицянь потемнели.
Шэнь Чанфэн не очень хорошо разглядел Лу Сицяня, но он все еще помнил наставления своего учителя и не мог выразить свои эмоции или гнев, поэтому он подавил свое отвращение и сказал Гу Минда: «Учитель, моя сестра, кажется, устала, я сначала отправлю ее обратно».
Нюниу, с другой стороны, тихо спросил: «Разве ты не хочешь поблагодарить брата?»
Шэнь Чанфэн на мгновение опешил, затем наклонился к уху Ню Ню и прошептал: «Твоя сестра Лин не очень счастлива. Я отправлю ее обратно, прежде чем вернусь».
Гу Минда сказал: «Нам с продавцом Ло еще есть о чем поговорить, пожалуйста, не торопитесь».
Гу Минда кивнул Цинь Цзину и Лу Сыцяню, затем повернулся и вошел в башню Сяньюэ с дочерью на руках.
Цинь Цзин тоже попрощался.
В одно мгновение пространство вокруг Лу Сицяня опустело. Он некоторое время наблюдал, как некоторые из них разговаривают, но теперь они все исчезли, когда Лу Сицянь присоединился. Было неизбежно, что у людей возникнет иллюзия, что Лу Сицянь непопулярен.
Молодые люди посмеялись над смущением Лу Сицяня, а молодые девушки несколько раз обеспокоенно посмотрели на него.
Когда они вернулись в башню Сяньюэ, Гу Минда не спросил владельца магазина Ло. Вместо этого он наугад попросил отдельную комнату и ждал там, пока Се Синчуань заберет их.
Он тихо спросил свою дочь: «Кажется, вы все недолюбливаете Лу Гуна. У ваших братьев и сестер Шэнь на лбу едва ли вырезано слово «ненависть». Почему так?»
Услышав рассказ Нюниу о том, что произошло раньше, Гу Минда не мог не вздохнуть: «Ранее на поэтическом собрании этот мальчик из семьи Лу казался талантливым, и его стихи были хороши, но он не ожидал, что сделает такое в частной обстановке, и это жаль».
Ниуниу сказал: «Папа, то, что ты сказал, немного странно. Как жаль тебя. Ты можешь хорошо учиться, потому что считаешь его красивым?»
Гу Минда кивнул и сказал: «Мое лицо — словно драгоценность в короне, но жаль, что я занимаюсь таким темным делом».
Ню Ню была молода и всегда имела странные идеи. Она сказала: «Если ты хорошо выглядишь, ты не можешь делать плохие вещи? Разве не жаль, что некрасивые люди делают плохие вещи?»
Гу Минда на мгновение остолбенел, а через мгновение коснулся головки своей драгоценной дочери и сказал: «Бао Бао прав, я ограничен. Любой, кто совершает плохие поступки, достоин сожаления, но я сужу о людях по их внешности».
В повозке семьи Шэнь Шэнь Лин все еще дулась.
Шэнь Чанфэн уговаривал: «Ладно, ладно, ты все равно не выйдешь за него замуж, почему ты недовольна из-за его нескольких слов? Не злись».
Хотя Шэнь Лин знал это, он все равно сказал: «Он явно устроил переднюю комнату снаружи и намеренно пришел ко мне, чтобы покрасоваться. Это потому, что он судит меня за то, что я такой же поверхностный, как и другие, потому что его можно соблазнить, просто сказав несколько слов. Разве он не собирается жениться?»
Голова Шэнь Чанфэна была полна вопросов.
Мужчина был неосторожен и спросил тихим голосом: «А Линг, ты слишком много думаешь? Он сказал тебе всего несколько слов. У него так много планов?»
Шэнь Лин посмотрела на брата и сказала: «У тебя такое красивое лицо, и зря! Если бы ты был таким, как он, разве ты бы беспокоился о поиске жены?»
Шэнь Чанфэна нежданно отругали и уговаривали: «Ладно, ладно, не будем говорить об этом человеке. Раз он тебе не нравится, тогда посмотри на других. Тебе сейчас всего четырнадцать лет. Ты всегда сможешь найти хорошего».
Когда Шэнь Чанфэн сказал это, он внезапно нахмурился и сказал: «Я помню кого-то, кому, казалось, было четырнадцать лет...»
Шэнь Лин была так напугана, что тут же вмешалась и сказала: «Люди, которых ты помнишь, — это просто плохие друзья из прошлого. Я не хочу выходить замуж за плейбоя».
Шэнь Чанфэн сказал в хорошем настроении: «Ладно, ладно, тогда я не хочу и не тороплюсь жениться. В худшем случае я буду содержать тебя до конца своей жизни».
Шэнь Лин не удержался от смеха: «Если я действительно буду полагаться на поддержку брата, боюсь, мне придется пить северо-западный ветер».
По сравнению с гармонией между братьями и сестрами Шэнь, карета в особняке герцога Сянь теперь выглядит немного мрачно.
Цинь Цзиншу первой села в повозку своего брата, и теперь в повозке было только двое братьев и сестер.
«Брат, можешь оказать мне услугу?» — осторожно спросил Цинь Цзиншу.