Глава 303: Здесь на удачу
Услышав это, Чжан Юньян внезапно почувствовала грусть и обняла дочь.
Нюйниу не плакала, но слезы Чжан Юньнян текли по ее лицу.
«Мою дочь, которая наконец-то набрала вес, неужели ее отправят в это место?» — воскликнул Чжан Юньнян.
Гу Минда держал жену за руку и успокаивал ее: «Сейчас это всего лишь поговорка, но она может быть неправдой. Может быть, есть возможность что-то изменить».
Сказав это, Гу Минда посчитал, что это в принципе невозможно. Теперь все зависит только от того, как это организует дворец.
Чжан Юньнян также понимал, что конец проигран, и беспомощно кивнул.
Ню Ню подняла свое маленькое личико и сказала: «Не волнуйтесь, родители. Даже если я останусь где-то еще на полтора года, вы все равно будете лучшими родителями в моем сердце. Ню Ню всегда будет думать о вас в моем сердце».
Когда Чжан Юньян услышала это, слезы, которые она только что остановила, снова хлынули наружу.
Когда карета вернулась в дом Гу, госпожа Гу ждала в главной комнате. Она была поражена, когда увидела красные глаза Чжан Юньнян.
«Ладно, что происходит? Кто-то издевается над Юнь Няном? Кто-то из дворца Сяньго? Они слишком много издевались над людьми. Я собираюсь найти у них объяснение!» Госпожа Гу встревоженно вскочила.
Хотя старая леди не осмелилась присутствовать на банкете в особняке герцога Сяньго, она не могла больше сдерживаться, и теперь ее гнев поднимался. Она собиралась выйти с метлой в руке.
Гу Минда поспешно остановил ее и беспомощно сказал: «Мама, ты действительно вспыльчива. Это не имеет никакого отношения к дворцу герцога Сянь».
Когда миссис Гу услышала это, ее плечи расслабились, но она не опустила метлу в руке. Вместо этого она продолжила спрашивать: «Кто ее издевался? Я здесь, чтобы попросить объяснений!»
Се Синчуань, носивший маску сбоку, не говорил, но продолжал с беспокойством смотреть на Чжан Юньняна. Он поднял копье и опустил его несколько раз.
В конце концов, то, что сказала старшая принцесса, не было урегулировано, и Гу Минда не осмелился выдать новость. В это время он повернулся, чтобы посмотреть на Чжан Юньнян.
Мы были мужем и женой много лет и у нас было молчаливое взаимопонимание. Чжан Юйнян протянула руку, чтобы вытереть слезы, и сказала: «Мама, я наблюдала, как во дворце герцога Сянь устраивали винный праздник. За столом сидел мужчина, очень похожий на моего отца. Если бы он был жив, я бы его увидела. Не знаю, насколько счастлив мой муж, что он теперь так успешен...»
Только тогда госпожа Гу окончательно отложила метлу и сказала: «Дело не только в том, что меня запугивали. Оказывается, я скучаю по своему родному отцу. Твой отец хороший человек, но жаль, что у него слабое здоровье».
Чжан Юньян слегка кивнула. Когда ее отец был жив, она едва могла есть достаточно. После смерти отца ее мачеха пожалела, что не может есть только один кусочек в день.
Она опустила голову и взглянула на Ню Ню. И мать, и дочь были подвергнуты пыткам со стороны госпожи Цай. Оглядываясь назад, она чувствовала, что прошлое было похоже на сон.
В то время я и подумать не могла, что мой муж станет лучшим учеником в старшей школе и вся семья переедет в столицу.
Дни шли вперед, и Чжан Юньян забыла подумать об этих изменениях в своем плотном графике. Теперь, когда она об этом хорошенько подумала, кажется, что такие большие перемены в ее семье начались с усыновления Ню Ню.
Чжан Юньян посмотрела на свою маленькую счастливую звезду и подумала, что если ее дочь действительно отправится во дворец, чтобы привлечь удачу, то в случае чего она рискнет своей жизнью, чтобы спасти свою дочь.
Се Синчуань стоял в стороне, наблюдая, как семья Гу упоминает умершего отца матери Чжан Юнь. Он не знал, кто этот человек, и внезапно почувствовал, что находится вдали от дома.
Вдруг он почувствовал теплое прикосновение к своей руке.
Как только он опустил голову, он увидел маленькую девочку, которая, не зная когда, подошла к нему и уставилась на него влажными глазами.
«Спасибо, брат, можешь ли ты научить меня танцевать копье?» — тихо спросил Ню Ню.
Се Синчуань тут же оживился и сказал: «Я отведу тебя во двор».
Гу Минда заметил тонкие эмоциональные изменения своей жены и тепло спросил: «Что случилось? Ты чувствуешь себя где-то неуютно?» Чжан Юньнян покачала головой и сказала только: «Видеть хорошие отношения между братом и сестрой делает меня счастливой».
Днем во дворе сквозь верхушки деревьев пробивались лучи теплого весеннего солнца, освещая брата и сестру.
С горящими глазами Ню Ню подняла свое маленькое личико и сказала Се Синчуаню: «Брат, можешь ли ты научить меня меткой стрельбе, которую ты использовал, чтобы спасти папу на лодке в тот день?»
Встретив по пути в Пекин водяных воров, Гу Минда подумал, что он точно умрет. Се Синчуань спустился с неба и выстрелил из ружья, словно дракон, спасая Гу Минда от ножа водяного разбойника.
Ню Ню много раз слышала, как Гу Минда говорила это, и ее глаза были полны предвкушения.
У Се Синчуаня по-прежнему было холодное лицо, и он сказал: «Ты слишком слаб, чтобы сейчас изучать этот набор навыков стрельбы».
Услышав это, Ню Ню разочарованно опустила голову: «Ладно, я узнаю что-нибудь еще».
Глаза Се Синчуаня слегка сузились, глядя на изначально счастливую маленькую девочку, которая внезапно стала похожа на маленькое зернышко рапса, из которого выпили воду. После долгих колебаний он сказал:
«После того, как я покажу тебе этот трюк один раз, тебе придется серьезно заняться изучением других трюков».
Услышав это, Ню Ню тут же подпрыгнула от радости, захлопала в ладоши и уставилась на Се Синчуаня горящими глазами.
Се Синчуань перестал поднимать уголки рта. Когда он был с Нюнью, он больше говорил и совершенно забыл, что раньше не любил хвастаться оружием.
Он всегда считал, что оружие используется для убийства врагов в бою, а не для того, чтобы люди смотрели на него.
В это время ради Ниу-Ню он отбросил все свои правила.
Се Синчуань практиковал копье с детства. И его отец, и мастера боевых искусств хвалили Се Синчуаня как природный талант к копью.
У молодого человека сильное телосложение, он движется с решительной аурой, а звук, который он пронзает, раздается бесконечно.
Ниуниу был ошеломлен, сам того не осознавая.
Не говоря уже о маленькой девочке, даже Гу Минда, услышавший этот звук, был заворожён.
«Одно дыхание подобно единому, небо инь и ян вращается, проходящая тень подобна плывущему дракону, а шелест подобен падающей звезде».
Гу Минда не мог не прочесть стихотворение. Он смотрел, как фигура Се Синчуаня открывается и закрывается, словно пугающий дракон. Он почувствовал зуд в руках и попросил жену помочь, расставив кисти на каменном столе рядом.
В это время во дворце старшая принцесса кланялась королеве-матери.
Прежде чем дочь успела наклониться, королева-мать помогла ей подняться.
Королева-мать небрежно сказала: «Зачем вы вошли во дворец днем? Я не приводила Линъэр и Чанфэна. Я давно не видела этих двоих детей».
Старшая принцесса не была сдержана по отношению к матери: «Ты видишь только их, а меня почти не видишь».
Королева-мать беспомощно улыбнулась и сказала: «Вы так стары, но все еще завидуете своим двум детям. У семьи Ай есть только эти двое хороших внуков, почему бы семье Ай не беспокоиться о них?»
Когда старшая принцесса услышала это, она тут же отступила назад и сказала: «Мать, я с нетерпением жду возможности войти во дворец сегодня днем. То, что я хочу тебе сказать, касается наследника брата императора».
После того, как королева-мать внимательно выслушала причину и следствие, ее лицо не было таким счастливым, как ожидала старшая принцесса, но она сказала:
«Как это может быть настолько эффективным? Семья Ли в прошлом также отправляла во дворец несколько маленьких девочек, говоря, что они могут вербовать детей. Однако после того, как они воспитывали их в течение нескольких лет, в гареме по-прежнему не было слышно ни звука. Боюсь, что они из тех людей, которые снова заботятся о своих детях. Сделайте плот и надейтесь на удачу».
«Одно дыхание подобно единому» — из «Искусства наблюдения за копьями» Чжэн Шиюаня, а «Сияние подобно падающей звезде» — из «Ся Кэ Син» Ли Бая.