Глава 350 Вся семья была похоронена вместе с ним.
Когда наложница Ли услышала это, она слегка нахмурилась и сказала: «Просто зайди. Это не имеет большого значения. Как эти люди могут вовлечь меня?»
Услышав ее слова, двое доверенных лиц не успокоились.
Из-за этих евнухов, даже если в этом замешана наложница Ли, наложница Ли не будет обижена благосклонностью императора в течение многих лет, но они, будучи слугами, могут легко лишиться жизни.
Наложница Ли продолжала уговаривать старшую служанку проверить суп, который она пила. С супом все было в порядке. Старшая служанка водила императорского врача проверять осадок и горшок с лекарством большую часть дня. Младшие служанки тоже долго проверяли, но ничего не нашли. вопрос.
Когда она поспешила к наложнице Ли, чтобы вернуть ей жизнь с результатами расследования, наложница Ли все еще отказывалась в это верить.
«Неужели кто-то по имени Лю тоже предал меня? Отправляйтесь в Императорский госпиталь и найдите еще двух императорских врачей!»
Когда личная служанка услышала это, она беспомощно сказала: «Мама, вся семья императорского врача Лю находится под контролем моего дяди. Как он посмел предать тебя? Твои необоснованные подозрения могут охладить его сердце!»
Наложница Ли была очень больна и сонлива. Она совершила слишком много злых дел, и в прошлом она часто подшучивала над чужими рецептами. Она больше, чем кто-либо другой, боялась, что ее подстерегут те же трюки.
«Он всего лишь императорский врач, и плевать, холодный он или нет!» Наложница Ли всегда поступала по-своему.
Личная горничная выглядела беспомощной.
«Ты сама найди императорского врача. Я не могу доверять никому другому. Тебе нужно найти как минимум троих!» — предупредила наложница Ли.
У личной служанки не было выбора, как справиться с учебными стрельбами своего хозяина в пустоте, поэтому ей оставалось только спешно бежать в больницу Тайюаня.
Но она не сделала и нескольких шагов, когда встретила Ли Шуньфу и Цянь Жуншэна, ведущих людей в эту сторону.
«Госпожа Таочжи, пожалуйста, пройдемте с нами», — сказал Ли Шуньфу с улыбкой.
Лицо старшей служанки дворца побледнело, и она тут же сказала: «Мой дорогой свекор, пожалуйста, прости меня. Наложница Ли приказала мне отправиться в Императорскую больницу, чтобы выполнить кое-какую работу. Я последую за тобой, как закончу работу, хорошо?»
Будучи старейшинами во дворце, Ли Шуньфу и Цянь Жуншэн, естественно, знали, что они пытаются воспользоваться наложницей Ли.
Но никого из них не волновала наложница Ли.
«Не торопись. Если у тебя есть дела, мы можем подождать, пока ты не выйдешь из отдела уголовных наказаний», — сердито сказал Ли Шуньфу.
Цянь Жуншэн также поднял руку и сделал жест «пожалуйста».
Они оба на самом деле чувствовали, что им очень повезло. Таочжи случайно был послан наложницей Ли что-то сделать. Если нет, они шли во дворец наложницы, чтобы арестовать кого-то, а наложница намеренно препятствовала этому, и все никогда бы не прошло так гладко, как сейчас.
Таочжи хотел, чтобы кто-то передал послание императорской наложнице, но поблизости никого не было.
Наложница Ли много лет управляла дворцом, но есть только два места, куда она не может вставить людей, одно из них — императорский дворец, а другое — дворец Шоукан. Сегодня случилось так, что эти две силы хотели арестовать Таочжи одновременно для допроса.
Сотрудники Министерства внутренних дел вошли в департамент Шэньсин, но вскоре молодой служащий, отвечающий за распространение специй, вовлек в это Таочжи, старшую служанку наложницы Ли.
Когда император получил эту новость, он почувствовал, что весь процесс был слишком простым. Он боялся, что кто-то клевещет на императорскую наложницу. «Императорская наложница так долго управляла дворцом. Нет никаких причин, чтобы она причиняла вред простой красавице». Император также не мог понять, почему императорская наложница сделала это.
Министерство внутренних дел никогда не посмеет купить ядовитые специи. Этот ядовитый аромат можно найти только во дворце Юнфу. В других дворцах есть обычные специи.
Единственное, что можно назвать странным, это то, что, по словам маленького ****, который был ответственным за распространение специй, когда он доставлял специи во дворец Юнфу в тот день, он наткнулся на странного вида дворцовую служанку на дороге. Подозревается, что специи распространялись в то время. Уронил сумку.
Логично предположить, что во дворце много маленьких служанок, и было бы трудно найти такую знакомую маленькую служанку, но маленькая ****, отвечающая за задание, очень хорошо помнила внешность и акцент маленькой служанки.
Выслушав его описание, выяснилось, что один из людей, ответственных за допрос, случайно был знаком с маленькой дворцовой служанкой. Слушая это описание, он почувствовал себя очень похожим на своих коллег, когда служил в холодном дворце.
Маленькая дворцовая служанка служит в холодном дворце каждый день и редко видит посторонних. Однако ее коллеги нашли связи и перевели в отделение наказаний сержантом. Коллеги, жаждущие достойной службы, выкопали ее из холодного дворца.
Маленькая дворцовая служанка вошла в департамент Шэньсин и после нескольких наказаний призналась, что положила персиковые ветки рядом с императорской наложницей.
Император был озадачен, но королева-мать посчитала, что наложница, обошедшая его дважды, на самом деле была достаточно осторожна.
«Если бы не удача в этот раз, мы, возможно, не смогли бы найти персиковые ветки», — сказала королева-мать.
Услышав это, император не мог не сказать: «Мать, тебе не кажется, что все идет слишком гладко?»
Королева-мать сказала: «Человек, который может провернуть такую ситуацию, должен был находиться во дворце много лет. Он должен понимать логику Министерства внутренних дел и иметь достаточно секретов. В гареме нет никого, кто мог бы сделать такое». На самом деле, их не так много».
«Теперь, когда мы можем это выяснить, мы можем только сказать, что на то воля Божья. Если нам не повезет, дворец перевернется вверх дном, и незнакомую маленькую дворцовую служанку невозможно будет найти, а человек, стоящий за кулисами, продолжит прятаться».
Когда император услышал, что королева-мать приписывает все удаче, он не мог не сказать: «Мать, как ты думаешь, причина того, что все прошло так гладко, — это Ню Ню? Люди за кулисами хотели навредить Ло Мейрен и почти втянули Ню Ню. Ню Ню — счастливая девушка в столице, поэтому они провели расследование. Неужели все пройдет так гладко?»
Королева-мать кивнула.
Напротив, до сих пор нет никаких зацепок относительно отравления королевы-матери.
«Хотя императорская наложница ревнива, она не жестокая и порочная личность. Однако мой сын всегда чувствовал, что может быть что-то еще. Может быть, Таочжи кто-то подставил, а может быть, она приняла собственное решение. Императорская наложница об этом не знала», — сказал император.
Хотя император не сделал наложницу своей королевой, он фактически дал ей силу королевы, и он очень ценил ее в своем сердце. Император не хотел признавать, что женщина, которую он любил много лет, могла быть таким змеиным человеком.
Королева-мать не говорила. Пока все не уладилось, она не хотела портить отношения между матерью и сыном, необдуманно провоцируя их.
Цянь Жуншэн поспешно вошел и доложил: «Королева-мать, Ваше Величество, госпожа Таочжи настаивала на том, что за ней никого нет. Она только сказала, что не может вынести, если Ло Мэйрен отнимет благосклонность императорской наложницы, поэтому она хочет преподать Ло Мэйрен урок императорской наложнице».
Королева-мать небрежно сказала: «Послушай, император, она знает, что если она замышляет убийство наложницы, то в лучшем случае будет наказана, поэтому она готова понести наказание ради своего господина».
Дворцовые правила строги, и Ло Мэй не влип в серьезные неприятности. Если Таочжи признает себя виновным самостоятельно, а наложница Ли заступится, преступление не приведет к смерти.
Но королева-мать не могла так легко раскрыть это дело и сказала Цянь Жуншэну: «Иди и скажи ей, что, поскольку она убила наследника императора, семья Ай хочет, чтобы она была похоронена вместе со всей семьей».