Глава 359 Не грусти об этом
Нюниу сразу поняла, что она, похоже, сделала что-то не так: «Прости, бабушка Сунь, я не знала, что сюда нельзя войти. Я думала, что только в малый буддийский зал нельзя войти».
Королева-мать тут же закрыла глаза и сказала: «Ладно, мало кто знает о связи между малым буддийским залом и этим местом. Сколько ей лет, так что она может знать? Зачем тебе быть суровой?»
Бабушка Сан опустила голову.
Ню Ню не заметила странной атмосферы между ними, но, увидев, что королева-мать не выглядит рассерженной, она почувствовала облегчение в своем сердце.
Королева-мать сказала Ню Ню: «Дорогая моя, просто помни, что тебе нельзя сюда приходить».
Ню Ню послушно кивнула и не удержалась, чтобы не спросить с любопытством: «Бабушка королева-мать, почему здесь гуцинь?»
Взгляд королевы-матери медленно упал на древний гуцинь, не запятнанный пылью, и между ее бровей промелькнула легкая грусть. Спустя долгое время Ню Ню подумала, что она не ответит, а затем сказала: «Семья Ай не хочет видеть этот гуцинь». Гуцинь, я не хочу его выбрасывать, и я хочу время от времени на него смотреть».
Бабушка Сан посмотрела на нее с беспокойством.
В столь юном возрасте Ню Ню не могла понять сложные эмоции взрослых. Ее брови нахмурились на ее маленьком лице, словно она столкнулась с какой-то вековой проблемой.
Королева-мать была полна беспокойства. Увидев внешность маленькой девочки, она невольно приподняла уголки рта. Она протянула руку, нежно погладила ее маленькую головку и спросила: «Тебе нравится этот гуцинь? Если хочешь, бабушка, просто дай его тебе».
Ниуниу кивнула и покачала головой.
Столкнувшись с озадаченным взглядом королевы-матери, Ниуниу объяснил: «Я хочу научиться играть на фортепиано, но мне не нужно это пианино».
Услышав это, королева-мать была ошеломлена.
Ню Ню колебалась мгновение, но решила заговорить: «Бабушка, королева-мать, тот факт, что вы не готовы его выбросить, означает, что у вас все еще есть к нему чувства».
Маленькая девочка добавила: «В конце концов, все, что я выбрасываю, мне совсем не нравится, и я больше никогда на это не посмотрю».
Королева-мать опустила голову и уставилась на пианино. Спустя долгое время она сказала тете Сан: «Осторожно уберите это пианино».
Губы бабушки Сунь задрожали, она подавила в себе то, о чем хотела спросить, и шагнула вперед, чтобы убрать гуцинь.
Но как только она взяла его в руки, она нахмурилась и сказала: «Королева-мать, это пианино...»
Королева-мать и Ню Ню последовали ее словам и оглянулись.
Раньше никто не присматривался, но теперь они обнаружили, что боковая часть пианино была поцарапана и напоминала детское граффити.
Королева-мать думала, что успокоилась, но когда она увидела корпус фортепиано в таком состоянии, она на самом деле почувствовала, как ее сердце разрывается.
Бабушка Сан быстро опустилась на колени и сказала: «Королева-мать, эту боковую комнату всегда убирала моя рабыня. Я чистила это пианино всего два дня назад. Тогда оно было в хорошем состоянии».
Королева-мать махнула рукой и сказала: «Вставай первым. Ты так долго служил семье Ай. Как семья Ай может все еще сомневаться в тебе?»
После того, как бабушка Сунь встала, она посмотрела на Ниуниу, которая еще не осознала серьезности проблемы, и сказала: «Ниуниу всегда вела себя хорошо и редко прикасалась к вещам, так что это не она. То, что произошло сегодня, должно быть, маленькая дворцовая служанка намеренно подставила ее».
Хотя бабушка Сунь винила Ню Ню за то, что она бегала сломя голову, она также понимала, что кто-то замышляет против Ню Ню заговор, и она не стала бы выливать на Ню Ню грязную воду только для того, чтобы прояснить свои отношения.
«Дорогая, ты еще помнишь облик маленькой дворцовой служанки, которая привела тебя сюда?» — спросила королева-мать.
Ню Ню послушно кивнула и сказала: «Хотя я не знаю имени той сестры-дворцовой служанки, но я часто ее вижу, она маленькая дворцовая служанка во дворце Шоукан». Королева-мать взяла ее за руку и хотела кого-то вывести, но она не ожидала, что Ню Ню внезапно обнимет ее ноги.
Столкнувшись с растерянным взглядом королевы-матери, Ню Ню тихо сказала: «Бабушка, королева-мать, не печальтесь».
Сердце королевы-матери сжалось.
Ню Ню просто положилась на инстинкт, чтобы почувствовать печаль королевы-матери. Она продолжила: «Я не знаю, что этот Гуцинь значит для вас, но человек, связанный с ним, должен быть кем-то, кого вы считаете очень важным».
Ниуниу очень рано понял, что в большинстве случаев чувства людей по отношению к предметам на самом деле исходят от человека, с которым этот предмет связан.
Точно так же, как ей нравится кулон в виде золотого кролика на шее, так это потому, что его подарил Лю Сяору, и это является конкретным проявлением любви Лю Сяору к ней.
Нюниу сказал: «Поскольку он очень важный для тебя человек, он определенно не хочет видеть тебя грустной из-за гуциня. В его сердце твое настроение определенно гораздо важнее гуциня».
Ню Ню подумала о себе и других, думая, что если она потеряет золотого кролика и расстроится, Лю Сяору обязательно купит ей нового, а он не хотел видеть ее расстроенной.
Бабушка Сунь, стоявшая в сторонке, сразу же сказала, услышав это: «Вдовствующая императрица, Нюниу права. Не стоит слишком расстраиваться из-за повреждения гуциня. Главное — поймать человека за кулисами. Я не знаю, этот человек просто хочет это увидеть». Вы расстроены из-за этого, вам следует взбодриться.
Ню Ню энергично кивнул, взял королеву-мать за руку и сказал: «Бабушка королева-мать, дедушка Ян сказал, что болезни в основном вызваны эмоциями. Он сказал, что чем хуже ваше настроение, тем хуже будет ваше здоровье. Вы должны быть счастливы».
Королева-мать, которая сначала была все еще очень грустна, не смогла сдержать смеха, услышав, как двое людей поют и поют вокруг нее, и сказала: «Ладно, можете быть спокойны».
Бабушка Сунь быстро созвала всех служанок и евнухов во дворце Шоукан и попросила Ню Ню опознать их.
Только Ниуниу Зай внимательно осмотрелась вокруг, прежде чем сказать: «Нет сестры, которая привела меня сюда раньше».
Королева-мать слегка нахмурилась и спросила: «Есть ли еще кто-нибудь, кто не пришел?»
Взгляд бабушки Сан был подобен острому мечу, пронзающему всех присутствующих.
Наконец, маленькая дворцовая служанка не выдержала давления и сказала: «Если я хочу ответить маме, то Юнь Ло не пришла».
Бабушка Сунь тщательно обдумала это, а затем вспомнила внешность Юнь Ло. Она почувствовала внезапную перемену в своем сердце. Она не ожидала, что что-то действительно пошло не так во дворце Шоукан, которым она управляла.
«У Юнь Ло вчера был плохой желудок, и она лежала в комнате. Сегодня она также взяла отпуск и не была на дежурстве», — объяснила маленькая дворцовая служанка.
Но эти слова привлекли внимание других.
Бабушка Сан спросила маленького **** со странным выражением лица: «Что ты хочешь сказать?»
Молодая **** на мгновение заколебалась, а затем сказала: «Мамочка, она солгала. Юнь Ло не больна. Я видела ее сегодня!»
Маленькая дворцовая служанка, которая заговорила первой, сразу же забеспокоилась и сказала: «Я не лгу. Юнь Ло действительно болен. Все в нашей комнате могут подтвердить это!»
Видя, что они собираются поссориться, Бабушка Сунь с угрюмым лицом сказала: «В присутствии знати шуметь нельзя!»
Они оба тут же одновременно замолчали.
Бабушка Сунь махнула рукой и сказала: «Вы двое, нам придется нести Юньло, даже если мы это сделаем!»