Глава 378 Незваный гость
Члены семьи Ло согласились на этот брак только потому, что им нравился Гу Минда.
Он родился на императорском экзамене и был благосклонен императором. Теперь он был ответственным за обучение детей королевской семьи. Все знали, что будущий император может скрываться среди этих детей.
Несмотря на то, что была такая причина, семья Ло на самом деле не была удовлетворена этим браком. Гу Минда действительно был ученым номер один, и они действительно много работали, чтобы облегчить этот брак.
Но они не могли не думать в глубине души, что было бы здорово, если бы Лю Сяору была старшей дочерью Хуанхуа, а еще лучше, если бы она была родной сестрой Гу Минда.
Несмотря на то, что родители лавочника Ло были подавлены кланом и признали этот брак, зажав носы, на их лицах не было и следа радости, хотя сегодня их сын был вне себя от радости.
«Почему мы до сих пор не пришли и вот-вот упустим подходящее время?» — не удержалась и пробормотала тетя Ло.
«Хотя у семьи Гу есть главный выбор, это все равно маленькая семья. Даже в день свадьбы все не планируется тщательно», — странно сказала четвертая тетя Ло.
Когда глава семьи Ло услышал это, он обернулся и бросил на нее предостерегающий взгляд.
Четвертая тетя Ло тут же сказала: «Патриарх, я не хочу плохо говорить о семье Гу, но благоприятная дата для этой свадьбы была специально рассчитана кем-то из ответственных лиц. Только в это время мы можем способствовать процветанию нашей семьи Ло».
Лицо Патриарха Ло в этот раз выглядело не очень хорошо.
«Из третьей семьи пошлите кого-нибудь на угол улицы, чтобы посмотреть, где находятся люди», — сказал глава семьи Луо.
Время шло, а новичок все не появлялся.
«Это упустило благоприятное время. Разве это не к несчастью?» — пробормотал кто-то.
Выражение лиц родителей лавочника Ло в этот момент было крайне уродливым.
«Его второй дядя, скажи мне, почему третий ребенок такой упрямый. Несколько лет назад я познакомила его со своей племянницей, но ему это просто не понравилось, и он настоял на том, чтобы найти ту, которая ему понравится. Теперь лучше выйти за него замуж. На повторно замужней женщине». Четвертая тетя Ло пошла к родителям лавочника Ло, чтобы поговорить о старых вещах.
Родители лавочника Ло в ранние годы смотрели свысока на племянницу четвертой тети Ло, считая, что ее семья находится в упадке и не достойна их сына. Теперь, когда они слышат эти слова, пара просто чувствует горечь.
«Его четвертая тетя, я помню, что твоя племянница, кажется, вышла замуж за представителя семьи Лю. Я слышал, что после трех лет брака в семье Лю осталась только одна семья на протяжении нескольких поколений, и население внезапно стало быстро расти!» Пятая тетя Ло стояла в стороне.
Родители лавочника Ло почувствовали себя еще более неловко. Даже если Лю Сяору вышла замуж во второй раз, она все равно не могла иметь детей! Их славный сын был лишен наследства руками Лю Сяору!
Родители владельца магазина Ло просто нашли это место очень раздражающим. Они больше не хотели иметь дело со своими родственниками и просто хотели найти место, где можно было бы тихо спрятаться на некоторое время.
Внезапно все увидели издалека бегущую фигуру, одетую как слуга.
«Ты разве не со стороны Третьего Брата? Почему ты вдруг вернулся?» — небрежно спросила Третья Тетя Тети Ло.
Сын лавочника Ло прибежал и, затаив дыхание, сказал присутствующим: «Шеф, мы очень счастливы! Наша семья очень счастлива!»
Услышав это, семья Ло тут же оживилась и собралась вокруг.
Но родители владельца магазина Ло отстали, потому что были в плохом настроении.
«Наша третья молодая госпожа была выдана замуж королевой-матерью, и она была вознаграждена многими благами! Наш третий молодой господин также очень польщен!» — громко сказал слуга лавочника Ло.
«А!» — все вдруг воскликнули, услышав это.
В конце концов, я слышал только о том, что королева-мать даровала браки молодым господам и молодым леди высокопоставленных чиновников, но редко — бизнесменам. Это первый случай для семьи Луо.
Глава семьи Ло не мог не обращать внимания на окружающих. Он схватил мальчика за руку и спросил: «Что происходит? Расскажи мне ясно!»
Родители лавочника Ло были внезапно вытолкнуты вперед другими членами клана. «Поздравляю, кто бы мог подумать, что вы можете жениться на невестке, которая приехала с свадебным указом королевы-матери!»
Родители лавочника Ло сначала все еще злились, но когда они услышали это, у них закружилась голова.
«Моя невестка? Ты говоришь о моей невестке?» — снова и снова спрашивал отец Ло.
Остальные члены семьи Ло также сияли от радости. Хотя именно Лю Сяору была оценена королевой-матерью, эта честь досталась семье Ло!
Как бизнесмены, семья Ло всегда была лучшей в спекуляциях. Пока они пользуются возможностью, они будут цепляться за нее, как змея за палку.
«Ну и что, что меня выдала замуж королева-мать? Я просто женщина, вышедшая замуж во второй раз и не могущая иметь детей», — тихо пробормотала четвертая тетя семьи Луо.
Однако у матери Ло был очень хороший слух. Она тут же бросилась к четвертой тетушке семьи Ло и громко сказала: «Моя невестка выходит замуж, и королева-мать дала ей разрешение жениться на ней! У тебя есть племянница?»
Четвертая тетя Ло не удержалась и сказала: «Ваша невестка не может родить ребенка...»
Мать Ло все еще громко повторяла: «У нее есть брачный указ от королевы-матери! У нее есть приданое, данное королевой-матерью! А у твоей племянницы оно есть?»
Четвертая тетя Ло:…
Вся неудовлетворенность, которую родители семьи Ло испытывали по отношению к Лю Сяору, исчезла из-за этой великой чести. Пара уже не была так удручена, как прежде, теперь они все держали головы высоко, как генералы, выигравшие битву.
Глава семьи Ло изначально хотел посоветовать паре быть добрыми к своей невестке, но, увидев, что они сходят с ума, они громко закричали при встрече: «У моей невестки есть указ о браке от королевы-матери!»
Глава семьи Ло внезапно почувствовал, что в этом больше нет необходимости, и они вдвоем смогли успокоиться.
Когда молодожены наконец вошли в дом Ло в неожиданно благоприятное время, они столкнулись с ошеломляющим энтузиазмом всех своих родственников.
Родители лавочника Ло даже не сидели в главном зале, а подбежали лично, вытеснив Синьяна, который изначально сопровождал их, и поддерживая молодоженов с одной стороны, а с другой — справа.
«Пока у вас двоих все хорошо, мы будем довольны!» — с улыбкой сказал отец Ло.
«Ничего страшного, если не будешь иметь детей. Рождение детей повредит твоему здоровью. Тогда в клане будет так много детей, из которых ты сможешь выбирать!» Мать Ло тоже, похоже, изменилась.
Лю Сяору все еще помнила критические глаза и высокомерное отношение пары, когда она встретила их полмесяца назад. Теперь, даже если она не могла видеть их выражения через красный хиджаб, она чувствовала, что они изменили свои лица. отношение.
Семья Гу собирается на выходной во время обеда.
По мере того, как банкет подходит к концу, гости постепенно выходят из-за стола и прощаются.
Будучи близкими родственниками семьи Гу, семья Сунь уже покинула стол, и остался еще один гость, который не ушел.
Гу Минда и его жена не торопили его, но внезапно поняли, что не знают этого человека.
Этот человек был высок и невзрачен, даже грубоват. Он был одет в обычную шелковую и атласную одежду, и в его движениях не было нежелательного чувства неловкости.
Его глаза были полны холода, как будто он многое пережил.
Пока семья Гу оценивала этого человека, этот человек также оценивал семью Гу.
Он налил себе бокал вина, а затем поднял свой бокал за Гу Минда.
Посетитель был гостем, поэтому Гу Минда не мог много сказать, поэтому он просто произнес тост в ответ.
Гу Минда кивнул и вдруг увидел, что складки на руках мужчины покрыты мозолями.
«Мастер Гу, я давно вами восхищаюсь», — сказал высокий мужчина с улыбкой.