Глава 398: Определение лояльности и предателей с первого взгляда
Как только прозвучали эти слова, все пришли в смятение.
Старушка из семьи Фэн, стоявшая сбоку, вдруг строго посмотрела на Фэн Юаньнян и сказала: «Девочка, что за чушь ты несешь!»
Когда умерла ее невестка, старая леди из семьи Фэн плакала сильнее всех. Она всем сказала, что ее невестка была жалкой и что она умерла неожиданно в молодом возрасте. В это время человека, который действительно убил ее невестку, ударила молния, и старая леди из семьи Фэн вместо этого обвинила ее. Учитывая старшую внучку, эта ситуация, естественно, заставляет людей чувствовать себя странно.
«Кажется, эта старая леди вообще не заботится о своей внучке».
«Раньше она плакала навзрыд, а теперь защищает убийцу. Это действительно странно».
Хотя Фэн Юаньнян боялась бабушки, чтобы отомстить за свою биологическую мать, маленькая девочка все же набралась смелости и сказала: «Мою мать, должно быть, убила ее тетя! После того, как госпожа Гу помогла моей матери вылечить ее спину, она сказала, что чувствует себя намного лучше. Она была очень благодарна госпоже Гу! Моя мать внезапно покраснела после того, как моя тетя накормила ее тарелкой куриного супа!»
Фэн Юаньнян никогда раньше не сомневалась в своей тете. Напротив, ее семья говорила ей, что именно Чжан Юньнян убил семью Да Хэ, поэтому она действительно в это поверила. Теперь, когда раздался гром и молния, ее разум внезапно прояснился, и она смогла вспомнить множество деталей. встать.
«Ты говоришь чушь. Моя мать не убийца. Ты дешевая девчонка. Когда моя мать придет и родит младшего брата, она продаст тебя в здание!» Сын Сяо Хэ внезапно рассердился и толкнул Фэн Юаньняна.
Если бы человек рядом с ней не помог ей, Фэн Юаньнян упала бы на землю.
Старая госпожа Фэн быстро закрыла рот ребенку и сказала: «Детские слова необузданны, детские слова необузданны».
С другой стороны, прохожие чувствовали себя крайне странно, когда видели эту ситуацию.
«Эта старушка действительно странная. Это не ее биологический внук, а просто тролль. Почему она должна ценить своего ребенка больше, чем собственную внучку?»
«Да, даже если вам плевать на свою внучку, почему вы не можете отличить своих детей от чужих?»
Некоторые люди были настолько изобретательны, что говорили: «Он не просто гонщик, но и незаконнорожденный сын господина Хэ и господина Фэна. Какой еще смысл в этом может быть?»
Как только прозвучали эти слова, зрители сначала широко раскрыли глаза, а затем в их глазах вспыхнуло волнение от услышанной громкой сплетни.
«Внутренняя жизнь семьи Фэн действительно хаотична».
«Эй, семье Гу действительно не повезло. Как хорошо, что они вообще оказались втянуты в чужие тайны».
Однако некоторые люди говорили: «Очевидно, что у семьи Гу хорошая жизнь. Тот, кто сталкивается с подобным, не может объяснить это ясно. Но Бог помогает им. Когда гремит, это гром».
«Слушая то, что вы сказали, я также чувствую, что жизнь семьи Гу стала лучше. Бог защищает их. Вы не должны тайно причинять им боль в будущем».
Хотя толпа шумела, все были убеждены, что именно Сяо Хэ убил свою сестру.
Изначально ее ударила молния, и кто-то давно должен был вызвать врача. Однако все думали, что маленькая Хэ была злобной и невезучей. Даже семья Фэн не осмелилась прикоснуться к ней, поэтому они оставили ее лежать на земле с пустым пространством вокруг нее. Вокруг нее был такой большой круг, указывающий и указывающий.
«Она истекает кровью!» Внезапно кто-то указал на Сяо Хэ и закричал.
На юбке Сяо Хэ медленно выступила ярко-красная кровь.
«У вас возникли проблемы с менструацией из-за удара молнии?» — спросил кто-то.
С другой стороны, женщина сказала: «Не похоже, что ребенок приехал, скорее похоже, что ребенка нет».
«А? У нее есть ребенок? Но разве она не вдова? Как она может быть беременна?»
«Если она действительно беременна, то это имеет больше смысла. У нее большой живот, и она не может его скрыть. Если она торопится выйти замуж за своего зятя, разве моей сестре не придется умереть, чтобы освободить ей дорогу?»
Когда госпожа Фэн увидела положение маленькой семьи Хэ, ее глаза покраснели: «Мой внук... мой внук!» Госпожа Фэн долгое время была возмущена большой семьей Хэ. Она чувствовала, что этот человек не только не позволял своему сыну брать наложниц, но и отдал свою дочь. Одно рождение за другим, казалось, что старая семья Фэн вот-вот потеряет своих потомков из-за большой семьи Хэ.
Младший Хэ более благовоспитан, чем старший Хэ, и может родить сына. Госпожа Фэн неизбежно отдает предпочтение младшему Хэ.
Подумав об этом, старушка сильно толкнула Фэн Юаньнян: «Сучка, я убила твоего собственного брата, теперь ты счастлива?»
«Почему эта старушка так неотличима от хорошей? Разве не из-за ее ругани у Сяо Хэ случился выкидыш? Почему старшую внучку все еще обвиняют?» — не могли не вздохнуть зеваки.
Дело было почти урегулировано, но чиновники наконец прибыли с опозданием.
Как только чиновники пришли, их окружила группа людей. В прошлом, когда семью Гу заблокировал Сяо Хэ, они не помогали разговаривать. Теперь, когда их взломали, группа людей подробно обо всем рассказала. Чу.
Когда ведущий чиновник получил отчет, он услышал, что причиной стали подстава и клевета. Неожиданно дело было раскрыто сразу же, как только он прибыл на место.
Как раз в этот момент прибежал слуга Фэн Шэна, тяжело дыша, и сказал старой госпоже Фэн: «Старушка, сегодня я хорошо поработал в Ямене. Внезапно в комнату ударила молния и убила его. Он потерял сознание. Врача вызвали домой. Пожалуйста, вернитесь и посмотрите!»
Как только Чан Суй произнес эти слова, все вокруг снова взорвалось.
«Фэн Шэн тоже был поражен молнией!»
«Этого человека убил не один Сяо Хэ, а прелюбодеи и развратники сговорились!»
«Фэн Шэн — настоящий зверь. Он убил свекровь сразу после того, как она родила ему ребенка!»
«Бог мудр, ни один из этих двух убийц не скрылся!»
Чиновники не ожидали, что вокруг них соберется группа людей и заставит их пойти в дом Фэна, чтобы арестовать Фэн Шэна.
Даже если доказательства убийства Фэн Шэна неопровержимы, он все равно остается чиновником и не может быть пойман такими чиновниками, как они.
«Возвращайтесь и немедленно доложите о ситуации господину Фу Иню. Вы должны запомнить каждое слово», — сказал старый чиновник молодому чиновнику.
Младший чиновник был молод и быстр на ноги. Зная, что дело имеет большую важность, он тут же побежал обратно.
Гу Минда осмотрел ситуацию на месте происшествия, оглянулся на Чжан Юньян, похлопал жену по плечу, успокаивая, и сказал: «Дела семьи Фэн не должны тебя касаться».
В этот период времени Чжан Юйнян не могла нормально есть и спать из-за дел семьи Хэ. Она вся похудела. В это время черные пятна под ее глазами еще не рассеялись. Когда она ворочалась и вертелась среди ночи, Чжан Юйнян всегда повторяла: «Вспомни подробности того, как ладила с Да Хэ».
Хотя она была уверена, что действовала не случайно, все обвиняли ее в том, что она убийца. Она также размышляла о себе. Действительно ли она сделала что-то не так?
Человеческая жизнь слишком тяжела.
Теперь, когда она узнала, что произошло в доме семьи Фэн, она наконец чувствует, что дождь прошел и небо прояснилось.
«Спасибо, детка», — Чжан Юньнян опустила голову и посмотрела на свою маленькую девочку.
Она понимает лучше, чем кто-либо другой, что именно потому, что у маленькой девочки есть ее собственная сверхъестественная сила, она может быть благословлена Богом. Это не то, что каждый может приказать Богу ударить громом.
В это время Ню Ню указал на шумную толпу снаружи и сказал: «Я же говорил тебе, что она большой плохой парень!»
Гу Минда с улыбкой сказал: «Да, наш дорогой малыш лучше всех разбирается в людях, и мы можем отличить преданного человека от предателя с одного взгляда».