Глава 400 Байвэйфан
«Человек умер? Только что умер? Как это возможно!»
Получив эту новость, губернатор Цзинчжао сильно ударил по разделочной доске.
Он также не ожидал, что это будет просто рядовое дело, в котором замешаны не только смерть домохозяйки, но и двое судебных приставов, один из которых даже умер.
«Это чтобы убивать людей и заставлять их молчать. Люди за кулисами хотят убивать людей и заставлять их молчать. Я сказал, что это не то, что я хочу убивать людей. Они пришли ко мне и попросили меня убить мою жену и подставить госпожу Гу. Мой господин, меня соблазнили другие. Я никогда не хотел зла. Я умоляю вас, помогите мне умолять Его Величество!» Фэн Шэн громко сказал, что с ним поступили несправедливо.
Ожидая прибытия Лу Луна, губернатор Цзинчжао уже допросил Фэн Шэна.
По его словам, он как-то раз наедине пожаловался Лу Луну на то, что в его семье есть Хэдунский Львиный Рык, и, как обычный человек, продемонстрировал глубокую любовь своей невестки к нему.
Он не ожидал, что Лу Лун воспримет это всерьез. С тех пор, как он узнал, что семья Да Хэ пригласила Чжан Юньняна помочь ему выздороветь, Лу Лун намекал ему один за другим, что нужно что-то сделать. Он только сказал, что если ему это удастся, он даст ему немного денег. Представь благородного человека, и когда придет время, будет легко получить повышение до официальной должности.
Причина, по которой Фэн Шэн так легко попался на удочку, заключалась в том, что Лу Лонг был из более низкого происхождения и был моложе его, но теперь он был его начальником.
Всему Министерству промышленности Ямэн было известно, что за Лу Луном кто-то стоит.
Фэн Шэн был сыт по горло хэдунским львом в своей семье и хотел как сумасшедший подняться по карьерной лестнице, поэтому он сразу же клюнул на наживку, как только получил намек.
Если бы Фэн Шэн знал раньше, что то, что он считал достаточно скрытым, будет раскрыто таким таинственным образом, он никогда бы не поддался этому искушению даже ради смерти.
Губернатор Цзинчжао не мог продолжать сидеть в правительственном офисе. Мужчина умер за пределами переулка офиса Министерства промышленности, и в этом были задействованы судебные чиновники. Чиновники немедленно оцепили место происшествия, и тело все еще висит там.
«Возьмите Фу Цзо, и давайте вместе пойдем и проверим ситуацию. Господин Гу, пожалуйста, простите меня за то, что я с вами». Губернатор Цзинчжао подал руки в сторону Гу Минда.
Гу Минда тоже встал и сказал: «Господин, я тоже хочу пойти и посмотреть».
Губернатор Цзинчжао знал, что он очень обеспокоен этим вопросом. Когда он услышал, что тот сказал, он кивнул и не отказался.
С другой стороны, Ню Ню, которая дергала отца за край одежды и была похожа на маленький хвостик, тоже встала и сказала: «Я тоже хочу пойти!»
Губернатор Цзинчжао удивленно поднял брови. Когда он увидел детей семьи Гу, бегущих с ним ранее, он не мог не вздохнуть в своем сердце. Гу Минда, казалось, был слишком опекаем своими детьми.
Гу Минда собирался что-то сказать.
Нюниу быстро научилась отвечать: «Я знаю, дети не могут смотреть на труп. Когда мы придем туда, я смогу закрыть глаза. Папа, я самая послушная и разумная. Не волнуйся!»
Возможно, из-за того, что она слишком долго была заперта во дворце, Ню Ню особенно привязалась к своим родителям после того, как вышла из дворца. Гу Минда коснулась ее маленькой головки и кивнула, посмотрев на выжидательный взгляд маленькой девочки.
Префектура Цзинчжао Инь был ошеломлен со стороны. Он не особо общался с Гу Миндой. Он знал только, что этот человек, похоже, был весьма благосклонен к святому. Его дочь также вошла во дворец из-за репутации Фувы, но он не ожидал, что полюбит ребенка до такой степени.
По пути губернатор Цзинчжао тайно присматривался к Фува. Он знал, что ребенок, похоже, очень хорош в вербовке, но у него тоже были дети, так что он просто из чистого любопытства.
«Нюниу, после того как ты вошла во дворец, какую императрицу ты приняла в качестве своей приемной матери?» — спросил Инь префекта Цзинчжао, как будто не собирался этого делать.
Ню Ню покачала головой и сказала: «Я никого из них не узнаю». Услышав это, Инь из префектуры Цзинчжао поднял брови, задаваясь вопросом, как приемная мать могла вербовать детей, если она их не узнавала, но он все равно небрежно спросил: «Тогда куда вы обычно ходите? Королевы живут в одном месте?»
«Бабушка, королева-мать», — сказала Ню Ню.
Когда губернатор Цзинчжао услышал это, его сердце пропустило удар, и он взглянул на Ню Ню с удивлением. Королева-мать поклонялась Будде круглый год и не спрашивала о иностранных делах. Он не ожидал, что Ню Ню обладает такими большими способностями.
Он хотел спросить еще раз, но Гу Минда вдруг спросил: «Сэр, вы обычно общаетесь с господином Лу?»
Гу Минда боялся, что правитель Цзинчжао будет постоянно приставать к Ню Ню, спрашивая о делах во дворце, и он также боялся, что ребенок не будет знать, что сказать, и проболтается, а затем выболтает о делах во дворце.
Префект префектуры Цзинчжао Инь покачал головой и сказал: «Хотя у нашей префектуры Цзинчжао и Министерства промышленности Ямэн есть контакты, этот господин Лу, похоже, только что получил повышение. Мы только что с ним познакомились и не дружим с ним».
Гу Минда снова спросил об особняке Цзинчжао.
В это время Цзинчжао Фуинь забыл, о чем он хотел узнать изначально, и просто пошел на место преступления.
Смерть министра иностранных дел из Министерства промышленности считалась большим делом. После того, как приехал губернатор Цзинчжао, приехал и министр Министерства промышленности.
Кто-то из Министерства промышленности Ямэн умер, и министр Министерства промышленности, естественно, не мог смеяться, но он также был очень вежлив с особняком Цзинчжао.
«Мастер Ли, если вы хотите что-то узнать, просто спросите людей в Ямене Министерства промышленности. Однако в будние дни у нас в Ямене происходит много событий, поэтому, боюсь, мы не сможем постоянно ходить в особняк Цзинчжао для расспросов», — сказал министр Министерства промышленности.
Присутствующие были все умные люди, поэтому они, естественно, понимали, что это значит, то есть серьезные дела Министерства промышленности не должны откладываться ради этого дела.
Губернатор Цзинчжао, естественно, был полон заверений, но когда он осмотрел место преступления и не обнаружил там большого количества улик, его голова внезапно снова стала большой.
«На карту поставлены человеческие жизни, и в этом замешаны судебные чиновники, так почему бы не передать это в храм Дали...» Префект Цзинчжао хотел уклониться от ответа.
Гу Минда сказал: «Господин Ли, я только что услышал, что вы послали кого-то спросить взрослых из Министерства труда. Говорят, что господин Лу вышел из Ямэня после того, как член семьи попросил ребенка передать сообщение. Вероятно, это был кто-то, кто послал кого-то в офис под предлогом передачи сообщения». Господин Лу вывел его и затем сделал ход. Поскольку он последовал за этим человеком сюда, очевидно, что преступление совершил его знакомый».
Губернатор Цзинчжао сказал: «Какая польза знать, что преступление совершил знакомый. Человек попросил детей передать сообщение. Дети, играющие на улице, могли помочь донести сообщение с помощью кусочка засахаренного боярышника. Было трудно определить, какой именно ребенок это был. Ребенок, возможно, не сможет четко назвать убийцу. Кроме того, в столице так много людей, что найти кого-то действительно сложно».
Гу Минда покачал головой: «Господин Ли, хотя убийца попросил ребенка сообщить новости, другие методы, возможно, не позволят узнать физические характеристики убийцы. Теперь, когда физические характеристики известны, найти человека не составит труда».
После слов Гу Минда Цзинчжао Фуинь был ошеломлен, на его лице отразилось колебание. Если бы это дело можно было раскрыть собственными руками, то ему было бы честью рассказать об этом.
Взгляд Гу Минда упал на грязь в переулке, и он сказал: «Следы глубокие и неглубокие. У господина Лу проблемы с ногами и ступнями?»
Чиновник из Министерства промышленности, наблюдавший за происходящим, тут же ответил: «Господин Лу чувствует себя хорошо, его ноги и ступни сильны».
Гу Минда кивнул и сказал: «На месте преступления есть только два человеческих следа. Глубокий и мелкий — следы убийцы. Убийце трудно передвигаться, но он может убить одним ударом. Очевидно, он очень хорош в убийстве людей».
Ню Ню была очень послушной. Она намеренно не смотрела на тело Лу Луна, но огляделась у входа в тупик. Маленькая девочка вдруг увидела что-то интересное и высоко подняла руку.
«Папа, здесь есть люди, которые тоже любят есть закуски Байвэйфан! Нет, посмотри на эту упаковку, они любят есть конфеты Байвэйфан!»