Глава 436 Чжан Даочжан
Ли Цзыцинь подумала еще немного и спросила: «Когда ты изменила судьбу, ты убила кого-то, а затем он перевоплотился в маленькую дочь Гу Минда. Неудивительно, что моя сестра нацелилась на нее. В таком случае, что произошло ранее в городе Байюнь? Ты должна позволить мне убить ее напрямую, почему ты пытаешься сдержать Гу Минда?»
Императорский наставник сказал: «Убей эту маленькую девочку, и ты узнаешь причину».
Ли Цзыцинь выругался в душе, спрятав голову и показав хвост. Имперский мастер редко говорил очень ясно, поэтому его обычным состоянием было быть окруженным облаками и горами.
Ли Цзыцинь также является активистом. После того, как он узнал, что Нюнью — ключ ко всему, он немедленно нашел своих приспешников: «Я хочу, чтобы вы убили кого-нибудь, дочь Гу Минда».
Услышав это, доверенное лицо без колебаний согласилось: «Я получил великую милость от Господа. Если Господь прикажет мне, я сделаю все, что смогу!»
Только он согласился с этими словами, как вдруг задрожал и почувствовал резкую боль в груди, словно чья-то рука схватила его сердце и сдавила его.
«Что с тобой?» Ли Цзыцинь встал и посмотрел на своего доверенного лица, которое внезапно упало на землю в недоумении.
"Больно! Так больно! Чувствую, что сейчас умру!" Лицо доверенного лица было болезненным, как золотая бумага. В этот момент он катался по земле в панике, но не видел ни малейшего следа своей прежней аккуратности.
«Найдите врача! Я сейчас же попрошу кого-нибудь найти вам врача!» — поспешно сказал Ли Цзыцинь.
В этот момент медленно вошел Императорский Мастер.
«Национальный наставник, пожалуйста, помогите и посмотрите, как у него дела?» — настоятельно попросил Ли Цзыцинь.
Он знал, что национальный наставник также владел медицинскими навыками и был даосским врачом.
Императорский наставник пощупал его пульс, а затем небрежно сказал: «Это безнадежно. Пусть кто-нибудь отнесет его вниз».
Ли Цзыцинь в страхе отступил назад, увидев, что его сильный подчиненный внезапно погибает.
Но Императорский Наставник держал его за руку и щупал пульс.
«Я здоров и со мной все в порядке!» — громко сказал Ли Цзыцинь.
Похоже, чем громче голос, тем больше он доказывает, что человек физически силен.
«Все скрытые болезни тела вот-вот проявятся». Поза императорского господина по-прежнему оставалась неторопливой.
Первое, что почувствовал Ли Цзыцинь, был внезапный зуд шрамов на теле, где его спасли в прошлом. Затем ни один из суставов в его теле не чувствовал себя комфортно, и у него заболел живот.
«Помогите мне!» — сказал Ли Цзыцинь, схватив императорского мастера за руку.
Он чувствовал, что было жаль, когда умер его близкий друг. Раньше он никогда не заботился об убийстве людей тайно, но теперь, когда он чувствовал, что приближается к смерти, он осознал боль.
«Неужели я так быстро пострадал из-за того, что хочу убить человека, разрушившего его жизнь?» — спросил Ли Цзыцинь.
Имперский Магистр слегка кивнул.
Сердце Ли Цзыциня было полно сожалений. Он сожалел, почему у него возникла такая идея, и он также ненавидел императорского мастера за то, что тот не объяснил свои слова ясно.
Но Императорский Мастер внезапно протянул руку, ущипнул его за лицо и сказал: «Почему я был таким несчастным столько лет? Разве это не потому, что я делал грязные вещи для твоей сестры? Твоей сестре лучше. Она сама этого не говорила, поэтому она все еще может быть спокойна. Оставайся в безопасности во дворце и будь императрицей».
«Но сейчас ты не чувствуешь себя неловко. У тебя должен быть способ спасти меня!» Ум Ли Цзыциня всегда думал очень быстро.
Императорский мастер кивнул и сказал: «У меня есть свои семейные методы подавления ответной реакции, а ты не из моей семьи».
В это время Ли Цзыцинь, терзаемый старыми ранами на своем теле, сказал: «Сейчас не время выяснять, кто прав, а кто виноват. Самое главное, чтобы мы были одного мнения. Я подавлю человека, сломавшего ему жизнь, по твоему методу. Я мертв». Тебе это тоже не принесет никакой пользы».
Императорский мастер скривил губы и сказал: «Ты из тех, кто никогда не оглядывается назад, пока не упрется в стену. Последнее слово о том, что делать дальше, за мной».
Императорский мастер открыл рот и засунул в него пилюлю, наполненную запахом крови. Вскоре после этого Ли Цзыцинь почувствовал, что сила сосредоточения на себе, похоже, ослабла, и все виды старых травм и скрытых болезней на его теле, похоже, исчезли.
«Одна пилюля может контролировать тебя только три часа», — сказал Имперский Мастер.
«Этот эликсир сделан из крови мальчиков и девочек, верно?» — спросил Ли Цзыцинь.
Имперский Магистр кивнул.
Ли Цзыцинь сказал: «Я только что сказал, что хочу убить ее, но не предпринял никаких действий, и она не понесла никаких потерь. Неужели на этот раз я только причиню ей боль?»
Императорский Мастер не ожидал, что у этого человека есть мозги, и он действительно угадал это правильно, но он покачал головой и сказал: «Человек, который ломает судьбу, является настоящим любимцем небес. Нет почти ничего, что она хочет сделать, что было бы невыполнимо. Со славой и известностью. Пока она этого хочет, Бог даст ей это, и Бог не отпустит никого, кто против нее».
«Ты поступил с ней правильно. Даже если ты обманешь ее сегодня, в будущем это будет крайне трагично».
Когда Ли Цзыцинь услышал это, он не мог не возмутиться в душе: зачем моей сестре провоцировать такого человека?
Но на самом деле семья Ли наслаждалась всеми удобствами, которые принесла императрица Ли за эти годы. Если бы они не страдали так сильно сейчас, они бы не сожалели.
«Тогда что мы будем делать теперь?» — спросил Ли Цзыцинь.
Императорский мастер достал целую бутылку красного эликсира и сказал: «Мастер Ли, вы должны принести некоторые жертвы ради семьи Ли для будущих поколений».
Императорский Мастер больше не осмеливался атаковать Ню Ню. Он боялся снова получить ответный удар. Ответный удар от убийства двух человек наложится на другой, и он боялся, что его убьют напрямую.
То, что он сказал, было намеком на то, что Ли Цзыцинь сам принял меры. С его эликсиром другая сторона могла временно подавить ответную реакцию.
«Иногда, если просто пройти через это, все кончено».
Ли Цзыцинь знал, что если он что-нибудь сделает, то точно не выживет.
«Как же ты ее тогда убил?» — спросил Ли Цзыцинь.
Императорский мастер покачал головой: «Я же сказал тебе, ты не из моей семьи, и я не могу рассказать тебе о методах, переданных моей семьей. Даже если я сейчас жив, мне не придется туго в эти годы».
«Разве нет другого пути?»
Императорский наставник сказал: «Это зависит от того, хотите ли вы принести в жертву только одного человека или хотите, чтобы вся семья Ли была похоронена вместе с вами».
Когда Ли Цзыцинь услышал это, его лицо потемнело и потемнело.
В это время во дворце лицо королевы-матери было полно радости: «Правда? Ты действительно видела Чжан Даочжана? Найди способ пригласить его во дворец!»
Мать Солнце также была очень рада за своего хозяина и сказала: «Не волнуйтесь, госпожа, я только что нашла человека и передала ему знак. Он должен скоро прибыть во дворец Шоукан».
Вскоре после этого за дверью послышался голос.
«Пожалуйста, входите скорее!» — настойчиво сказала королева-мать.
Даос Чжан, все еще выглядевший как бессмертный, поклонился королеве-матери и сказал: «Мы не видели вас несколько лет, но ваша грация все та же».
Королева-мать вздохнула с волнением: «После стольких лет Тао Чанмин действительно такой же, как и прежде, и совсем не постарел».
Когда она была девочкой, Даочан Чжан выглядел так, как сейчас. Она не могла не задаться вопросом, есть ли на самом деле способ жить вечно в этом мире.
«В мире нет магии бессмертия. Это просто жадность, рожденная некоторыми жадными людьми. Бедные люди рано или поздно умрут». У Чжан Даочана было открытое лицо.
Королева-мать на мгновение расстроилась, услышав, что жить вечно невозможно, но она быстро воспряла духом и заговорила о семье Ли.
«Вдовствующая императрица, могу ли я позволить Пиндао Гуаню взглянуть на лицо этого человека?» — спросил Чжан Даочан.