Глава 440 Никакой вражды в прошлом
Кэ Ли Цзыцинь яростно отругал его, но сердце его упало.
Се Синчуань заслуживает того, чтобы быть сыном Цилинь семьи Се. Теперь его поддерживает его богатый опыт. Он стар и много лет жил избалованной жизнью. Его энергия и кровь намного уступают энергии и крови Се Синчуаня. Если он продолжит бороться, он определенно проиграет.
Мысль об отступлении уже возникла в голове Ли Цзыциня. Он думал о том, чтобы сначала сбежать и подождать будущего...
Но как только у него возникла эта идея, неподалеку появилось большое количество людей с факелами в руках.
является городским стражником.
Это место отдаленное, и городская стража не любит сюда приходить, даже если они патрулируют. Ли Цзыцинь не может понять, как эта группа людей пришла так быстро.
Он боролся и отступал, желая покинуть это место, но Се Синчуань прекрасно понимал его намерения и крикнул: «Он хочет бежать!»
Темп городских стражников ускорился.
После воскурения благовоний на поле боя воцарилась тишина.
Раны Ли Цзыциня были настолько серьезными, что он хотел убежать, но острый меч в его руке уже давно был выбит копьем Се Синчуаня, и он оказался прижатым коленями к земле.
«Снимите маску с его лица!» — сказал Се Синчуань.
Солдаты, охранявшие город, немедленно отреагировали. Маска упала, и в свете огня они увидели лицо, которое большинство присутствующих узнали.
Гу Минда знал, что семья Ли и Императорский мастер были закулисными вдохновителями, но он не ожидал, что Ли Цзыцинь действительно сделает это сам.
«Мастер Ли, в прошлом у нас, похоже, не было никаких обид, почему же вы снова и снова нападаете на меня?» — не мог не заговорить Гу Минда.
Гу Минда не знал о так называемой судьбоносной вещи. Он не понимал мотивов семьи Ли от начала до конца. Семья Ли уже приняла меры против него, прежде чем он узнал, что национальный мастер приносил в жертву кровь мальчикам и девочкам.
Ли Цзыцинь ничего не сказал, но свирепо уставился на отца и дочь семьи Гу.
Гу Минда подумал о том, чтобы исключить все невозможное, а остальное будет правдой, какой бы возмутительной она ни была. Он не смог сдержаться и спросил: «Ты ненавидишь меня только потому, что я не пошел на то приглашение на банкет? Только из-за банкета?»
Окружающие городские стражники слушали, навострив уши, чтобы услышать обиды между двумя людьми. Когда Гу Минда сказал это, они все посмотрели на Ли Цзыциня.
Ли Цзыцинь не опровергал. Он не хотел, чтобы Гу Минда узнал правду, но ему казалось неловким признаться, что он был человеком, который затаил обиду из-за банкета.
Городские стражники наблюдали, как Ли Цзыцинь погрузился в жуткую тишину. Многие из них не могли не открыть глаза, тайно задаваясь вопросом, неужели эта мелочь действительно привела к преследованию, которое рисковало жизнью и смертью? Они не могли не пробормотать в своих сердцах, что Мастер Ли был слишком скуп.
«Гу Минда, это просто король, который становится королем и проигравшим. Перестаньте говорить глупости. Если вы хотите убить или обезглавить его, пожалуйста, делайте, что хотите!» — сказал Ли Цзыцинь.
Гу Минда взглянул на него с удивлением и сказал городским стражникам: «Мастер Ли — чиновник третьего ранга императорского двора. Это дело имеет большое значение. Я хотел бы попросить вас запереть его в тюрьме особняка Цзинчжао. Я сейчас же передам знак». Гун попросил Его Величество о встрече, чтобы обсудить, как с этим разобраться. Может быть, мы сможем узнать местонахождение преступника Арагаки Акиры.
Когда Ли Цзыцинь услышал слова «из третьего ранга», он посмотрел на Гу Минда с ненавистью в глазах. Он изначально был чиновником третьего ранга. Если бы не конфликт с Гу Минда, Гу Минда был повышен, а его понизили, он бы так не думал. Это потому, что я сделал что-то неправильно, украв свою популярность, но я чувствовал, что было ненавистно, что другие забрали мои вещи.
«Гу Минда, ты достоин допросить меня!» — яростно сказал Ли Цзыцинь, а затем ударил мечом головой.
Меч смазан ядом, и если к нему прикоснуться, то это будет смертельно.
Гу Минда не смог остановить его, а у Ли Цзыциня уже был шрам на лице. Яд подействовал быстро. Он выплюнул полный рот крови и закрыл глаза, не сказав последних слов.
Нюниу подняла голову и успела только сказать Гу Минде: «Я хочу спать». Маленькая девочка наклонила голову и потеряла сознание, а Гу Минда, которая уже была готова, обняла ее.
Гу Минда сначала попросил нескольких городских стражников помочь вернуть тело Ци Дашаня домой. Когда убийца напал, Ци Дашань, давний последователь и кучер, был первым, кого поразила стрела, и умер от сильного отравления.
Его лошадь также была отравлена и умерла.
Группа людей подошла к семье Гу. Семья Гу долгое время была в панике, потому что отец и дочь не вернулись домой. В это время они увидели возвращающееся тело Ци Дашаня. Они схватили Гу Минда, Ню Ню и Се Синчуань и долго смотрели вверх и вниз.
«Нюниу испугался и упал в обморок». Гу Минда было неудобно рассказывать родителям об особой способности Нюниу, поэтому он мог назвать только эту причину.
Госпожа Гу была так расстроена, что расплакалась и сказала: «Эта семья Ли действительно отвратительна. Мы не провоцировали их, но они на самом деле совершили такую жестокую вещь!»
Было уже поздно, поэтому Гу Минда покинул Се Синчуань и поселился в семье Гу.
Он также утешил жену и дочь Ци Дашаня.
«Да Шань предан своему хозяину. Завтра я пришлю кого-нибудь, чтобы освободить тебя от рабства. В будущем твоя дочь выйдет замуж как крестница семьи Гу», — пообещал Гу Минда своей жене.
Госпожа Ци знала, что этот инцидент был несчастным случаем. Хотя она была убита горем из-за внезапной смерти мужа, отношение семьи Гу к этому вопросу считалось добрым. Ее дочь освободили от рабства. Пока семья Гу процветает, она обязательно найдет хорошую семью в будущем, как и их мать с дочерью. Мне есть на кого положиться в жизни.
И то, что находилось за пределами дворца, также было ввезено во дворец в кратчайшие сроки.
«Ли Цзыцинь лично совершил убийство, а теперь покончил с собой, чтобы извиниться?»
Эта новость достигла ушей императора и королевы-матери, и у обоих возникло такое чувство, словно они услышали какую-то большую шутку.
Королева-мать услышала, что Ню Ню испугалась и впала в кому, поэтому она организовала выезд императорского врача из дворца для диагностики и лечения на ночь. Она ждала, пока не узнала, что императорский врач вернулся во дворец и что Ню Ню в порядке, так что королева-мать могла лечь спать со спокойной душой.
Гу Минда и его жена были в списке на вход во дворец на следующий день.
Гу Минда отправился передавать приказы императора, а Чжан Юньнян принял вызов от королевы-матери.
«Не волнуйтесь, королева-мать. Ню Ню уже проснулась до того, как я вошел во дворец. Императорский врач также сказал, что она поправится после нескольких дней отдыха. Вам не нужно слишком беспокоиться», — тихо сказал Чжан Юньнян.
Тревожные выражения на лицах королевы-матери и наложницы Шунь не исчезли и в этот раз.
«Все в порядке, если она в порядке. Когда ей станет лучше, пусть она останется во дворце на несколько дней. Семья Ай позаботится о ней». Королева-мать воспользовалась возможностью, чтобы позволить Ню Ню остаться во дворце на некоторое время.
Чжан Юньнян не посмел отказаться.
Допрос императора о Гу Минде был гораздо более подробным, чем допрос гарема.
«Ли Цзыцинь действительно ничего не объяснил?» — спросил император.
Гу Минда сказал: «Ли Цзыцинь не хотел предстать перед судом и не хотел раскрывать местонахождение преступника Синьюань Мина, поэтому он решил покончить жизнь самоубийством».
На самом деле, это отсутствие объяснения также является объяснением, которое, по крайней мере, доказывает, что Араи Мин был с Ли Цзыцинем в этот период. Если бы он последовал за Ли Цзыцинем, чтобы провести расследование, он мог бы узнать, где они прятались в этот период.
В полуразрушенный храм на окраине столицы вошел даос Чжан с угрюмым лицом, держа в руках компас.
Он посмотрел на полуразрушенные статуи над разрушенным храмом и сказал: «Выходи».
Через мгновение статуя отодвинулась, и из нее вышла стройная фигура.