Глава 485 Неповиновение старейшинам
Гу Минда и Чжан Юньнян действительно хотели последовать словам Ню Ню и так мягко раскрыть этот вопрос.
Но на самом деле они не могут этого сделать.
Ситуация с Ню Ню и Се Синчуанем иная. Ню Ню стал ребенком без родителей, и никто об этом не узнал.
Независимо от того, было ли это сделано в уме или нет, ее родители на самом деле не сделали ничего плохого.
«Я все равно не хочу возвращаться! Мне не нравится госпожа Сяньго. Каждый раз, когда она смотрит на меня, мне кажется, что она смотрит на что-то грязное!» — сердито сказала Ню Ню.
Гу Минда и Чжан Юньян не знали об этом, но когда их дочь сказала это, они оба занервничали.
Чжан Юньнян даже сказал нечто, что в глазах посторонних было очень высокомерным: «Как в этом мире может быть кто-то, кому ты не нравишься?»
Ню Ню странно посмотрела на мать и сказала: «У меня нет ни золота, ни серебра. Как я могу всем нравиться?»
Чжан Юньнян выглядела смущенной, но ее мысли не изменились. Она все еще чувствовала, что ее маленькая девочка была самой любимой маленькой девочкой в мире.
Гу Минда подумал о таинственной способности своей дочери точно предсказывать удачу и неудачу. Он тепло спросил: «Тебе не нравится госпожа Сяньго?»
Нюниу энергично кивнула: «Сначала я ей не понравилась! Она была не очень добра к Цзиншу, а Цзиншу ее очень боялся!»
На лице Гу Минда отразилось глубокое раздумье. Ему было трудно игнорировать тайную радость, промелькнувшую в его сердце. Если госпожа Сяньго была очень сложным человеком, разве было бы логично оставить ее дочь дома? ?
Чжан Юньнян держала Ню Ню на руках и подробно расспрашивала о немногих встречах между Ню Ню и госпожой Сянь Го в прошлом.
Просто фактическое время контакта между двумя людьми было слишком коротким, поэтому Ню Ню не смогла бы сказать ничего большего, даже если бы напрягла голову.
Однако Чжан Юньян и Гу Минда извлекли из этих нескольких слов образ строгой, холодной и бесчеловечной женщины.
Они не могли себе представить, сможет ли их дочь смеяться, если попадет в руки госпожи Сянь Го.
Рано утром следующего дня Цинь Цзин пришел в гости и лично принес поздравительную открытку из особняка герцога Сянь.
«Дядя Гу, мои родители были очень удивлены, когда услышали об этом. Они думали о моей сестре и просто ждали завтрашнего дня, чтобы поговорить об их семейных отношениях». Цинь Цзин начала приукрашивать первоначальные слова своих родителей.
Гу Минда знал, что такой день рано или поздно наступит, но он не отреагировал бурно. Вместо этого он отвел Цинь Цзина в сторону и попробовал свои слова.
«Дядя Гу, я не буду скрывать от вас некоторые вещи. У моей матери, похоже, необычные ожидания относительно младшей сестры, а мой отец всегда с нетерпением ждал появления еще одной дочери в семье. Они полны решимости вернуть Нюниу домой», — сказал Цинь Цзин.
«Тогда что ты думаешь?» — спросил Гу Минда.
Цинь Цзин покачала головой: «Я думаю, правду не следует скрывать от моих родителей, но я также чувствую, что Нюниу живет более счастливой жизнью, чем Цзиншу».
Цинь Цзин был на самом деле очень обеспокоен. Он боялся, что его решение в конечном итоге навредит Ню Ню.
Гу Минда сказал: «Я все равно хочу, чтобы моя дочь осталась дома».
Цинь Цзин вздохнул: «Мои родители оба очень упрямые люди. Боюсь, с ними не так-то легко разговаривать».
Цинь Цзин продолжил: «Лучше взращивать доброту, чем рождать ее. Кроме того, желания Ню Ню также очень важны. Если мы действительно попадем в беду, боюсь, вся столица увидит шутку между нашими двумя семьями».
Гу Минда, естественно, не хотел доводить дело Ню Ню до суда. В конце концов, как только такое дело вынесут на стол и вынесут на суд, в конечном итоге пострадает Ню Ню. Независимо от того, выберет ли маленькая девочка заботу о семье или покажет правительству правительство, ее обвинят в том, что она не заботится о том, чтобы заслужить благосклонность или создать благосклонность.
Вся семья Гу нервничала, вспоминая вонючее лицо госпожи Сяньго, когда в последний раз герцог Сянь приходил извиниться, и чувствовала, что этот визит не пройдет гладко.
Конечно же, хотя семья Гу провела целый день, убираясь внутри и снаружи, когда герцог Сянь и его жена вошли, госпожа Сянь все еще хмурилась, не оставляя и следа.
Выражение ее лица все еще было таким, будто она увидела что-то грязное.
Цинь Цзин потянула ее за рукава, не оставив и следа, но госпожа Сяньго все равно ничего не скрыла.
«Хороший мальчик, ты много страдал за эти годы», — снисходительно сказала госпожа Сяньго Ню Ню.
Ню Ню покачала головой: «Я много страдала в последние несколько лет, но мои приемные родители были плохими людьми в то время. Позже мои приемные родители стали хорошими людьми. Я чувствую, что живу жизнью бога!»
Услышав странные слова маленькой девочки, госпожа Сяньго все еще выглядела странно и небрежно сказала: «Плохие люди могут стать хорошими. Может быть, вы повлияли на них?»
Выражение ее глаз, когда она посмотрела на Гу Минда и его жену, было еще более насмешливым.
Ню Ню подняла свою маленькую головку и сказала: «Это мои отец и мать забрали меня из семьи Чжан. Они были так добры ко мне!»
Цинь Цзин не знала, что в прошлом Ню Ню была такая роль, поэтому она сразу же с любопытством спросила: «Дядя Гу не твой первый приемный отец?»
Хотя девочка была еще маленькой, когда покинула семью Чжан, она все еще ясно помнила эти события.
«В семье Чжан меня ругали за то, что я слишком много ем, и говорили, что я плохой парень...» — голос девочки был четким.
Но это было словно удар молота по сердцу Цинь Цзина.
Он посмотрел на сестру глазами, полными жалости: «Я не знал, что у тебя была такая тяжелая жизнь в прошлом. Это мы виноваты, что не вернули тебя вовремя...»
Цинь Цзин все еще чувствовал себя виноватым, но герцог Сянь и его жена в прошлом никогда не ладили с Ню Ню, поэтому было нелегко внезапно почувствовать сочувствие к их дочери.
Они оба — люди, которые никогда не испытывали лишений, и им трудно сопереживать страданиям других.
Герцог Сянь небрежно сказал: «Вы счастливчик. Неудивительно, что все в столице называют вас маленьким счастливым сокровищем».
Госпожа Сяньго кивнула: «Это показывает, что фэн-шуй особняка нашего герцога Сяньго хорош. Даже если ребенок находится снаружи, он всегда может обратить опасность в удачу».
Цинь Цзин нахмурился, услышав это. Его родители отнеслись к этому легкомысленно и переложили все усилия семьи Гу на него. Он чувствовал, что это нехороший знак, и еще больше боялся, что из-за этого весь разговор рухнет.
Но, к счастью, Гу Минда и его жена были добродушны и ничего не сказали из-за своего высокомерия.
Просто Ниуниу ушёл.
Маленькая девочка топнула ногой: «Очевидно, это моя мать так усердно трудилась, чтобы вернуть меня, а мой отец также дал плохому парню определенную сумму денег. Как можно говорить, что это произошло из-за заслуг правительства герцога Сяньго?»
Госпожа Сяньго посмотрела на Ню Ню с легким неудовольствием: «Не слушаться старших — это не то, что должен делать хороший ребенок».
Ню Ню нахмурился: «Разве старейшины не могут ошибаться? Все совершают ошибки, почему другим не разрешают высказываться?»