Глава 63 Разговоры о женитьбе
Гу Минда продолжал угрожать своему ничтожному зятю и сказал: «Если вы все еще будете жить вместе в такой ситуации, либо муж убьет свою жену, чтобы удовлетворить свою ненависть, либо жена сговорится совершить прелюбодеяние и убить своего мужа. Независимо от того, кто из вас двоих умрет, Юнь Нян и я расскажем правительству правду об убийце. Ты уверен, что хочешь жить вместе?»
Чжан Гуанцзун, который изначально был категорически не согласен с разводом с женой, не мог не быть потрясен в это время. Он не мог понять, почему Сяо Цай не могла вынести этого, как бы сильно он ее ни бил в деревне Циншуй. Почему она не была счастлива, когда он приехал в Фучэн? ?
Хотя он и пропустил экзамен, он все еще хотел добиться славы. Будь он убит Сяо Каем или получил официальное наказание за убийство жены, это был исход, который он не мог принять.
Когда дело дошло до этого, даже если он сказал, что сожалеет об этом, он был готов носить рогоносца, мириться с глупостями Сяо Цая и просто жить так в будущем.
«Я не хочу жить с ним! Я хочу забрать Цзиньбао и помириться с тобой!» Маленький Цай редко говорил громко.
«Цзиньбао — внук нашей старой семьи Чжан, даже не думай забирать его!» — громко сказал Чжан Гуанцзун.
Независимо от того, был ли Цзиньбао его родным сыном или нет, Чжан Гуанцзун не хотел позволять маленькому Цаю забрать его.
В деревне сыновья — это рабочая сила. Если у него нет сына, над ним будут смеяться другие.
Маленькая Цай действительно не хотела расставаться с Цзиньбао, но ее возлюбленный снаружи также сказал, что ребенок может родиться заново, поэтому она не была столь настойчива в этом вопросе.
Но Чжан Гуанцзун снова сказал: «Мне невозможно примириться с тобой. Самое большее, что я могу сделать, это согласиться развестись с женой! Причина развода в том, что ты распутная женщина!»
«Лю Сяору может помириться, так почему я должен разводиться с женой?» Сяо Цай не был убежден.
Лю Сяору с удовольствием наблюдала за происходящим, но она не ожидала, что примет в нем участие.
«О чем ты говоришь? Не выставляй это так, будто у меня роман с Чжан Гуанцзуном!» Лю Сяору была невежлива. Она взяла метлу и ударила их обоих по кругу.
«Если хочешь, можешь помириться, только принеси мне денег! Дикий человек снаружи похитил у меня жену, но ты должен вернуть мне жену!» — громко сказал Чжан Гуанцзун.
Услышав это, Сяо Цай тут же согласилась и сказала: «Семья Сунь Лана занимается крупным бизнесом, так что у него нет недостатка в этих небольших деньгах!»
Когда Чжан Гуанцзун услышал это, он почувствовал себя неловко, но не стал вежливо просить денег, а сказал: «Тогда я хочу триста таэлей!»
Сердце маленькой Цай уже было на стороне семьи Сун, еще до того, как они помирились, и она тут же сказала: «Ты спишь!»
Гу Минда посчитал, что они шумят, поэтому он сказал прямо: «Раз ты не хочешь ссориться, почему бы тебе не вернуться в свою комнату и не обсудить, сколько это будет стоить. Я пойду обратно учиться».
Маленький Цай сказал: «Сестра, зять, вы не можете меня игнорировать. А что, если я вернусь в задний дом и он забьет меня до смерти?»
Чжан Юньнян покачала головой и сказала: «Если ты умрешь, мы сообщим об этом чиновнику вместо тебя».
Сяо Цай так разозлился, что стиснул зубы, услышав это.
Чжан Гуанцзун был очень счастлив, указал на Гу Минда и сказал: «Ты снова провалил экзамен в этот раз? Неудивительно, что ты так быстро вернулся, посмотрев результаты, и ты все еще учишься? Ты не смог сдать экзамен после того, как так долго учился, но я другой, в этот раз меня навредил этот ****, в следующий раз я обязательно попаду в золотой список!»
Гу Минда странно на него посмотрел, но ничего не сказал. Он покачал головой и повернулся обратно в комнату.
Ню Ню позади нее громко сказал: «Мой отец — номер один, его все называют главой дела! Он отлично сдал экзамен!»
Чжан Гуанцзун посмотрел на эту некогда скупую дочь, усмехнулся и сказал: «Звезда метлы, если твой отец разбогатеет, а ты все равно сможешь стать ученым, пусть он просто мечтает!»
Ученый, живший в этом дворе, вернулся с одиноким лицом. Как только он вошел в дверь, он увидел Гу Минда, который усердно учился. Ошеломленный на мгновение, он сказал: «Неудивительно, что брат Гу может занять первое место на экзамене. Я очень рад объявить результаты сегодня. Он также все еще далек от того, чтобы выносить свой нрав и усердно учиться дома».
Когда Чжан Гуанцзун услышал это, его даже не волновало, что его бьют. Он бросился к ученому, схватил его и спросил: «Что ты сказал? Какое первое место? Кто занял первое место? Гу Минда не смог победить после нескольких попыток». Почему он должен быть лидером? Невозможно, он не может быть лидером!»
Ученый почувствовал, что Чжан Гуанцзун сбит с толку, поэтому он оттолкнул его и сказал: «Ты здесь, чтобы тащить меня после того, как выздоровел от своей болезни? Держись подальше от меня, я боюсь, что ты оправишься от болезни. У тебя действительно плохой моральный облик, брат Гу». Он твой биологический зять. Вместо того, чтобы желать ему всего наилучшего, ты желаешь, чтобы он потерпел неудачу! Стыдно, что он все еще думает о тебе! Он спас тебе жизнь. Если бы он знал лучше, он бы не заботился о тебе!»
В голове Чжан Гуанцзуна гудел шум, пока он слушал обвинения ученого, которые были подобны пулеметным выстрелам.
Он не понимал, почему Гу Минда вдруг стал главой дела за его спиной, хотя все остальные потерпели неудачу, несмотря на неоднократные попытки!
Звезда метлы, очевидно, досталась семье Гу, почему он не смог удержать Гу Минда?
Он был хорошим человеком, но почему он вдруг пропустил экзамен из-за сильного дождя и случайной простуды?
Чем больше Чжан Гуанцзун думал об этом, тем больше он злился и сказал: «Главное дело...главное дело должно было быть моим... почему его отдали Гу Минде!»
Ученый усмехнулся: «Ты даже не сдал второй экзамен, а все еще мечтаешь стать главой дела. Почему ты просто не сказал, что должен быть главным?»
Чжан Гуанцзун пропустил это мимо ушей. Он внезапно повернулся, чтобы посмотреть на Ню Ню, и сказал: «Ты причинил мне боль, верно? Если бы ты меня не убил, я бы не простудился! Я знал, что должен был утопить тебя в первую очередь. Мне не должно было быть до тебя дела!»
Глаза Чжан Гуанцзуна покраснели от гнева, и он бросился вперед, чтобы кого-то избить.
Ню Ню так испугалась, что спряталась за ней. Гу Янь и Гу Чжао поспешили защитить сестру, спрятавшись за ними.
Лю Сяору схватил метлу и снова ударил Чжан Гуанцзуна по голове и лицу.
Раньше она была сдержанна, но теперь вообще не останавливалась и гналась за ним по всему двору.
Чжан Юйнян увидела, как на глаза дочери навернулись слезы, и почувствовала себя убитой горем. Она держала ребенка на руках и долго уговаривала его, прежде чем дать ей уснуть.
Она опустила голову и выглядела как хорошая мать, любящая своих детей, но когда она подняла голову, то посмотрела на Чжан Гуанцзуна таким взглядом, что ей захотелось убить его.
«Я помогу тебе, в обмен на десять таэлей серебра вы помиритесь», — тихо сказал Чжан Юньнян маленькому Цаю.
Сяо Цай была ошеломлена, услышав это, и не могла понять, почему Чжан Юньнян вдруг изменила свое мнение. В конце концов, обе пары ранее обещали не вмешиваться, но Сяо Цай все равно была очень рада, что кто-то ее поддерживает.
Когда пара официально помирилась, Чжан Юньнян с холодным выражением лица вмешался в ситуацию, решив преподать Чжан Гуанцзуну урок.
Психологическая цена Чжан Гуанцзуна на самом деле составляла тридцать таэлей серебра. Эта сумма была помолвочным даром, который он заплатил, когда женился на Сяо Цай. Он хотел использовать эти деньги, чтобы найти себе молодую и красивую новую жену.
Все понимают принцип возврата денег на месте, даже если цена высока, поэтому Чжан Гуанцзун по-прежнему настаивает на трехстах таэлях серебра.
Маленький Цай спрятался за Чжан Юньняна и спорил с ним.
Однако Чжан Юньнян вела себя как старшая сестра и ругала Чжан Гуанцзуна: «Мои младшие братья и сестры столько лет служили своей свекрови и воспитывали детей. У них нет никаких заслуг, кроме упорного труда. Теперь, когда она разведена, как ты можешь сохранять лицо?» Если бы ты попросил у нее денег, на твоем месте я бы дала ей приданое в сто таэлей серебра, счастливо вышла бы замуж и дружила бы с ней как добрые родственники в будущем».
Когда Чжан Гуанцзун услышал это, на его лбу невольно появились вопросительные знаки.
Первое обновление
(Конец главы)