Глава 67 Возвращение в уездный город
Лицо Чжан Юняна сначала выразило шок, а затем на нем появилась грусть: «На самом деле это сделал он!»
Чжан Юньян давно знала, что ее младший брат — ничто, но она не ожидала, что он действительно сможет похитить и продать ее племянника.
Раньше Гу Минда не сомневался в своем зяте, потому что у Чжан Гуанцзуна было алиби, но он никогда не верил в характер своего зятя.
«Госпожа, правда ли, что хозяйку продали в столицу?» — снова спросил Чжан Юньнян.
Когда Гу Минда услышал это, его лицо помрачнело, и он слегка кивнул: «Мы все еще вместе».
После того, как вчера он подумал об этой возможности, он немедленно попросил владельца магазина Чжэна найти кого-нибудь, кто мог бы открыть рот Сяо Цая.
Банку всегда приходилось иметь дело с этими людьми из преступного мира. Владелец магазина Чжэн с легкостью устраивал такие вещи. Гу Минда не знал, как Дао Скар и другие обращались с Сяо Каем, поэтому он не спрашивал.
Чжан Юйнян не могла не почувствовать, как ее сердце сжимается в комок. Деревня Циншуй находилась далеко от столицы, и в лучшем случае дорога туда заняла бы несколько месяцев. Во время этого долгого путешествия Чжан Юйнян не знала, хорошо ли проводит время ее второй сын в дороге.
Если ребенок заболеет по дороге, похитители предоставят его самому себе.
«Почему его продали так далеко? Почему в столицу?» — Чжан Юньнян был озадачен.
Что касается этого вопроса, то, хотя Гу Минда и знал ответ, он лишь натянуто улыбнулся и сказал: «Может быть, это потому, что у знати в столице не хватает рабов. Официанты красивые, поэтому этих похитителей спасают и отправляют в столицу. Мысль о продаже по высокой цене».
Чжан Юньнян не стал долго раздумывать, кивнул и сказал: «Если тебя действительно могут продать в богатую семью в качестве раба, это неплохо. По крайней мере, ты сможешь достаточно поесть».
Гу Минда тоже кивнул и сказал: «Мать Юнь, я не хочу отпускать Чжан Гуанцзуна».
Чжан Юйнян была ошеломлена, когда услышала это. Чжан Гуанцзун был ее единокровным братом. В прошлом, каким бы плохим ни был Чжан Гуанцзун, Гу Минда тоже заботился об этих отношениях. Они только немного суетились и никогда не думали обращаться с ним грубо.
«Сяоэр, вероятно, не хочет иметь такого дядю. Что бы вы ни хотели сделать, сэр, просто продолжайте и делайте это», — тихо сказал Чжан Юньнян.
Гу Минда вздохнул, услышав это. Если бы у него был выбор, он бы не хотел, чтобы его жена полностью отвернулась от своих родственников.
После ужина Гу Минда перестал играть с детьми и пошел в кабинет читать и писать статьи. Помимо проверки домашних заданий детей каждые несколько дней, Гу Минда редко сосредотачивался на других вещах.
В следующем году будет год провинциального экзамена. Он должен работать усерднее, чем раньше, и стремиться сдать экзамен, прежде чем он сможет поехать в Пекин, чтобы сдать экзамен.
Теперь у него только звание ученого. С этим статусом он не сможет даже переступить порог знатной семьи, если въедет в столицу, не говоря уже о том, чтобы найти сына или даже привезти его домой.
После напряженной работы в качестве отца звуки шагов Чжан Юньян и ее детей стали намного тише.
Поскольку он был первым на экзамене в колледж, многие ученые, сдававшие экзамен одновременно с ним, оставляли ему сообщения, приглашая его на банкеты и развлечения, но Гу Минда посетил только один банкет и отказался от всех остальных.
Банкет, которого он не мог избежать, состоял в том, чтобы магистрат пришел и развлекал всех ученых, которые были в списке на этот раз. Другие могли отсутствовать, но он, глава дела, не мог отсутствовать.
Гу Минда всегда отличался общительностью. Он и раньше вызывал недовольство многих ученых из-за своего отказа от банкетов, и за его пределами ходили слухи, что он был благородным и высокомерным человеком.
На этом официальном банкете он не только болтал и смеялся с префектом, но и общался с другими учеными, легко преодолев отчуждение, возникшее после отклонения приглашения.
После того, как Гу Минда посетила официальный банкет, семья Гу готовилась вернуться домой, и Лю Сяору твердо заявила, что вернется с ними. Что касается того, как это организовать, то несколько человек уже обсуждали это.
Дорога не была мирной. Чтобы быть в безопасности, семья Гу некоторое время оставалась в Фучэне и, наконец, дождалась каравана, проходящего через уезд Гуанъань.
Теперь у Гу Минда репутация ученого, и на этот раз он все еще на первом месте. Люди в караване очень вежливы с семьей Гу.
После многочисленных остановок по пути, когда караван прибыл в уезд Гуанъань, год уже приближался к концу.
Семья Гу не спешила возвращаться в деревню Циншуй, а нашла гостиницу в уезде.
Гу Минда переоделся в приличную одежду, взял с собой подарки, купленные в Фучэне, и сказал жене: «Ты можешь купить немного еды сегодня вечером в гостинице. Я не вернусь, чтобы поесть».
Чжан Юньян кивнула. Она не спросила мужа, что он делал, когда вышел. Проводив взглядом выходящих людей, Лю Сяору постучала в дверь и вошла.
«Сестра, ты действительно хочешь передать мне все дела с тушеными овощами?» Лю Сяору все еще не мог в это поверить.
После дня объявления в Фучэне, видя, что в доме семьи Цянь становится все меньше и меньше жильцов, Чжан Юньнян попытался приготовить горшочек тушеной пищи.
В тот день Чжан Юньян приготовил тушеное блюдо строго по рецепту, и аромат распространился еще до того, как блюдо успели достать из кастрюли.
Маленький внук семьи госпожи Цянь был настолько прожорлив, что, почувствовав запах, катался по полу и требовал еды.
Соседи также один за другим приходили к двери с деньгами, желая купить немного тушеной еды, чтобы вернуться и удовлетворить свою тягу к еде.
Когда, наконец, блюдо вывалилось из горшка и оказалось на столе, все трое детей погрузились в еду, не поднимая головы. Несмотря на то, что их животы были круглыми, они все еще смотрели на миски.
Гу Чжао даже не мог удержаться от желания украсть немного мяса и спрятать его в руках, ожидая, когда его желудок опустеет, чтобы съесть его, но как только он протянул руку, Чжан Юньнян ударил его в ответ.
После того, как Лю Сяору попробовала его в тот день, она почувствовала, что ее предыдущие годы были напрасны. Она никогда не ела такой вкусной еды, которая заставляла людей хотеть ее проглотить.
Чжан Юньнян и ее жена изначально хотели делать немного тушеной еды и продавать ее в городе. Теперь, когда у них много денег, они просто арендуют магазин в городе, чтобы продавать тушеную еду.
Хотя этот магазин еще не открылся, Лю Сяору, который пробовал тушеную еду, прекрасно знает, что как только он откроется, он обязательно принесет прибыль.
Она просто хотела одолжить деньги Чжан Юньнян на экстренные нужды, а не заработать! Почему у тебя такой вид, будто ты собираешься разбогатеть?
«Дорогая сестра, я, вероятно, буду часто останавливаться в деревне в будущем. Если я не оставлю тебе магазин тушеной еды, то кому еще я могу его оставить?» — с улыбкой сказал Чжан Юньнян.
Подумав немного, Лю Сяору сказала: «Когда в будущем откроется этот магазин, он будет полагаться на рецепт моей сестры. Мне не стыдно забирать 50% прибыли. Лучше, если моя сестра отдаст мне 10%».
Чжан Юньнян покачала головой и сказала: «Ты вложила деньги, и тебе придется управлять магазином. Я не знаю, сколько усилий тебе придется приложить, но ты сможешь получить только 10% прибыли. Мы же договорились, что 50% есть 50%».
Однако Лю Сяору отказался соглашаться и сказал лишь: «Этот выгодный рецепт тушеного блюда приносит 10% прибыли, и я этим воспользовался».
При ведении бизнеса в партнерстве многие вещи должны быть согласованы до открытия магазина, иначе в будущем возникнет много конфликтов. Чжан Юньнян отказался воспользоваться этим и сказал с серьезным лицом: «Если вы действительно хотите отказаться таким образом, то я не открою этот магазин».
Первое обновление
(Конец этой главы)