Лю Сяору не ожидала, что Чжан Юньнян будет столь безжалостной, и она не сделала бы этого, даже если бы увидела, что бизнес приносит огромную прибыль каждый день.
Ей не нужно зарабатывать эти деньги, но Чжан Юньнян и Нюниу должны их заработать!
Лю Сяору стиснула зубы и сказала: «Сестра, я готова взять 20% прибыли. Нам еще нужно сделать бизнес, который мы должны сделать хорошо. Если ты не думаешь о своем зяте, ты должна больше думать о Нюниу и нескольких племянниках. Когда дети вырастут, в будущем, дома будет много мест, где понадобятся деньги».
Чжан Юньнян все равно отказался принять его.
Лю Сяору закатила глаза и сказала: «Сестра, на открытие этого магазина ушли не только мои деньги. Мой зять должен об этом позаботиться, иначе негодяи будут приходить и приставать ко мне все время, и магазин не сможет открыться».
«Возможность открытия магазина полностью зависит от формулы, которую Ню Ню случайно получил. Это основа магазина».
«Я получаю 20%, а вы с Ниуниу получаете по 40%. Это очень разумно».
Чжан Юньнян все еще качала головой и говорила: «Я не могу позволить тебе получить даже самую малость. Магазин открыт, и ты можешь быть единственным, кто там работает. Я не знаю, насколько тяжело тебе тогда придется».
Когда Лю Сяору услышала это, она почувствовала, что ее сестра действительно была человеком, принявшим смерть.
Она могла только беспомощно сказать: «Тогда я возьму 30%. Если будет больше, я решительно не буду брать».
Когда дело дошло до этого, Чжан Юньнян не смог ничего ей сделать и сказал: «Я никогда не видел никого вроде тебя, кому бы даже не нужны были полученные им деньги».
Лю Сяору с улыбкой сказала: «Зачем мне столько денег? Пока я могу оставаться с сестрой и Ню Ню, все будет хорошо. Если у меня действительно закончатся деньги, будет ли моя сестра по-прежнему игнорировать меня?»
Чжан Юньян не понимала, почему. Она, очевидно, не особо общалась с Лю Сяору, но не могла не хотеть сблизиться. Всего за два месяца знакомства отношения между ними развивались семимильными шагами, и они, казалось, ничем не отличались от сестёр.
Покинув гостиницу, Гу Минда направился с подарком в уездное правительственное учреждение.
Как только Чэнь Каптоу увидел его, его глаза загорелись, и он сказал с улыбкой: «Минда! Нет, теперь я должен называть вас господином Гу. На этот раз вы показали нам лицо магистрата уезда Гуанъань. Вы пришли первыми на осмотре в больнице. Вы не знаете, как счастлив ваш господин узнать это!»
Гу Минда смутился и сказал: «Брат Чэнь, ты слишком смущаешься меня. Ты мой старший брат. Разве не странно называть тебя господином, как постороннего? Если ты продолжишь это делать, в следующий раз я не посмею прийти к тебе выпить».
Когда капитан Чэнь услышал это, на его лице появилась настоящая улыбка.
Офицер полиции округа выглядит респектабельно, но на самом деле он является чиновником низкого ранга. Чэнь Каптор знает, что такой умный человек, как Гу Минда, никогда не будет похож на тех гнилых ученых, которые притворяются учеными после того, как завоюют звание ученого. Без пыли.
Гу Минда достал еще один подарок, который он приготовил давным-давно, и вручил его Чэнь Баотоу, сказав, что это фирменное угощение, привезенное из Фучэна.
Чэнь Каптоу был теперь действительно польщен. Он знал, что Гу Минда приехал сюда, чтобы увидеть уездного магистрата, но он не ожидал, что получит еще и подарок.
«Я не знаю, соответствуют ли знаменитые соленые закуски Фучэна желаниям брата Чэня», — сказал Гу Минда с улыбкой.
После того, как Чэнь Каптоу взял его, он сказал: «То, что принес ученый, как оно может не прийтись тебе по вкусу?»
Гу Минда не только привез особые продукты в Чэнь Каптоу, но также уездного магистрата, уездного магистрата и мастера, все они также остались там.
Разумеется, дар, принесенный окружному магистрату, естественно, самый тяжелый.
Судья У не заботился об этом подарке. На этот раз Гу Минда выиграл дело. Когда он отчитается о своей работе перед вершиной в следующем году, этот вопрос также будет упомянут серьезно. В конце концов, количество ученых, кандидатов и цзиньши под его правлением - все это результат достойного образования уездного магистрата.
Он также был очень счастлив, когда увидел Гу Минда, и продолжал держаться за руки, гораздо ближе, чем прежде.
Гу Минда сказал с улыбкой: «На этот раз студенту повезло стать ученым, и все благодаря вашим щедрым наставлениям. Хотя студент добился лишь небольшого количества достижений, он очень волнуется. Он только сегодня вернулся из Фучэна, поэтому поспешил увидеться с вами. Надеюсь, вы не думаете, что студент опрометчив».
На самом деле, окружной судья У дал Гу Минде только два указания, но он почувствовал себя очень комфортно, услышав эти слова. Он стал немного ближе к нему и сказал: «Вы тоже очень просветленный. Если бы это был кто-то другой, сколько бы раз вы ни указывали на это, это, вероятно, было бы бесполезно». , не говоря уже о том, что вы все еще сдаете экзамен.
Гу Минда застенчиво улыбнулся и по-прежнему отдавал всю заслугу судье У.
Гу Минда покачал головой и сказал: «Это счастливая случайность, что я сдал экзамен в колледже. У меня нет большой уверенности следующей осенью. Если взрослые готовы продолжать давать наставления, то студенты подумают...» Магистрат У сразу почувствовал себя счастливым, услышав это. С улыбкой он сказал: «Ты просто слишком чужой. Хотя у нас нет звания мастера и ученика, я считаю тебя своим учеником в своем сердце. Если ты ничего не понимаешь, просто приходи и попроси совета».
Получив это обещание, Гу Минда тут же встал и поклонился судье У.
Может быть, он чувствовал, что у Гу Минда действительно есть потенциал, а может быть, он был так счастлив на этот раз, что судья У впервые оставил его за одним столом.
В прошлом Гу Минда сделал для него много вещей в уездном городе, но он никогда не получал такого обращения. Когда Гу Минда ушел, судья У попросил мастера проводить его лично.
Выйдя из здания уездного правительства, Гу Минда, не останавливаясь, направился в следующее место.
Лавочник Ли расхохотался, увидев прежнее лицо Гу Минда: «Господин Гу, на этот раз вы глава дела. Если вернетесь домой выпить, не забудьте нас».
«Если мы устроим банкет дома, никто тебя не забудет», — ответил Гу Минда.
Хозяин магазина Ли также знал, что Гу Минда приходил сюда без причины, поэтому он отвел людей в заднюю комнату, чтобы поговорить обстоятельно.
Через час Гу Минда встал, чтобы попрощаться, и направился к следующему месту.
Большую часть дня он почти не отдыхал, а когда вернулся в гостиницу, было уже темно.
Увидев, что он выглядит уставшим, Чжан Юньян быстро окунул платок в воду и протянул ему.
Гу Минда взял мокрый носовой платок и наугад вытер им лицо, прежде чем сказать: «Магазин сдан в аренду».
Чжан Юньян знала, что у ее мужа много связей в уезде, но она не ожидала, что он сможет так быстро все сделать.
«Я арендовал магазин на улице Юаньбао. Спереди магазин, сзади жилой дом. Там три комнаты», — сказал Гу Минда.
Чжан Юньнян был слегка сбит с толку: «Сяору живет одна, так ей нужно такое большое место?»
Гу Минда сказал: "Я также купил себе свекровь. Я думал о том, как неуютно будет твоей сестре жить одной в округе. Будет ли эта свекровь служить ей в будущем или помогать в магазине, у нее всегда может быть все больше и больше людей". Если позже бизнес станет загруженным, тебе, вероятно, придется жить в этой комнате".
«Где ты нашел этот магазин?» Чжан Юньнян был очень любопытен.
«Владелец магазина Ли помог мне найти его. Это его собственность. Я подписал с ним контракт сроком на один год», — сказал Гу Минда.
Чжан Юньнян кивнул.
Гу Минда тщательно подумал и объяснил: «Хотя улица Юаньбао не очень процветающая, аромат тушеного мяса распространяется на десять миль, поэтому вести дела несложно. Всего в двух шагах от улицы находится дом господина Чэня. Я уже поздоровался с ним. Я повернусь». Когда тушеное мясо будет вытащено из горшка, я отправлю в Ямэнь еще одно. Если в будущем в магазине что-то случится, просто позвоните ему».
После того, как Гу Минда закончил говорить, он, возможно, был слишком уставшим. После короткого умывания он упал на кровать и уснул.
На следующее утро семья отправилась на улицу Юаньбао, чтобы осмотреть магазины.
Похоже, что в прошлом этот магазин был продовольственным. В нем есть все полки и прилавки, и нет необходимости добавлять что-либо еще. В задней комнате также есть деревянные кровати и шкафы, так что вам нужно будет принести только постельное белье, чтобы переехать.
Чжан Юньнян также взглянула на женщину, которую купил ее муж. У госпожи Фэн было темно-коричневое родимое пятно на лице. У нее были низкие брови и быстрые руки и ноги. Она выглядела как честный человек.
В это время в городе недалеко от деревни Циншуй группа мужчин среднего возраста с длинными палками ворвалась в дом.
Два белых полосатых тела на кровати в комнате услышали звук и поспешно убежали, но в итоге было уже слишком поздно.
«Лови прелюбодея! Лови прелюбодея! Ныряй в пруд! Ныряй в свиную клетку!»
Чжан Гуанцзун, который был на кровати, случайно увидел мужчину в голове. Это был муж его любовницы, Доуфу Сиши, бизнесмен, который, как говорили, вчера отправился в длительную поездку!
Второе обновление