Глава 94: Женитесь друг на друге
Дела семьи Лю и семьи Чжан на некоторое время оживили деревню Циншуй.
Трудно расспрашивать о вещах в ямене, но семья Лю все еще в деревне, и в деревне не было никаких проблем с миром и разделением уже не знаю сколько лет. Теперь, когда нечего делать, люди приходят в дом Лю один за другим, чтобы расспросить.
В конце концов, у них есть дети и дочь, и они не могут больше жить вместе сразу после разделения семьи. Очевидно, что это не из-за отношений свекрови и невестки.
Госпожа Лю была так раздражена этими людьми, что ей хотелось вылить грязную воду на семью Гу. Однако их заковали в кандалы всего один раз. Гу Минда все еще был дома и вообще не смел говорить глупости. Он мог только оставаться там целый день. Пока он избивал и избивал дома, она увидела, что глаза Лю Эрни не были глазами, а ее нос не был носом.
Хотя развод произошел из-за того, что Лю Эрни украла деньги у семьи мужа, чтобы содержать свою семью.
Но госпожа Лю все равно ругала ее, когда ей хотелось: «Ты даже с мужчиной не можешь справиться, так зачем же я родила такую бесполезную дочь, как ты! Теперь уже лучше, твоего брата и его жены тоже больше нет!»
Лю Эрни всегда, казалось, держала голову опущенной, когда сталкивалась с семьей своей матери. Даже если бы она была разумной, она не осмелилась бы опровергнуть то, что сказала ее мать. В конце концов, после многих лет промывания мозгов дома, это была самая большая вина ее дочери, что она не помогла своему брату жить хорошей жизнью.
Лю Эрни пробыла в родительском доме всего несколько дней, и после нескольких глотков еды ее родители не выдержали.
«Мама, для моей второй сестры не проблема сидеть дома целый день. Она еще молода и может иметь детей, так почему бы не найти ей хорошую семью», — тихо сказала Лю Яоэр.
Конечно, госпожа Лю не будет вечно воспитывать непутёвую дочь, она тоже об этом думает.
«Вы нашли для нее хороший дом?» — спросила госпожа Лю.
Семьи, способные воспитать Фу Ди Мо, по сути, не относятся к своим дочерям как к людям.
«В деревне Хэншань есть семья, которая готова заплатить пятнадцать таэлей», — тихо сказала Лю Яоэр.
Госпожа Лю была поражена и сказала: «О Боже, почему ты так готов сдаться? Десяти таэлей серебра достаточно, чтобы жениться на молодой девушке. Почему ты влюбился в свою вторую сестру?»
Лю Яоэр сказала: «В семье слишком много братьев. Невозможно, чтобы каждый мог попросить себе жену, поэтому я могу думать только об этом».
Внезапно Лю вспомнил одно слово: «деление жен».
Сельским семьям, чтобы найти жену для своего сына, может потребоваться более десяти лет, чтобы накопить деньги на помолвочный подарок.
В особенно отдаленных и закрытых деревнях будет изобретен варварский метод «общих жен»: несколько братьев просят одну общую невестку.
Любая семья, которая заботится о своей дочери, не позволит, чтобы ее дочь стала общей женой.
«Сколько братьев в его семье?» — спросила госпожа Лю.
«Пять братьев».
Госпожа Лю слегка нахмурилась и сказала: «Это уже слишком».
Лю Яоэр боялся, что дело раскроется, поэтому поспешно сказал: «Только когда у тебя будет больше братьев, ты захочешь платить больше, иначе кто захочет отдать пятнадцать таэлей серебра, чтобы жениться на брошенной женщине?»
Несмотря на то, что Гу Лаосань спас лицо Лю Эрни и выбрал примирение вместо развода, женщины в этом мире оказались в трудном положении, а Лю Эрни по-прежнему имела репутацию «брошенной жены» в глазах посторонних.
Старая семья Лю никогда не заботилась о своей дочери, и колебания госпожи Лю были вызваны не тем, что она не хотела расставаться с дочерью: «Пять братьев, пятнадцать таэлей серебра — этого недостаточно, вам придется добавить еще денег».
Лю Яоэр был вне себя от радости, когда услышал, что деньги могут продолжать расти, а затем вспомнил о цели своего сегодняшнего визита: «Мама, я не знаю, счастлива ли вторая сестра или нет. А вдруг она не будет счастлива?»
Когда Лю Яоэр услышал, что сказала его мать, он почувствовал, что ситуация определена. Он был младшим сыном в семье и единственным, кто не был женат. Первоначально он получил тридцать таэлей серебра от семьи Гу, но он с радостью хотел жениться на дочери семьи Сюй из соседней деревни.
Дочь семьи Сюй прекрасна, и помолвочный дар также высок, тридцать таэлей серебра, что обычные люди в сельской местности не могут себе позволить. «Мама, если я получу пятнадцать таэлей серебра от своей второй сестры, а ты сможешь использовать ваши семейные деньги, чтобы объединить их, этого будет достаточно, чтобы я вышла замуж за Сюй», — взволнованно сказала Лю Яоэр.
Г-жа Лю не отреагировала сразу.
Причина, по которой я была готова женить своего сына на семье Сюй, заключалась в том, что тридцать таэлей серебра от старой семьи Гу были получены напрасно.
Теперь, когда она больше не пользовалась ею, ее сын и невестка наверняка крупно поссорились бы, если бы она действительно использовала свое семейное богатство для сбора денег.
«Десять таэлей серебра достаточно, чтобы жениться на молодой девушке. Моя младшая, пожалуйста, будь осторожна. Дочь семьи Сюй похожа на фею. Даже не думай об этом». Мадам Лю тут же прервала сладкий сон Лю Яо'эр.
За последние два дня семья Гу оживилась.
Раньше люди в деревне не знали внутреннюю историю разделения семьи Гу. Теперь, когда развод произошел, все знают, что господин Гу получил тридцать таэлей серебра от третьей семьи.
«Тетя, вам не жалко вашего третьего ребенка, и вам жалко также ваших двоих детей. Они же такие маленькие, как они могут обойтись без своей матери? Позвольте мне сказать вам, хотя старшая сестра семьи Ли немного старше, она честная, не такая уж и злая!»
Сваха собиралась сказать что-то нелепое, но госпожа Гу продолжала хмуриться.
«Если вам не нравится старшая сестра семьи Ли, вы можете посмотреть и на другие семьи. Однако, если вы молоды и красивы, то помолвочный дар будет выше», — сказала сваха.
Госпожа Гу кивнула и спросила: «Есть ли еще девушки?»
Сваха сказала: «Я рассказала тебе о подходящих девушках со всей страны. Если ты не выберешь, найдутся другие, которые не так подходят».
«Каково это — быть не таким уж подходящим?» — спросила госпожа Гу.
Сваха сказала: «Или она чрезвычайно красива, как та, что из семьи Сюй в соседней деревне. Она прекрасна, как фея. Дар за помолвку составляет не менее тридцати таэлей».
«Либо это девочка из семьи калеки в твоей деревне. У нее на лице большое родимое пятно. Она уродлива, стара и не идет ни в какое сравнение с другими людьми».
Госпожа Гу была ошеломлена, услышав это, и спросила: «Я слышала, что его дочь не помолвлена?»
Сваха откинула вуаль и сказала: «Это так позорно! Семья жениха решила пожениться, а он потом жалеет об этом. Он просто не может преодолеть препятствие в своем сердце. Он думает, что он слишком уродлив».
У госпожи Гу возникла идея, и она сказала свахе: «Дайте мне подумать об этом еще раз».
Сваха полагалась на деньги от свахи, чтобы зарабатывать на жизнь. Услышав это, она сказала: «Тебе нужно подумать об этом медленно, и когда ты обдумаешь это, ты должна прийти ко мне. Я гарантирую, что брак твоего третьего ребенка будет устроен прекрасно!»
Первоначально не было нужды так беспокоиться о браке Гу Лаосаня, но госпожа Гу собиралась въехать в уезд в следующем году. Она боялась, что Гу Лаосань растеряется и выйдет замуж за семейного смутьяна, поэтому она поспешно выбрала человека первым.
После того, как Гу Лаосань пережил то, что случилось с Лю Эрни, он некоторое время был очень подавлен. Он был взрослым мужчиной, который был занят заботой о своих двух детях. У него не было больших требований к своей новой жене, пока он был искренне добр к своим двум детям.
Госпожа Гу посмотрела на нескольких невесток и обнаружила, что Чжан Юньнян была лучшей: у нее была красивая внешность, хороший темперамент и лучший характер.
Госпожа Гу не была лицемерной особой. За обеденным столом дома вечером она прямо сказала: «Хотя у девочки из хромой семьи на лице большая родинка, она из той же деревни. Она хорошо знает своих родителей». Если вы подумаете о таком человеке, темперамент и характер вашей дочери не будут плохими».
Но все ее уговоры не возымели действия. Гу Лаосань прямо сказал: «Мама, я тебя послушаю, и ты обязательно сделаешь правильный выбор».
Из трех невесток только Чжан Юньнян была выбрана самой госпожой Гу.
Когда Нюниу услышала это, она вдруг сказала: «Дядя Третий, ты хочешь жениться на сестре Цуйэр? Мне нравится сестра Цуйэр!»
Второе обновление