Человек, который пришел сюда, естественно, знал характер королевы-матери, поэтому он просто разговаривал за дверью. Королева-мать изначально хотела выйти, чтобы получить доверие, но она, казалось, что-то вспомнила. Как он мог выразить свое нетерпение по такому поводу, и подмигнул Хуа Жун.
Хуаронг была вне себя от радости, подняла ее обмякшее тело с кровати, собрала одежду и пошла к двери, чтобы взять письмо.
Держа в руках письмо Цзо Даоци, Хуаронг вспомнила его лицо, считая дни. Она не видела Цзо Байху почти два месяца.
Она притворилась слабой и немощной и сделала несколько медленных шагов, просто чтобы сжать письмо, пахнущее как Цзо Додж, еще немного.
Только тогда она поняла, что писем было два, и когда она взглянула на подпись, ее сердце внезапно дрогнуло.
Королева-мать подала голос, призывая: «Хуа Жун, чего ты медлишь, почему бы тебе не прийти сюда!»
Хуаронг невольно задрожала, а затем поспешно сунула письмо в руки, взяла письмо королевы-матери и побежала вперед.
Королева-мать холодно фыркнула и взяла конверт, притворившись, что ему нечем заняться, но Хуаронг почувствовала в ее спокойном и сдержанном выражении лица нотку срочности и не поняла, была ли это иллюзия.
«Что ты все еще делаешь здесь в оцепенении? Не спускайся вниз, репетируй больше, когда вернешься».
Лицо Хуаронг покраснело, она слегка склонила голову в знак согласия.
Королева-мать с удовлетворением проводила ее взглядом, а затем медленно развернула конверт Цзо Доджа. Когда он увидел его похвалу себе и его желание быть ему верным, улыбка невольно появилась на уголке его рта, но он увидел, как Цзо Додж сказал: «Когда он был в опасности, он не мог не злиться».
«Черт возьми, ты будешь серьезно относиться к Айджии после своей смерти?»
Поколебавшись некоторое время, королева-мать обратилась к ****, дежурившему за дверью: «Евнух Ли, отправляйся в зал Ханьюаня и узнай, когда Чанъи и Сиюань вернутся в Пекин».
«Кстати, позови Хуаронга и проводи семью Ая во Дворец Молодого Феникса!»
Наложница Вань Гуй вышла из холодного дворца и почти никогда не покидала Дворец молодого Феникса. Вдовствующая императрица время от времени заходила к ней поговорить.
…
С другой стороны, во Дворце Молодого Феникса, наложница Вань Гуй со спокойным выражением лица смотрела на письма, отправленные ей Цзи Линшу и Цзо Даоци.
«Дорогая мама, после двух месяцев разлуки Линшу очень скучает по маме. Когда я отправился в Северную страну, я обнаружил, что в холодном дворце так много людей, которые страдают больше нас. Линшу очень обеспокоена этим, и она находится со своим дядей. Спасайте души мертвых всю дорогу.
Конечно, в дороге произошло много всего. Когда я был в округе Кангми, там был очень плохой человек, который делал всякие плохие вещи под предлогом усыновления ребенка и был убит своим дядей.
Он также спас меня и Чанъи. Дядя действительно заслуживающий доверия человек.
Однако мне было немного жаль мою мать, и он подарил Чанъи очень красивый лотос «Сон Будды», который я обещал подарить своей матери».
Наложница Вань Гуй улыбнулась уголком рта, но после того, как она снова увидела письмо Цзо Даоци, выражение ее лица стало особенно странным.
эти двое людей...
Она не смогла сдержать смеха: лунный свет прекрасен, люди красивее луны.
…
Хотя император Юаньцзи выдал принцессу Цзицин замуж за Чан Су, второго сына герцога Гуна, она всегда спала отдельно от Чан Су.
«Принцесса, я получил твое письмо. Оно с севера. У тебя там еще остались друзья?» Цун Ванфу последовала за своей служанкой Сяоцуй, вбежала снаружи и весело сказала принцессе Цзицин.
Принцесса также взяла у нее конверт с сомнением на лице, а затем увидела на нем подпись: Сиюань Хуачжан.
Сразу понял, чье это письмо, не удержался и тихонько сплюнул, но спокойно сказал служанке: «Спускайся первой».
Служанка быстро кивнула и вышла. У принцессы странный характер, и она немного замкнута. Она всегда не любила, когда ей прислуживали другие. Она не хочет попасть в беду.
Когда служанка ушла, принцесса открыла письмо Цзо Даоци, и ее миндалевидные глаза внезапно расширились, когда она прочитала его!
Ее лицо покраснело, и она громко выругалась.
«Собачий евнух, собачий евнух! Я должен убить тебя!»
......
Еще один месяц прошел спокойно.
Невинные души в Нортленде, по сути, уже были спасены один раз.
Естественно, Цзо Додж не знал реакции женщин, получивших письмо в столице. Он только чувствовал, что завершил достижение негодяя. Хоть это и звучит плохо, это чувство на самом деле хорошее.
Он вышел на улицу большими шагами.
Затем он увидел еще более худого Мастера Хань Шаня, с неискушенным лицом и глубокими бороздами на его бронзовой коже. Цзо Даоци уже знал свой возраст, в этом году ему было меньше тридцати лет, но он, казалось, был на склоне лет и вот-вот исчерпает свое масло. Сухой.
«Великий магистр, куда вы идете?»
Мастер Хань Шань сложил пять пальцев вместе, произнося: «Будда Амитабха».
Он открыл рот и сказал: «Души умерших на севере были спасены, но этот неспокойный мир — не стихийное или земное бедствие, а человеческое сердце, но человеческое сердце трудно, и бедный монах бессилен. Поэтому я хочу отправиться в западную буддийскую страну, чтобы найти способ спасти человеческое сердце».
Цзо Додж долго молчал.
«Хозяин уходит?»
Мастер Хань Шань кивнул с улыбкой.
Цзо Даоци спросил: «Сердца людей трудны, почему учитель считает, что западным буддийским странам нужен метод спасения сердец людей?»
«Мой Будда милостив, а Дхарма безгранична. Однажды я дал великий обет спасти людей в мире. Я думал, что должен быть способ спасти сердца людей. Бедный монах готов искать это писание».
«Если Дхарма безгранична, почему в мире так много грехов?»
«Учитель, вам следует дважды подумать. Двигаясь на запад, вам придется пройти через страну варваров, горы и страну морских чудовищ. На этом пути будет много трудностей. Почему бы вам не вернуться в Пекин с принцессой и не распространить свою глубокую Дхарму по всему миру...»
Мастер Хань Шань все еще улыбался и покачал головой: «Это практика».
Сказав все это, Цзо Даоци понял, что он не сможет убедить Мастера Хань Шаня.
Что касается безграничных сверхъестественных сил Будды и писаний, способных преобразовывать сердца людей, то Мастер Хань Шань — поистине достойный восхищения человек.
Цзо Додж испустил долгий вздох облегчения: белый мутный воздух был так же заметен на холодном ночном небе Северной страны, как и его чрезвычайно сложное сердце в этот момент.
Он колебался мгновение, а затем вытащил маленькую красную лошадку из рук смотрителя императорского дворца.
«Эта дорога полна опасностей, и безопасность хозяина — самое главное. Эту лошадь кормит божественный зверь великой удачи династии Цзинь. С основанием превращения в дракона пусть она понесет хозяина на весь путь на запад!»
Маленькая красная лошадка беспокойно брыкалась, словно зная, что Цзо Додж собирается ее выдать.
Цзо Даоци погладил лошадь по голове, чтобы успокоить ее: «Тебе, должно быть, очень повезло, если ты отправишься в буддийское королевство с хозяином. Когда ты вернешься в будущем, я прикажу тебе превратиться в дракона и помогу тебе обрести счастье».
Мастер Хань Шань улыбнулся и покачал головой: «Цзо Байху слишком вежлив, я не посмею принять твоего любимого коня...»
«Мастер Хань Шань, не отказывайтесь. За последние несколько месяцев мастер Хань Шань внес большой вклад, и я видел это по своим глазам. Вы не принимаете лошадь от Цзо Байху, так как же я могу вас вознаградить?»
Цзи Линшу тоже вышла из кареты. Очевидно, она тоже слышала разговор между ними.
Мастер Хань Шань долго колебался и наконец медленно кивнул под пристальным взглядом Цзо Даоци и двух других.
Лицо Цзи Линшу слегка смягчилось: «Я не ожидал, что Великий Мастер сегодня уедет. К счастью, вещи, отправленные двором, были доставлены, так что давайте передадим их Великому Мастеру».
Сяобацзы подбежал издалека, за ним следовали несколько охранников: один держал коробку, а двое охранников-тигров держали вместе жестяную палку с девятью кольцами.
Цзи Линшу объяснил: «Великий мастер Гао И, я не знаю, как вас благодарить. Всего несколько дней назад я услышал от принцессы Чанъи, что Да Цзинь в прошлом получил два редких сокровища с горы Дафо. В Великой династии Цзинь нет Будды, и тот, кто желает держать этот сосуд дхармы, может стать Буддой».
Да Джин получил редкое сокровище с горы Дафо...
На самом деле, именно Великая династия Цзинь уничтожила Будду. Великий Цзинь Тайцзу разрушил 480 храмов Будды, срубил горы и разрушил храмы, убил и поймал всех буддийских монахов Великой династии Цзинь.
«Разыгрывающий защитник здесь»
Но теперь перед Мастером Хань Шанем Цзи Линшу, естественно, не стал упоминать вопрос об уничтожении Будды.
Цвет лица мастера Хань Шаня слегка изменился, но Цзо Даоци тут же сунул ему в руки два буддийских артефакта.
Этот монах, очевидно, хотел отказаться, но, получив статую в руки, он счел ее сокровищем.
«Амитабха! Бедный монах поблагодарил принцессу и левого благодетеля. Бедный монах загадал здесь великое желание. Эта жизнь спасет сердца людей, так что больше не будет злых духов в мире, и не будет сегодня никакой опасности в северной земле!»
Маленькая красная лошадка успокоилась, и Мастер Хань Шань подъехал, но он не увидел, как тот поднял кнут, поэтому маленькая красная лошадка поскакала.
Цзо Даоци и Цзи Линшу стояли перед каретой, глядя вслед удаляющемуся Хань Шаню.
«Вы тоже видите, что он уходит?»
Лицо Цзи Линшу не изменилось: «Он человек, достойный уважения. Хотя Северная земля и велика, она не может вместить его».
Цзо Даоци странно нахмурился: «Ты довольно хорошо разбираешься в людях~www.mtlnovel.com~ Цзи Линшу не ответил, но сменил тему и сказал: «Тебе действительно нравится маленькая красная лошадка, так ты готов отдать ее ему? Это совсем не похоже на тебя».
Цзо Даоци вспомнил другого монаха, который отправился на Запад изучать священные писания, и многозначительно сказал:
«Я хочу знать, примет ли этот монах в ученики обезьяну-монстра».
Выражение лица Цзи Линшу слегка застыло от этих небрежных слов: не твое дело принимать обезьяну-монстра в ученики.
Однако я не могу не вспомнить выступление Мастера Хань Шаня, который, принимая монстров в ученики, наверняка способен на это.
Цзо Даоци посмотрел на небо, серебристая луна была похожа на тарелку, и прохлада пронизывала людей: «С Бэйди что-то не так, мы можем вернуться в Пекин».
Сегодня император отдал золотой приказ разрешить обеим принцессам как можно скорее вернуться в Пекин.
Цзи Линшу тоже кивнула, в ее глазах читалась тоска: «Я скучаю по маме».
«Ха-ха-ха, тогда завтра встречайте принцессу в Пекине!»
.....
Чжэн Чисяо стоял под луной, а за ним следовали двое молодых людей: один с красивым лицом, а другой с бородатым лицом.
«На этой северной границе все поверхностные кризисы разрешены...»
Красивый молодой человек тут же польстил и сказал: «Мастер Чжэн разрабатывает стратегию и решает эти кризисы, для тебя это будет проще простого».
Молодежь Цюйсю также сказала: «Верно, с деньгами от двух принцесс и вашей мудростью решить эту проблему проще простого!»
«Янь Сяоэр, не подражай мне!» Красивый молодой человек был в ярости.
«Мастер Чжэн изменил мое имя, теперь я Янь Чися!»
«Малыш!»
"рулон!"
Прислушиваясь к разговору этих двоих позади себя, Чжэн Чисяо не мог не ослабить беспокойство в своих глазах, а уголки его рта невольно изогнулись в дугу.
За этими двумя потерянными молодыми людьми и Цзо Байху из Киото скрывается принцесса Сиюань...
Они все хорошие молодые люди...