Цзо Даоци был совершенно безмолвен. Как может быть на свете такой скучный человек, который не спит до поздней ночи и пытается разобраться в себе, только чтобы спросить себя, примет ли он его в ученики.
Вы тоже можете это сделать.
«Бесплатно, бесплатно, поторопись, если не уедешь, я попрошу кого-нибудь тебя отвезти!»
На лице старика появилось обеспокоенное выражение: «Цзо Байху, умоляю тебя принять Сяо Ин в ученицы, иначе ее убьют!»
Цзо Даоци нахмурился. В этом мире нет бессмертных. Если он спасет всех, это будет бесполезно, даже если у него будут тысячи воплощений.
«Я ничем не могу помочь».
Старик стиснул зубы и вынул из-за пазухи талисман. Он собирался отдать его Цзо Даоци после того, как Цзо Даоци заберет Сяо Ина, но теперь Цзо Даоци не хотел принимать Сяо Ина в ученики, поэтому у него не было выбора, кроме как достать его раньше времени.
«Этот предмет — семейная реликвия маленького старичка. Согласно легенде, он связан с обретением бессмертия и достижением Дао. Пожалуйста, обязательно примите его от Цзо Байху».
Цзо Додж нахмурился и посмотрел на талисман в руке старика. Он выглядел очень чистым и не имел ничего общего с неряшливым видом старика. Его духовное чувство проникло в него.
Не могу не вздохнуть.
Эта штука...
Есть странности!
Его божественное чувство не могло проникнуть в него, и он не мог увидеть, что было внутри. Он редко видел такое.
«Расскажите мне подробно о происхождении этой вещи».
На лице старика появилось выражение радости. Поскольку Цзо Даоци был готов спросить, это показывало, что он был заинтересован в этом, и вопрос Сакуры был естественным образом решен.
«Это легендарный предмет семьи маленького старичка. Согласно легенде, он обладает магическим эффектом отпугивания злых духов и подавления демонов. Мой старый отец сказал мне перед смертью, что эта волшебная печать связана с большой тайной, которая связана с легендарным и чрезвычайно загадочным Хунмэн Додзё...»
Хунмэн Додзё...
Цзо Даоци знал это: рай, о котором мечтали даосские монахи, был точно таким же, как небесное царство Будды в буддийских легендах.
Когда монах входит туда, он может свободно изучать даосизм и сверхъестественные силы мира, и он даже может попросить мастеров усовершенствовать его фундаментальный метод, который можно назвать заветной мечтой монаха.
Цзо Даоци держал талисман и долго смотрел на него, но ничего не увидел. Он немного подумал и сказал старику: «Скажи мне, что случилось с этой Сакурой, и почему люди здесь хотят убить его!»
Старик поспешно сказал: «В уезде Тинчжэнь есть четыре зла, ты знаешь?»
Не дожидаясь ответа Цзо Даоци, он поспешно сказал себе: «Демон-лиса Наньшань, разрушенный храм на бесплодной горе, демон-водяная змея из павильона и... Сакура».
В конце концов его голос стал намного тише.
Помолчав, он продолжил: «Несколько лет назад хозяева Особняка Убийц Демонов проходили здесь и убили демона-лиса, монаха, притворявшегося призраком в храме, и демона-змею в воде. В то время вы не знали, что происходит».
Словно задумавшись о чем-то, он поспешно сказал: «Но когда дело доходит до уничтожения демонов, ты, Цзо Байху, тоже очень хорош в том, чтобы в одиночку уничтожить королевство демонов...»
Цзо Даоци видел, что тот говорит о нем слева направо, но он не хотел говорить о ситуации Сяо Ина, поэтому он быстро остановил его: «Этот Сяо Ин, почему они должны нападать на него, и о ком ты говоришь?»
Когда его спросили об этом, старик нерешительно ответил: «Сакура — бедная девочка. Ее похитили, когда она была ребенком, и культ передал ей искусство создания животных. Спасли, но люди...»
Хотя Цзо Додж и испытывал сочувствие в своем сердце, колебаний не было: «Если она и так такая жалкая, почему же ее убили местные люди?»
«Она убила кого-то... убила сына окружного чиновника, так что...»
Когда Цзо Додж услышал это, он ничего не сказал и кивнул: «В таком случае, приведите этого человека сюда, эта вещь принадлежит мне».
Старик кивнул и поклонился: «Это естественно, Цзо Байху честная, я думаю, Сакура не будет плохо с ней обращаться, если она последует за Цзо Байху, поэтому я приведу ее сюда».
…
Через четверть часа старик подошел, держа на руках маленькую девочку, которая ходила довольно странно. Она выглядела примерно того же возраста, что и Цзи Линшу, но была худой и имела хорошее лицо, но у нее не было мышц, которые бы ее поддерживали, и она выглядела сухой. Она совсем не блестела.
Цзо Додж не испытывал к нему неприязни: «Ты Сакура?»
Сакура спрятала половину своего тела за стариком, но другая половина ее тела находилась сбоку от него, словно защищая его, ее рот издавал шипящий звук, как змея.
Старик смутился, первым делом притянул к себе Сяо Ин и сказал ей: «Это Цзо Байху, Сяо Ин, следуй за ним, и в будущем тебе не придется бояться побоев».
Сакура все еще была настороже.
Цзо Даоци слегка улыбнулся, сверкнул сиянием в своих руках и применил «технику подавления разума», которой научился у Бэйди, успокоив несколько раздраженное сердце Сяоин.
«Ты можешь говорить?»
Хотя эта техника успокоения не является высококлассной, она чрезвычайно эффективна для людей с депрессией. Напряжение на лице Сяоин исчезло, и затем она хрипло сказала: «Дедушка просто хочет, чтобы я следовала за тобой?»
«Вы не готовы?»
Прежде чем Сакура успела что-то сказать, старик опустил ее голову: «Быстро поклонись».
Он повернул голову и сказал Цзо Доджу: «Она согласна, она согласна».
Цзо Додж вздохнул: «Тебе не нужно пресмыкаться, просто зайди, давай посмотрим на твои корни».
Когда он прикоснулся к нему, он был шокирован.
Молодец, почему у этого человека такие твёрдые кости? Даже его мышцы и кости как воина внутреннего дыхания могут быть не крепче её.
Я не мог не заинтересоваться своим сердцем, эта сакура, кажется, очень хороша.
Лицо старика отразило экстаз, и он быстро опустил голову Сакуры: «Она согласна, Цзо Байху, можешь принять ее».
Цзо Додж слегка кивнул, он видел, что этот старик очень важен для Сакуры.
«Пойдем со мной, я попрошу кого-нибудь вымыть твое тело, а завтра ты последуешь за мной в Пекин».
Старик был вне себя от радости и потащил Сакуру к воротам гостиницы, его глаза внезапно стали немного меланхоличными.
Он был одиноким и беспомощным в течение десятилетий, и в конце дня он увидел, как мастер превратил гигантского питона в человека, и тогда он познал искусство создания животных, и его сердце было тронуто состраданием, поэтому после того, как мастер ушел, он взял к себе Сяоин. Убежище означает десять лет.
У Сакуры странное тело, он это знает, в детстве она была очень сильна, а став взрослой, стала ещё сильнее, часто ходит в лес охотиться на диких животных, из-за этого топчет посевы многих людей, но люди видят в ней ребёнка, меня это не волнует, я просто болтаю с крестьянами в свободное время, сопоставляю её с тремя другими злом, называя её четвертым злом.
Однако несколько дней назад, когда щеголеватый сын лорда уезда пришел, чтобы позволить Сяо Ину посоревноваться с собакой за еду, Сяо Ин забил его до смерти одним ударом.
Это тоже катастрофа...
Цзо Даоци протянул руку, чтобы сдержать Сяо Ин своим кровяным давлением, и потащил ее на гостевую битву. Старик наблюдал, как Цзо Дао Ци и Сяо Ин исчезают во тьме, его сердце было пусто, а глаза полны меланхолии.
В этот момент Цзо Додж внезапно обернулся и сказал: «Ты тоже возвращайся и прибирайся, возвращайся в Пекин с Бэнь Байху и помоги мне прибраться во дворе».
Некоторое время назад Чанъи дал Цзо Доджу двор, но тот там еще не был, судя по характеру старика, он заслуживал доверия.
Более того, он забрал Сяо Ина, так что месть за убийство сына Сянь Цзуня пала на старика, Цзо Даоци задумался на некоторое время, а затем у него появились слова, которые он только что сказал.
Старик был вне себя от радости и быстро опустился на колени. На этот раз он опустился на колени более искренне: «Каомин благодарит Цзо Байху за спасение его жизни!»
.....
Цзо Даоци нашел хозяйку гостиницы, чтобы она искупала Сяоин, и подобрал дешевого ученика, что нисколько не повлияло на его интерес к купанию Чанъи.
Думая о том, чтобы приехать в Чанъи, мне следует поторопиться. В конце концов, в мире не так много людей, которые могут позволить Цзо Байху принять ванну лично.
С этой мыслью он снова вошел в комнату Чанъи, неся горячую воду, но Цайэр остановила его.
«Лев... Цзо Байху, принцесса уже уснула, она...»
Видя ее нерешительность, Цзо Додж быстро спросил: «Что с ней не так?»
«Перед тем как лечь спать, она продолжала ругать тебя, говоря, что ты был нечестен и пошел к принцессе Сиюань...»
Лицо Цзо Даоци потемнело, и он быстро повернул голову, чтобы посмотреть на комнату Цзи Линшу. Было так темно, что он ничего не мог разглядеть.
Отпустив Цайэр, Цзо Даоци пошел в комнату Цзи Линшу и постучал в дверь.
Тук-тук-тук!
Стук в дверь был настолько явным в ночной тишине, что Цзо Додж нагнул шею, высунул голову, чтобы посмотреть, и в то же время его охватило духовное чувство.
В следующий момент на его лице отразился ужас.
Была только человеческая голова, смотревшая на него убийственным взглядом. Конечно, через оконную бумагу, но когда он пронесся своим духовным чувством, она уже почувствовала это.
Цзо Додж сказал себе ~www.mtlnovel.com~Линшу, ты сегодня очень рано уснул, и я хочу обсудить с тобой некоторые ключевые моменты, касающиеся сферы истинной силы, поскольку это так..."
«Дядя закончил купать Чанъи?»
Слабый голос казался очень чарующим в холодной ночи.
Но Цзо Додж не чувствовал ничего подобного, он лишь чувствовал обиду Цзи Линшу на него.
«Линшу, не слушай чепуху, я не купал Чанъи, я просто пошел набирать ученика...»
«бум!»
«Я сплю, мне нужно кое о чем поговорить завтра».
Цзо Додж долго стоял, прежде чем обернуться.
После того, как он ушел.
Цайэр, стоявшая у двери, прошептала: «Принцесса, Цзо Байху ушел».
Чанъи накрылся одеялом и приглушенно фыркнул: «Не рассказывай мне о нем, пусть подаст Бэньгуну искупаться, и даже побежал в Сиюань, он вообще не воспринял Бэньгуна всерьез, я в ярости!»
В соседней комнате пара чистых и холодных глаз смотрела на спину Цзо Доджа, эти глаза текли, как волны воды, и в них мелькала хитрость.
....
Цзо Даоци был подавлен, он чувствовал, что с ним обошлись, Цайэр сказала, что Чанъи думал, что он пошел к Цзи Линшу, но Цзи Линшу сказал, что он пошел купать Чанъи.
Ясно, кто это сделал.
У Чанъи определенно нет таких мозгов, она просто станет той дурой, которую трахнут.
С этим Цзи Линшу становится все труднее иметь дело.
Он был явно подавлен, и после того, как простоял так долго, используя свое духовное чувство, чтобы передать ей свои чувства, он отказался.
Блин.
Когда я вернусь, мне нужно будет найти возможность преподать Цзи Линшу урок с помощью дымовой сети.
Он достал талисман старика Фана, этот талисман был странным, и он не проверил его как следует только что, так как ему не нужно было обслуживать Чанъи, чтобы принять ванну, давайте изучим его.