Глава 177: Я буду носить то, что носит моя сестра.

Ван Бин был настолько благовоспитанным человеком, что, естественно, не смотрел по сторонам, поэтому его остановил Цзо Додж.

«Директор Ван, подождите немного, вы собираетесь найти императорскую наложницу?»

Ван Бин повернул голову и увидел Цзо Доджа, на его лице тут же появилась улыбка: «Цзо Цяньху, я собирался найти тебя».

С улучшением базы культивирования Цзо Даоци и расширением его видения, он больше не считает Ван Бина врагом на поверхности. Мир не черно-белый, и, возможно, лучше жить в умеренно-сером.

Ван Бин — умный человек, пока он полностью не убедится, он не нападет на Ван Бина.

Поэтому, когда Ван Бин поприветствовал его улыбкой, он тоже улыбнулся: «Наверное, босс Ван принес хорошие новости».

Ван Бин резко улыбнулся: «Цзо Цяньху действительно великолепен, наша семья приехала сюда специально, чтобы вручить Цзо Цяньху подарок».

Ван Бин ничего не сказал о назначении Цзо Даоци временно командующим департаментом Цзаои. В конце концов, император Юаньцзи не упоминал об этом снова, прежде чем вышел. Зная характер императора Юаньцзи, он знал, что это, вероятно, были временные слова императора Юаньцзи.

В конце концов, Цзо Даоци, маленький монах, который сидел и забывался, смог стать тысячей домов, и он уже был настолько могущественен. Цзо Даоци не мог охватить такую ​​официальную должность, как командир.

Цзо Додж, естественно, не знал об этом и быстро сложил кулаки, чтобы поблагодарить его.

Этот жетон был выдан наугад, ведь император лично приказал это сделать, а Цзо Даоци уже поблагодарил его лично, так что это был не указ, а просто процесс.

Этот костюм Цяньху, естественно, немного отличается от костюма Байху. Рисунок летучей рыбы на нем превратился в журавля, а в когтях журавля есть молния, что означает, что Цзо Даоци зовут Цяньху.

Тысячи демонов.

Цзо Додж держал жетон и одежду обеими руками, и у него сразу же поднялось настроение.

Ощущение продвижения по службе и богатства всегда так прекрасно.

Туман в ее сердце, возникший из-за смерти четвертого принца, также рассеялся.

Этот скрипт, труд и капитал не смогут направлять на данный момент, подождите, пока я достигну бессмертия, просто пройдите уровень за один шаг!

С таким настроением Цзо Даоци вошел во Дворец Молодого Феникса, и необъяснимая радость поднялась в его сердце, а уголки его рта невольно изогнулись в улыбке.

Разумеется, это не было его первоначальным намерением.

Цзо Даоци, знавший о шансе Цзи Линшу, естественно, знал, что Цзи Линшу... снова прорвался!

Какой извращенец.

Смысл печального убийства видят беженцы на севере, а когда я возвращаюсь и вижу счастливую благородную наложницу, я понимаю смысл радостного убийства.

Почему эта маленькая девочка такая, ты же истинная сила шестого ранга, ты не думаешь о том, как прорваться через божественный проем, а думаешь о ментальном движении, которое другим нужно только для четвертого ранга, что ты имеешь в виду?

Ты боишься, что не сможешь убить своего дядю?

«Додж, вот ты идёшь».

Цзо Даоци быстро сделал несколько шагов и подошел к благородной наложнице: «Я как раз собирался прогуляться, и когда я проходил мимо Дворца Молодого Феникса, я внезапно снова подумал о своей сестре».

Императорская наложница мягко улыбнулась: «Ты — дитя».

Помолчав, она вдруг сказала: «Додж, посмотри, это платье действительно красивое?»

Цзо Даоци был немного сбит с толку, поэтому он увидел, как благородная наложница осторожно расстегивает свое пальто, обнажая внутреннюю одежду.

Он не мог не ахнуть.

Я увидел, что благородная наложница была одета в присланный им вчера чонсам Западного региона под большой лисьей шубой!

Послушно!

У императорской наложницы очень хорошая фигура, и она тоже женщина. Этот чеонгсам должен хорошо смотреться на женщинах, а императорская наложница — лучшая из них.

Высоко поднятый воротник открывает тонкую шею, которая, кажется, выставлена, но не выставлена; нависает. Все виды любовных чувств благородной наложницы бесконечно колышутся в одно мгновение, пропитывая каждый дюйм кожи.

Одежды флагов элегантны и нежны, а белые цветы на синем фоне элегантны. Восточные красавицы бесподобны, с неустойчивыми стилями и легкими шагами.

Это стихотворение, название которого неизвестно, необъяснимым образом пришло в голову Цзо Додж.

Цзо Додж пристально посмотрел на нее.

Только когда щеки благородной наложницы вспыхнули, она не решилась сказать: «Разве это действительно красиво? Это платье немного не к месту. Если другие на него посмотрят, они, должно быть, посмеются надо мной...»

Императорская наложница похлопала его: «Иди, иди, если тебе нравится, найди себе другой наряд».

Она сказала, что собирается пойти во внутреннюю комнату, чтобы переодеться.

Она примерила это платье вчера вечером, но не надела его, потому что оно слишком обнажало. Она чувствовала, что это платье было довольно красивым в ее сердце, поэтому она хотела, чтобы Цзо Даоци сначала посмотрел на него.

Цзо Даоци коварным образом обнял сзади талию императорской наложницы, опьяняясь настоящим ароматом ее тела.

«Когда моя сестра снимет его, я надену твой наряд. Твой наряд выглядит хорошо».

Императорская наложница закатила глаза и с силой оттолкнула его: «Если ты будешь таким, я не смогу сказать, кто старше, ты или Линшу».

Цзо Даоци в нужный момент разжал руки и наблюдал, как императорская наложница входит во внутреннюю комнату, но его мысли были заняты стилем и очарованием императорской наложницы.

Королева-мать только вчера вечером приезжала сюда, и я больше не мог этого выносить.

Это **** lsp-навык!

Он не стал беспокоить благородную наложницу чтением и отдыхом. Цзо Даоци воспользовался совершенствованием Цзи Линшу и тихо сбежал. Первый цветок цветет уже больше трех месяцев. Додж беспокоился о нестабильном фундаменте и хотел культивировать фундамент Дао, но он все еще не продолжал прорываться.

За последние несколько дней мое душевное состояние полностью укрепилось, особенно после встречи с императорской наложницей, отвлекающие мысли в моем сердце были очищены и смыты, и настало время расцветать.

Три цветка собираются наверху, у каждого свои трудности, человеческий цветок должен подчинить себе внутреннее «я», также известное как сердечный демон, а буддисты называют его сердечной обезьяной.

Названия разные, но все они означают одно и то же.

Во дворце Цзиндань у дверей стояли Сяоцзыцзы и Сяобацзы.

Внутри зала кружатся инь и ян ци, а между ними возвышается и опускается простая маленькая пагода черного и желтого цветов.

Эти инь и ян ци являются результатом того, что Цзо Додж впитывал основу Дао в течение нескольких дней~www.mtlnovel.com~ На обратном пути он уже начал готовиться к прорыву. Чанъи прервал, но теперь мы можем продолжить.

Он достал из-за угла связку благовоний Нин Шэнь, и тут позади него появилась мана-рука, внезапно раздавившая ее.

После этого демоническая башня-замок была возвращена обратно, чтобы подавить энергию инь и ян в Даоцзи.

Сделав это, он опустился на колени на футон и закрыл глаза.

Часть маны вырвалась из оков и хлынула в невыразимое место.

«Согласно методу схождения трех цветков, предусмотренному сценарием, в моем нынешнем состоянии я должен сформировать человеческий цветок с тринадцатью лепестками, то есть совершенный человеческий цветок. Как только этот цветок распустится, он сможет вытрясти все истинное «я» из моего сердца. Мне просто нужно убить его, даже если прорыв будет завершен, к счастью, есть Башня Запирания Демонов, все это не должно быть таким хлопотным».

Используя метод конденсации цветов, Цзо Даоци поддерживает свою ману в фиксированном ритме, впитывает ритм Инь и Ян Ци и сохраняет с ними равновесие.

Из макушки его головы медленно поднималась фиолетовая выпуклость, в которой содержалась вся его энергия.

Сущность, энергия и дух соответствуют небу, земле и людям соответственно.

По мере того, как цветы постепенно распускаются, в нем маячат полосы черного тумана. Пока они полностью не распустятся, этому черному туману определенно некуда будет деваться.

«Я — это ты. Если ты убьешь меня, никакой выгоды не будет. Почему бы тебе не позволить мне помочь тебе практиковаться!»

бум!

Башня Запирания Демонов рухнула с неба, подавив черный туман, исходивший от цветов.

Цзо Додж весь посветлел.

Демоны изгоняются.

Он очень доволен.

Мана и духовное сознание сотрудничают друг с другом все более и более молчаливо. Как родовое оружие, башня замка демона естественным образом приводится в движение как рука.

Когда цветы уже собирались распуститься, внезапно раздался мрачный голос.

«Ты! Хочешь убить меня?»

Цзо Додж внезапно поднял голову, и на его лице отразилось потрясение.

(https://)

1 секунда, чтобы запомнить литературу: . Мобильная версия сайта для чтения:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии