Глава 21: покойный

пройти весь путь.

Цзо Додж также знал, почему в саду охраны было так мало людей.

Оказалось, что в сентябре этого года Чан Цзинь, второй сын герцога Цзина, привёл людей в Западный сад на охоту. Более дюжины евнухов отправились в Сторожевой сад, чтобы заботиться о нём. Несколько евнухов отправились арестовывать его.

Кто бы мог подумать, что большой червь, который находился только в самой глубокой части Сиюаня, неожиданно и необъяснимым образом появился на периферии.

Несколько евнухов погибли на месте...

Левый Додж вздохнул.

«Эй, кто это? Почему бы тебе не зайти?»

Вдруг он увидел маленького ****, стирающего во дворе. Он не обратил на него особого внимания только что. Казалось, этот маленький парень все время стирает.

Сяоцзицзы взглянул и ухмыльнулся: «Его зовут Сяосицзы, и он идиот».

Цзо Додж поднял брови: «Дурак? Тогда как он выжил в сентябре?»

Маленький Бази продолжил: «Он умеет чревовещать, как поют птицы».

Еще один талант?

Цзо Даоци не мог не почувствовать некоторого волнения из-за того, что этот небольшой сад безопасности был таким приземистым.

Он позвал Сяосицзы и при содействии Сяобацзы продемонстрировал свой талант.

У этого парня действительно две кисти, и он имитирует пение птиц, причем настолько реалистичное, что его можно спутать с настоящим.

Познакомившись лишь с несколькими людьми, не делая никаких договоренностей, Цзо Даоци ушёл вместе с Сяоцзицзы и Сяобацзы.

Эти двое были знакомы со стражниками ворот Цзинминь, поэтому покинуть дворец было очень легко.

Конечно, строго говоря, Сиюань можно также рассматривать как территорию императорского дворца.

Сяоцзыцзы и Сяобацзы на самом деле не лгали, потому что они долгое время жили в саду безопасности, и охранники у ворот действительно их знали.

Просто отношение нехорошее.

Цзо Додж видел, что охранники восприняли их обоих как шутку, словно кошка встретила двух очень забавных мышей.

После того, как он вырастил кожную мембрану, его глаза и уши стали умными, и он мог смутно слышать смех этих охранников. Они даже заключили пари, как долго эти двое смогут прожить в саду охранников.

Цзо Додж лишь нахмурился и ничего не сказал.

Евнухов, рожденных в династии Цзинь, не было, поэтому статус евнухов был крайне низок. Эти охранники, по крайней мере, были опытными в боевых искусствах, а руководитель группы даже вошел в область кожной мембраны, которая находилась в той же области, что и Цзо Даоци.

В моем сердце нормально смотреть на евнухов свысока.

«Это восьмой брат Сяоцзи, отправляющийся в Сиюань?» — спросил охранник с наглой улыбкой.

Сяо Цзицзы улыбнулся и сказал: «Брат Лю, это новый начальник нашего охранного сада, евнух Цзо, давайте отвезем евнуха Цзо в Сиюань, чтобы он посмотрел».

Охранник рассмеялся, но ничего не сказал.

Цзо Додж видел, что охранник хочет денег.

Как раз в тот момент, когда Сяо Цзицзы собирался вынуть из-за пазухи серебро с дергающимся лицом, вдалеке проскакал высокий конь, и глаза Цзо Доджа тут же загорелись при виде этого человека.

Он знает этого человека.

Протянув руку, чтобы остановить Сяо Цзицзы, Цзо Даоци указал на фигуру, которая только что проехала мимо на лошади: «Кто это?»

Охранник искоса взглянул на него с некоторым презрением в глазах, но все же, казалось, немного завидовал униформе **** Цзо Даоци: «Это Ван Фан, охранник, дежурящий у наших ворот Цзинминь».

Цзо Даоци был вне себя от радости, это действительно был он.

«Пожалуйста, сообщите мне и скажите, что Цзо Далу ищет его».

Серьёзно посмотрев на Цзо Даоци, чем больше он на него смотрел, тем больше он пугался. У Цзо Даоци уникальный темперамент практикующего боевые искусства, он и есть практикующий!

В частности, внешность Цзо Доджа слишком хороша, чтобы играть, и его внешность высока, а его темперамент естественным образом улучшится.

На мгновение он не смог понять личность Цзо Доджа, поэтому осторожно спросил.

«Могу ли я спросить, в каких отношениях состоит этот тесть и дежурный лорд?»

Цзо Додж только улыбнулся: «Просто сообщите об этом, если захотите узнать, спросите его позже».

Стражник снова внимательно посмотрел на лицо Цзо Доджа, а затем подозвал товарища, который направился прямо к надвратной башне вдалеке.

Через несколько минут крепкий и мускулистый Ван Фан спустился с надвратной башни и направился к Доджу слева.

В его глазах было легкое волнение.

«Сяо Луцзы, я не ожидал увидеть тебя снова. Как ты оказался в этом холодном дворце?»

Цзо Додж вспомнил о первоначальном владельце.

Ван Фан был слугой Девятого принца, а его отец, судя по всему, был мелким командиром Королевской лесной армии.

Он выглядит на десять лет старше Цзо Доджа.

Цзо Даоци сказал с отчаянным выражением лица: «Девятый принц — вассал. Некоторое время назад я играл для святого в зале Ханьюань и случайно разбил фарфор, поэтому пришел в этот холодный дворец».

Ван Фан на мгновение опешил, а затем рассмеялся: «Хорошо, что мы приехали в этот холодный дворец. Нет, сегодня мы, братья, сможем воссоединиться».

Видя, что отношение Ван Фана к нему осталось прежним, Цзо Даоци вздохнул с облегчением. Ван Фан был смелым и неформальным человеком, и его предшественник очень им восхищался.

«Кстати, Сяолуцзы, ты собираешься в Сиюань?»

«Ну, сейчас я служу наложнице Вань Гуй в холодном дворце. Наложница очень милая. Я хочу отправиться на охоту в Сиюань, чтобы загладить вину за наложницу».

Ван Фан на мгновение ошеломился, со вздохом посмотрел на Цзо Доджа и похлопал его по плечу: «Ты все еще так добр... Поскольку ты охотишься за наложницей, в будущем ты будешь приходить в Цзинминьмэнь каждый день, и я позволю кому-нибудь делать это за тебя. Готово к употреблению~www.mtlnovel.com~ Цзо Додж отказался: «Брат Ван, спасибо за твою доброту, но цель охраны Юаньюаня — помочь дворянам охотиться. Я заранее отведу братьев на пробу, и я могу гарантировать им жизнь».

Ван Фан серьезно посмотрел на Цзо Доджа: «Эй, Сяо Луцзы, ты все еще так добр».

Он был очень благодарен Цзо Даоци, потому что, когда Девятый принц был слаб и болен, он однажды упал в обморок на месте, никто не знал почему, и только Сяо Луцзы вынул посторонний предмет изо рта Девятого принца.

Позже императорский врач почувствовал, что если бы дело не пошло наперекосяк, последствия были бы катастрофическими.

Это вызвало у Ван Фана, охранника, сопровождавшего Девятого принца в то время, большую благодарность.

Они говорили о былых временах.

Сяоцзыцзы с другой стороны победил Сяобацзы: «Похоже, у евнуха Цзо большое прошлое, я правильно расслышал, что сказал принц?»

«Я тоже это слышал».

Они посмотрели друг на друга: «Бедро?!»

Стражник, который его шантажировал, тоже был очень удивлен в тот момент, Ван Фан был строг в управлении армией, как он мог иметь старые отношения с **** во дворце?

Имея знакомство с Ван Фан, Цзо Даоци с легкостью уводил людей от ворот Цзинминь.

Цзинмин снаружи.

Это огромное школьное поле площадью в десятки тысяч квадратных метров, на котором установлено несколько деревянных каркасов для палаток.

За территорией школы начинается длинная официальная дорога, по обеим сторонам которой растут густые леса, на которые, кажется, не влияют времена года.

Официальная дорога тянется до самого горизонта, а там виднеются темные холмы, а внутри тихо ревут звери.

Цзо Додж взглянул на него, но не вышел через главный вход, а вышел через левую боковую дверь. Официальной дороги здесь нет, и сюда мало кто ездит.

Перед ними троими открылся пышный бамбуковый лес.

Глаза Цзо Доджа загорелись: именно здесь он будет тренироваться в будущем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии