Глава 211: Королева-мать знает

Популярная рекомендация:

Увидев Цзян Лиянь снова, она не остановила Цзо Даоци, и она также поняла, что пытаться остановить Цзо Даоци бессмысленно.

Потому что он слишком бесстыдный.

Более того, она также хотела узнать причину битвы за городом.

«Старшая сестра уже несколько дней отдыхает, вы что-нибудь добились?»

— спросил Цзо Додж со смехом.

Цзян Лиянь просто посмотрела на него и слегка покачала головой.

Цзо Додж понимает, что совершенствование — дело не из простых, похоже, ей так и не удалось прорваться и подняться по лестнице.

Затем он сменил тему, помедлил мгновение и спросил: «Старшая сестра уже говорила, что Нижний мир был создан Императором Небес. Что Старшая сестра знает об этом Императоре Небес?»

Цзян Лиянь стояла на коленях на футоне, и этот несколько свободный даосский халат казался немного узким из-за ее чрезмерно полной фигуры, поэтому Цзо Додж легко могла увидеть некоторые вещи, которые она не должна была видеть.

Ей было все равно, и она просто ответила на вопрос Цзо Доджа.

«Человек больших амбиций».

«Амбиции?»

«Титул человека номер один в мире не может удовлетворить его. Называть себя Императором Небес, присваивать себе статус Императора Небес и становиться беспрецедентным Императором Небес — разве это не означает, что его амбиции настолько велики?»

Хотя Цзян Лиянь сказала это легкомысленно, Цзо Даоци уловил в ее тоне нотки тоски по Императору Небес.

Вид духа, который никто в мире не смеет не повелевать миром, действительно находится за пределами досягаемости обычных людей. Видя это, некоторые обычные женщины не будут восхищаться им от всего сердца.

Даже для такой женщины, как Цзян Лиянь.

«Что с ним случилось потом?»

Цзян Лиянь покачал головой: «Откуда мне знать финал этого персонажа? Я знаю только, что после того, как Небесный Император взял пять истоков Цзиюаня и запечатал восемнадцать злых богов, бесчисленное множество людей устремилось следовать за ним. Но все они были отвергнуты им, но по какой-то причине позже его потомки были названы в честь основания страны, но сам он давно исчез».

«Некоторые люди говорили, что он чувствовал, что этот мир не может вместить его, поэтому он вышел наружу, чтобы найти Верховного Бессмертного. Другие говорили, что под бездной есть более глубокий мир. Он отправился исследовать его. Никто не может быть уверен, куда он отправился».

Услышав это, Цзо Даоци на мгновение задумался и снова спросил: «Тогда он жив или мертв? Как династия Фэн была уничтожена?»

Цзян Лиянь медленно посмотрела на него, мелькнул луч света, и перед ней появился желтый футон, она мягко протянула руку, давая Цзо Доджу знак сесть.

Она не говорила, пока Цзо Додж не сел.

«Жизнь и смерть таких людей, как мы можем судить опрометчиво, но более 9000 лет назад кровь падала с неба, и кровь капала с облаков. Некоторые говорят, что это было вызвано смертью Императора Небес».

«Что касается упадка династии Фэн, то он отличается от упадка других династий. За все века погиб только Фэн Ицян».

«Его кончина была вызвана исчезновением членов королевской семьи».

Цзо Додж только что сел, и когда он услышал новости, он не мог не встать: «Пропал?»

Пропал член королевской семьи? Что это за абсурд из «Тысячи и одной ночи»?

Цзян Лиянь ошеломленно кивнула, а затем сказала: «Сила династии Фэн заключается в том, что после исчезновения королевской династии шесть принцев побочной линии могут продолжать подавлять мир в течение 170 лет!»

«В то время, независимо от того, были ли это многочисленные страны-монстры, варварские страны или даже секты, большие и маленькие в мире, если они хотели восстать, они все притворялись православными».

Страна демонов — это тоже мятеж?

Цзо Даоци не мог не спросить: «А королевство Яо тоже восстало?»

Цзян Лиянь равнодушно взглянула на него: «Ты ведь не думаешь, что территория Цзинь сегодня самая большая в мире, не так ли?»

«Когда династия Фэн была жива, она начиналась от оконечности Восточно-Китайского моря на востоке, доходила до Цзиюаня на западе, начиналась от залива Гуандун на юге и доходила до Усяня на севере. Мятежные и непокорные, построите ли вы страну?»

«Система всех демонических королевств в мире передана самопровозглашенной династии».

Цзо Додж был потрясен и не мог сдержать вздоха.

Как династия Фэн могла быть настолько сильной?

Эта территория включает в себя почти все четыре известных человечеству полюса — юго-восток, север и запад.

По сравнению с ним сегодняшний Даджин — это просто страна в стране.

Однако исчезновение потомков королевской семьи династии Фэн действительно сбивает с толку.

Исчезновение все еще продолжается, что немного странно.

«Боже, этот день действительно силен».

Самый бессмертный из всех времен, никто не смеет отрицать его силу.

Цзо Даоци знал что-то о свирепом человеке, который называл себя Императором Небес, поэтому он протянул руку и поклонился: «Спасибо, старшая сестра, за то, что прояснила эту путаницу».

Цзян Лиянь отнеслась к этому спокойно и много не говорила.

Цзо Даоци собирался уходить, но внезапно повернул голову, снова посмотрел на Цзян Лиянь и сказал: «Это первый раз, когда старшая сестра носит даосскую одежду? Выглядит очень хорошо».

Цзян Лиянь, казалось, не мог сдержаться, и на его лице произошли некоторые изменения. Если бы Цзо Даоци не задумался глубоко о состоянии бесчувственности, которое сделало его чрезвычайно чувствительным к тонким изменениям, он, возможно, не смог бы обнаружить цвет лица Цзян Лиянь. Красноватый на мгновение.

Он остановился, повернулся и подошел к Цзян Лиянь: «Просто одежда разложена не так, как надо, позволь мне привести ее в порядок для старшей сестры».

Цзян Лиянь внезапно открыл глаза, полные холода, не говоря ни слова, как будто предупреждая Цзо Даоци.

Цзо Додж поспешно остановился и пробормотал с легким раздражением: «Старшая сестра действительно убийственна».

Цзян Лиянь холодно сказала: «Я объясню замешательство моего младшего брата, младший брат хочет раздеть меня?»

Лицо Цзо Даоци тут же выпрямилось: «Старшая сестра, вы меня неправильно поняли. Я всем сердцем предан Дао и весьма неохотно отношусь к вопросам, касающимся мужчин и женщин. Как у меня могли возникнуть такие нелепые мысли? Старшая сестра, не злословьте».

Неожиданно Цзян Лиянь вдруг улыбнулась. В этот момент было так, словно мороз в одно мгновение превратился в весну. С улыбкой, казалось, расцвели бесчисленные цветы, заставив других смеяться.

«Этот даосский халат неудобно носить. Оказывается, мой младший брат не хочет мне помогать».

Эта ведьма.

Цзо Даоци больше не обманывался, а просто стоял там: «Кажется, старшая сестра впервые надела даосские одежды, некоторые из них не снимаются? Я просто...»

Цзян Лиянь посмотрела на него с улыбкой и прервала его слова: «Не хочешь помочь мне снять его?»

«Главное не в том, хочу я этого или нет, а в том, захочет ли старшая сестра помочь?»

Эти двое были словно скороговорки, но Цзо Даоци уже подошел к Цзян Лиянь сзади.

Слабый аромат слабо присутствует, а обычный аромат собирается с цветов и даже некоторых животных. Хотя аромат резкий, в мире неизбежно быть безвкусным.

Запах от тела Цзян Лияня был немного другим, он был чем-то похож на запах Нин Шэнь Сяна, и это означало, что он вошел в Дао и покинул мир.

«Тогда я развяжу это платье для старшей сестры. Эту одежду все еще нужно сделать более удобной для ношения. Хотите, я измерю размер для старшей сестры и поеду в Баои Чжай, чтобы заказать два комплекта для старшей сестры...»

Когда его рука уже собиралась потянуться к кнопке перед телом Цзян Лиянь, он внезапно промахнулся, и все тело Цзян Лиянь превратилось в облако зеленого тумана.

«Младший брат, ты занят делами, так что я не буду тебя беспокоить».

Цзо Даоци коснулся своего носа, словно хотел сохранить аромат Цзян Лиянь, но на какое-то время он почувствовал себя неловко.

Эта старшая сестра Цзян действительно ведьма, она ничем не отличается от той, какой мы были в первый раз.

Я не знаю, когда старшая сестра будет скучать по мужчине.

После его ухода Цзян Лиянь вновь появилась на футоне, снова закрыла глаза, но на ее щеках появились два румянца.

Цзо Даоци покинул резиденцию Цзян Лиянь и снова поспешил к королеве-матери.

Дело Цзысюаня раскрыто, и он должен как можно скорее доложить об этом королеве-матери, хотя у него и есть сильное намерение убить Цзысюаня.

Сегодня Хуаронг не было во дворце Юйчэнь, и, расспросив дежурную служанку, она узнала, что Хуаронг взяла указ королевы-матери и отправилась в храм Даоцзунь за городом, чтобы воскурить благовония для королевы-матери.

Сама королева-мать находится здесь, и Особняк клана не позволит ей покинуть дворец по своему желанию.

Когда Цзо Даоци увидел королеву-мать, она была одета совершенно обычно: в самое обычное ярко-желтое платье королевы-матери, расшитое различными фениксами и птицами, в едва заметном окружении драконьих фигур.

«Министр Цзо Даоци встретился с вдовствующей императрицей».

После того, как Цзо Даоци отсалютовал, он поспешил к ней и выхватил чайник из ее рук: «Как я могу беспокоить свою мать такими делами, как разливание чая?»

Он коснулся Жоу И вдовствующей императрицы и, налив чашку чая, взял нефритовую руку вдовствующей императрицы обеими руками и нежно потер ее своей рукой: «Почему руки твоей императрицы такие холодные, а твое тело холодное?»

Цзо Додж действовал несколько самонадеянно и коснулся лба королевы-матери рукой.

Вдовствующая императрица разрешила ему сдать должность и сказала: «Император только что приехал».

Цзо Даоци замедлил шаг, а затем продолжил: «Но из-за дела Цзысюаня ты отругал императрицу?»

Королева-мать слегка покачала головой: «Он хотел обручить Чанъи с Цзыфэном из моей семьи, но я отказалась».

Лицо Цзо Доджа застыло, и его движения снова остановились.

Обручить Чанъи с семьей Цзы?

Каждое движение императора имеет глубокий смысл.

Принцесса Жуйи была помолвлена ​​с южным дворянином, но несколько дней назад Цзыгудао в одиночку ворвался в Ванхайсюэ, убил предков рода и скрылся. Такое важное событие не могло остаться незамеченным императором.

Император также должен знать, что мастер меча в белой одежде — его единокровный брат.

Должно быть, в глубине души он хочет завоевать расположение Зигудао, верно?

Цзо Даоци задумался на мгновение, а затем сказал: «Ваше Величество, лучше отказаться».

Королева-мать повернула голову и небрежно посмотрела на него: «Как дела?»

Цзо Даоци потер ее нефритовые руки, словно хотел согреть ее, и сказал: «Вчера я получил известие, что Восьмой принц был в доме Сюэ, обезглавил предков рода, а затем ушел. Император обручился с Чанъи, может быть, потому, что хотел завоевать расположение Восьмого принца, в конце концов, будь то Особняк клана или Особняк Убийцы Монстров, хотя они оба сильны, они верны... естественно, они не могут сравниться с «братом»».

Королева-мать посмотрела на него с удивлением и сказала с улыбкой: «Я не ожидала, что у тебя будут такие изысканные мысли, так скажи мне, почему я должна отказываться?»

Цзо Даоци сунул ее руку в свои объятия, и его рука уже начала сжимать ее руку: «Восьмой принц не испытывает привязанности к семье Цзы. Как только император узнает об этом, он потеряет свою дочь и еще не расположит к себе Восьмого принца. , неизбежно, что смущение перерастет в гнев и злость на семью Цзы, поэтому я сказал, что императрице лучше отказаться».

Королева-мать внезапно выдернула руку: «Ты это прекрасно знаешь».

«Я лучше знаю Императрицу».

Королева-мать внезапно спросила: «Например, вы намеренно дразнили Ай Цзя в постели несколько дней назад?»

Цзо Додж был потрясен.

«Эй, королева-мать узнала, что она притворялась дурочкой?»

Прежде чем он успел подумать, как ответить, он увидел, что королева-мать уже встала и заговорила снова.

«Когда ты узнал, что это Айджия?»

Цзо Даоци знал, что она подтвердила это очень хорошо, и у него не было возможности наложить вето, поэтому он мог только признать: «Это не заняло много времени...»

«Недолго — это как?» — задала вопрос королева-мать с таким выражением лица, словно разбила кастрюлю.

Цзо Даоци почувствовал лишь легкое беспокойство, он повернул голову и осмотрелся. Убедившись, что в зале никого нет, он внезапно открыл Основание Дао, накрыв Королеву-мать и все ее тело.

Он обнял вдовствующую императрицу горизонтально, слегка похотливо улыбнулся и нежно наклонился к уху вдовствующей императрицы, укусив ее за мочку: «Поскольку императрица уже знает...»

Королева-мать яростно сопротивлялась, ее лицо покраснело: «Ты... что ты собираешься делать? Ты самонадеянна!»

Она пришла в Цзо Ван всего несколько дней назад и никогда не занималась боевыми искусствами, поэтому, естественно, она не является противником Цзо Даоци.

Цзо Додж тут же подхватил ее, его руки уже вошли в нее, и он самонадеянно заявил: «Раз императрица уже знает...»

На этой довольно знакомой кровати королева-мать уже была затуманена его провокационным взглядом.

Цзо Додж дерзко поцеловал королеву-мать в губы и слегка прикусил ее нижнюю губу, сделав все происходящее еще более захватывающим.

Из того места, где губы и зубы двоих разошлись, показалась яркая серебряная нить, словно корни были сломаны.

Цзо Даоци собирался сделать следующий шаг, но увидел, что, хотя лицо королевы-матери покраснело и она выглядела робкой, глаза ее были тусклыми, а по щекам беззвучно текли две струйки слез.

Его движения внезапно замедлились, его рука выскользнула из-под ее одежды, нежно вытерла ей слезы и с некоторой жалостью произнесла: «Ваше Величество...»

Королева-мать слегка покосилась, прежней дикости уже не было, лицо ее было слабым, и она сердито сказала: «Продолжай, почему ты остановилась?»

Цзо Додж нежно накрыл ее рот своими губами: «Ваше Величество — моя первая женщина, и этот дворец — не место, где можно остаться навсегда. Если у меня появится возможность в будущем, я обязательно увезу Ваше Величество далеко-далеко...»

«Я не говорил, что ухожу».

«Хотит ли императрица остаться во дворце и стать талисманом?»

Глаза вдовствующей императрицы слегка загорелись, она посмотрела на Цзо Даоци, и на ее лице появилась презрительная усмешка: «Ты маленький евнух, ты действительно хвастлив».

Цзо Даоци изобразил высокомерие на лице: «Настоящий мужчина родился между небом и землей, как он может долго жить в депрессии? Хотя сейчас у меня скромное положение, однажды я обязательно смогу оседлать ветер...»

«Тон не слабый, но зачем вам это?»

Цзо Додж на мгновение потерял дар речи.

Что ему сказать?

На основании его родословной, которая, как подозревают, является потомком Небесного Императора? Или на основании его золотого пальца?

Все эти секреты будут гнить у него в желудке, даже если это королева-мать, он не может их высказать.

«Исходя из моей искренности по отношению к императрице, я могу сделать для императрицы все, даже если императрица попросит меня умереть, я готов...»

«Точно так же, как и сейчас, если императрица почувствует, что мое существование затронуло ее престиж, я могу умереть сейчас...»

Королева-мать серьезно посмотрела на него, Цзо Додж не отступил.

Пока вдовствующая императрица не отвела взгляда и не сказала голосом, похожим на укус комара: «Продолжай».

Цзо Даоци увидел, что она, кажется, думает об этом, и он был вне себя от радости, и он не мучил ее, как раньше, а просто обращался с ней нежно.

Просто королева-мать, казалось, испытывала некоторое отвращение и продолжала ее уговаривать.

Это был первый раз, когда они вдвоем практиковали парное совершенствование, когда могли видеть друг друга вот так, и это было время, когда Цзо Додж чувствовал себя наиболее комфортно.

«Кстати, госпожа~www.mtlnovel.com~ Несколько дней назад я ходил расследовать дела Цзысюаня, и он оказался в этом замешан...» Цзо Даоци обнял королеву-мать с благочестивым взглядом и прошептал ей на ухо.

Вдовствующая императрица не ответила, услышав эти слова, она просто сказала: «Меня зовут Цзыюньсянь».

Цзо Додж очень вежливо сказал: «Тогда могу ли я называть тебя Сяньэр?»

Вдовствующая императрица, покраснев, сказала: «Это твое дело, Цзысюань, ты позволишь ему вернуться в Янди, если он не захочет, это твое дело».

Услышав это, Цзо Даоци повернул голову королевы-матери на свою сторону и пристально посмотрел ей в лицо.

На лице вдовствующей императрицы отразилось стыдное выражение, и она яростно спросила: «Что вы на меня смотрите?»

Цзо Додж поднял голову: «Сяньэр, ты такая красивая...»

«Э-э...э!»

......

Уговорив королеву-мать, Цзо Даоци вышел из зала Юйчэнь и вытер пот, которого не было.

Сейчас это было действительно опасно, но, к счастью, у меня хорошее красноречие, если королева-мать действительно не сможет об этом подумать, я не знаю, какие неприятности могут произойти.

Но теперь, когда она раскрыла свою личность, ей придется часто бывать во дворце Юйчэнь...

В конце концов, королева-мать — монахиня, поэтому она хочет слишком многого.

.....

В это же время за пределами столицы из фермерского дома вышел молодой человек в парчовой одежде с красивым нефритом на талии, заткнул уши и на ходу выругался: «Я действительно не знаю, что делать!»

«Сожги это место ради меня!»

«Да!» — быстро отреагировали несколько слуг, похожих на стражников.

Вскоре все место было охвачено пламенем!

На следующий день в столицу вошел молодой человек в простом льняном одеянии со множеством заплат. Глядя на процветающее место в столице, о котором он мечтал в прошлом, он не выказал никакого выражения.

Только когда он приехал в префектуру Кёнгидо и забил в барабан обид, все его тело ожило.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии